ويكيبيديا

    "دولار للاحتياجات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dólares para necesidades
        
    • dólares para las necesidades
        
    • dólares a las necesidades
        
    • dólares en necesidades
        
    • dólares para sufragar necesidades
        
    • dólares para gastos
        
    • dólares para atender a necesidades
        
    • dólares para satisfacer necesidades
        
    • dólares para cubrir las necesidades de recursos
        
    • dólares para recursos
        
    • dólares para sufragar gastos
        
    • dólares para sufragar las necesidades
        
    Sin embargo, la Comisión Consultiva observa que la suma solicitada incluye 942.200 dólares para necesidades no periódicas. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن ذلك الاعتماد يشمل مبلغا قدره 200 942 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    La Comisión observa que esa suma propuesta incluye 2.695.400 dólares para necesidades no periódicas. UN وتلاحظ اللجنة أن الاعتماد المقترح يشمل مبلغا قدره 400 695 2 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    Sin embargo, la Comisión Consultiva observa que la suma solicitada incluye 942.200 dólares para necesidades no periódicas. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن ذلك الاعتماد يشمل مبلغا قدره 200 942 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    d) Suministros (5.500 dólares): para las necesidades durante el período de seis meses; UN )د( اللوازم )٥٠٠ ٥ دولار(: للاحتياجات المطلوبة خلال فترة الستة أشهر؛
    De la cifra estimada para 2007, 5.222.800 dólares corresponden a los gastos administrativos de la Autoridad y 795.300 dólares a las necesidades de servicios de conferencias. UN ويشمل المبلغ التـقديري لـعام 2007 ما مـقداره 800 222 5 دولار للنفقـات الإداريـة للسـلطة و 300 795 دولار للاحتياجات من خدمات المؤتمـرات.
    La Comisión Consultiva observa que esa suma propuesta incluye 2.695.400 dólares para necesidades no periódicas. UN وتلاحظ اللجنة أن الاعتماد المقترح يشمل مبلغا قدره 400 695 2 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    También se necesita una cantidad por valor de 2.391.400 dólares para necesidades no relacionadas con puestos para sufragar otros gastos de personal, servicios de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, entre otros. UN ومطلوب مبلغ قدره 400 391 2 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف الواردة تحت البنود المتعلقة بتكاليف الموظفين الأخرى، والخبراء الاستشاريين، الخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، وما إلى ذلك.
    El PNUMA ha asignado otros 758.000 dólares para necesidades no relacionadas con puestos del Fondo para el Medio Ambiente y otras fuentes extrapresupuestarias para actividades de evaluación, con lo que el total asciende a 1.890.800 dólares. UN وقد خصص برنامج البيئة مبلغا إضافيا قدره 000 758 دولار للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف من صندوق البيئة ومصادر أخرى خارجة عن الميزانية لأغراض أنشطة التقييم، وبذلك يصل مجموع المبلغ إلى 800 890 1 دولار.
    El PNUMA ha asignado otros 933.800 dólares para necesidades no relacionadas con puestos con cargo al Fondo para el Medio Ambiente y otras fuentes extrapresupuestarias para actividades de evaluación, con lo que el total asciende a 2.695.800 dólares. UN وقد خصص برنامج البيئة مبلغا إضافيا قدره 800 933 دولار للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف من صندوق البيئة ومصادر أخرى خارجة عن الميزانية لأغراض أنشطة التقييم، ويصل بذلك مجموع المبلغ إلى 800 695 2 دولار.
    La estimación de 35.129.400 dólares para la cuenta de apoyo durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 incluye 30.884.600 dólares para necesidades relacionadas con puestos y 4.244.800 dólares para necesidades no relacionados con puestos. UN ٢٧ - ويتكون تقدير حساب الدعم البالغ ٤٠٠ ١٢٩ ٣٥ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ من ٦٠٠ ٨٨٤ ٣٠ دولار للاحتياجات من الوظائف و ٨٠٠ ٢٤٤ ٤ دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    En el párrafo 97 se indica una consignación de 240.000 dólares para necesidades de personal temporario general de la División de Servicios Médicos no relacionadas con puestos. UN 36 - وتشير الفقرة 97 إلى طلب رصد اعتماد بمبلغ 000 240 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لشعبة الخدمات الطبية، تتصل بالمساعدة المؤقتة العامة.
    Se consignan créditos por valor de 30.000 dólares para las necesidades que figuran a continuación: UN 100- رُصد مبلغ 000 30 دولار للاحتياجات التالية:
    ii) Una disminución de 7.020.300 dólares correspondiente a la gestión de conferencias de Ginebra, que incluye 1.288.000 dólares derivados de la propuesta de suprimir 7 puestos y 5.732.300 dólares para las necesidades no relacionadas con puestos. UN ' 2` نقصان قدره 300 020 7 دولار تحت بند خدمات المؤتمرات، جنيف، يشمل مبلغ 000 288 1 دولار يعزى إلى اقتراح إلغاء سبع وظائف ومبلغ 300 732 5 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف؛
    El umbral de 1 millón de dólares para las necesidades básicas se ha fijado a un nivel más elevado para que la misión pueda adquirir los artículos esenciales que necesita con rapidez, especialmente durante su puesta en marcha. UN وقد حُددت عتبة المليون دولار للاحتياجات الأساسية عند هذا المستوى الأعلى لكي يتاح للبعثة شراء ما تحتاجه من أصناف بسرعة، وخاصة خلال مرحلة بدء البعثة.
    De la cifra estimada para 2007, 5.038.300 dólares corresponden a los gastos administrativos de la Autoridad y 795.300 dólares a las necesidades de servicios de conferencias. UN ويشمل المبلغ التـقديري لـعام 2007 ما مـقداره 300 038 5 دولار للنفقـات الإداريـة للسـلطة و 300 795 دولار للاحتياجات من خدمات المؤتمـرات.
    De la cifra estimada para 2001, 4.397.600 dólares corresponden a los gastos administrativos de la Autoridad y 750.00 dólares a las necesidades de servicios de conferencias. UN والتقدير المتعلق بعام 2001 يشمل 600 397 4 دولار للنفقات الإدارية للسلطة و 000 750 دولار للاحتياجات المتصلة بخدمات المؤتمرات.
    Los recursos necesarios de la Oficina para 2012 se estiman en 1,3 millones de dólares, que incluyen 1 millón de dólares por concepto de gastos de personal para 7 plazas y 300.000 dólares en necesidades operacionales. UN وتقدر الاحتياجات من الموارد للمكتب لعام 2012 بنحو 1.3 مليون دولار، منها مليون دولار لتكاليف الموظفين لسبع وظائف و 000 300 دولار للاحتياجات التشغيلية.
    Los recursos de la Unidad de Servicios de Información incluyen cinco puestos (uno del cuadro orgánico y cuatro de contratación local) y 248.700 dólares para sufragar necesidades no relacionadas con los puestos. UN وتشمل موارد وحدة الخدمات الإعلامية خمس وظائف (واحدة بالرتبة الفنية و 4 بالرتبة المحلية) 700 248 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    En total los recursos necesarios para esa capacidad de gestión de crisis serían de 1.051.300 dólares, cifra que comprende 975.900 dólares para gastos relacionados con puestos a fin de crear siete nuevos puestos, y 75.400 dólares para gastos no relacionados con puestos destinados a asegurar el establecimiento y funcionamiento de dicha capacidad. UN ويقدر مجموع الاحتياجات المقترحة من الموارد لبناء القدرة على إدارة الأزمات بمبلغ 300 051 1 دولار، يتألف من 900 975 دولار لتكاليف الوظائف لسبع وظائف جديدة، و 400 75 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لتكاليف التجهيز والتشغيل.
    Además, fuera del proceso de llamamientos unificados, se aportaron más de 6 millones de dólares para atender a necesidades especiales de seguridad en las operaciones de las Naciones Unidas en el Iraq. UN وعلاوة على ذلك، ساهم المانحون بأكثر من 6 ملايين دولار للاحتياجات الخاصة بالأمن المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة في العراق، خارج عملية النداءات الموحدة.
    17A.21 De conformidad con la resolución 58/269 de la Asamblea General, se estima que los recursos destinados a las funciones de supervisión y evaluación ascienden a 1.350.600 dólares, que representa un total de 93,5 meses de trabajo y se desglosa en 1.164.900 dólares para el personal y 185.700 dólares para recursos no relacionados con puestos. UN 17 ألف-21 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، حُددت موارد لإجراء الرصد والتقييم قُدرت بنحو 600 350 1 دولار، تمثل 93.5 من أشهر العمل، على أساس أن منها 900 164 1 دولار للموظفين و 700 185 دولار للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف.
    Se solicita un monto de 669.000 dólares para sufragar gastos de transporte terrestre, que incluye 483.000 dólares destinados a financiar necesidades no periódicas. UN 31 - ومطلوب تخصيص موارد تبلغ 000 669 دولار للنقل البري، بما في ذلك مبلغا قدره 000 483 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    Se solicitan créditos por valor de 54.000 dólares para sufragar las necesidades de licencia por maternidad y enfermedad. UN 54.0 دولار 64 - يخصص مبلغ 000 54 دولار للاحتياجات المتعلقة بالإجازات المرضية وإجازات الأمومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد