Sobre la base de un consumo medio mensual de 23.272 litros a razón de 0,37 dólares por litro. | UN | على أســاس متوسط استهلاك وقـــود شهري قدره ٢٧٢ ٣٢ لترا شهريا بتكلفة ٧٣,٠ دولار للتر. |
Sobre la base de un consumo mensual de 193.570 litros a un costo de 0,25 dólares por litro. | UN | على أساس استهلاك شهري للوقــود قدره ٠٧٥ ٣٩١ لترا بتكلفة تبلغ ٥٢,٠ دولار للتر الواحد. |
Alza del costo del combustible a 1,26 dólares por litro en comparación con el costo presupuestado de 0,75 dólares por litro. | UN | ارتفاع تكلفة الوقود إلى 1.26 دولار للتر الواحد مقارنة بتكلفة قدّرت في الميزانية بـ 0.75 دولار للتر الواحد |
Se solicitan créditos para 30.000 litros a razón de 0,78 dólares por litro. | UN | ورُصد اعتماد لتمويل 000 30 لتر بسعر 0.78 دولار للتر الواحد. |
Costo estimado del combustible: 0,50 dólares el litro | UN | تبلغ التكلفة المقدرة للوقود ٠٥,٠ دولار للتر |
Las horas mensuales de vuelo se redujeron de 75 a 40 y el costo de los combustibles aumentó de 0,32 dólares por litro a 0,50 dólares por litro | UN | خفــض ساعــات الرحــلات الجوية الشهرية من ٥٧ إلى ٠٤، وزيادة في تكلفة الوقود من ٢٣,٠ دولار إلى ٠٥,٠ دولار للتر الواحد |
El costo del combustible diésel se calcula en 0,25 dólares por litro. | UN | وتقدر تكلفة وقود الديزل بمبلغ ٠,٢٥ دولار للتر الواحد. |
8.4 litros por día y por vehículo, a razón de 0,37 dólares por litro | UN | ٨,٤ لترات للمركبة يوميا بسعر ٠,٣٧ دولار للتر الواحد |
Aumento del precio del combustible de 0,188 dólares a 0,20 dólares por litro. | UN | زيادة تكلفة الوقود من ٠,١٨٨ إلى ٠,٢٠ دولار للتر الواحد |
El precio actual del combustible para grupos electrógenos es de 0,16 dólares por litro. | UN | وتبلغ التكلفة الحالية لوقود المولدات ٠,١٦ دولار للتر. |
Promedio de 191,000 litros por año para 17 vehículos, a un costo medio de 0,28 dólares por litro | UN | ٠٠٠ ١٩١ لتر سنويا في المتوســط ﻟ ١٧ مركبــة بمتوسط تكلفة ٠,٢٨ دولار للتر |
Combustible para grupos electrógenos Sobre la base de un consumo mensual de 41.040 litros a un costo de 0,25 dólares por litro. | UN | على أســـاس استهــــلاك شهري قدره ٠٤٠ ٤١ لتر بتكلفة تبلغ ٠,٢٥ دولار للتر الواحـد. |
La reducción se atribuye a la caída de los precios del combustible, que era de 0,66 dólares por litro, y la utilización de los servicios eléctricos del país cuándo y dónde se disponía de ellos. | UN | ويرجــع الانخفـاض إلى هبوط أسعار الوقود من ٠,٦٦ دولار للتر الواحد، واستخدام الخدمات الكهربائية للبلد عندما وأينما توفر. |
20 litros diarios por embarcación a razón de 0,23 dólares por litro más 10% para lubricantes. | UN | ٢٠ لترا في اليوم لكل زورق بكلفة ٠,٢٣ دولار للتر الواحد زائدا ١٠ في المائة لمواد التشحيم. |
El precio de la gasolina es de 0,30 dólares por litro en vez de 0,35 dólares. | UN | سعـر البنزين ٠,٣٠ دولار للتر بدلا من ٠,٣٥ دولار. |
A razón de 0,2 dólares por litro. | UN | سعــر الوقــود ٠,٠٢ دولار للتر الواحد. |
Combustible para grupos electrógenos Sobre la base de un consumo mensual de 36.894 litros a un costo de 0,25 dólares por litro. | UN | على أســاس استهــــلاك شهري للوقود قدره ٤٩٨ ٦٣ لترا بتكلفة تبلغ ٥٢,٠ دولار للتر الواحـد. |
Sobre la base de un consumo medio diario de 20 litros por vehículo para un total mensual de 80.538 litros a razón de 0,25 dólares por litro. | UN | على أساس استهلاك الوقود بمتوسط يبلغ ٠٢ لترا للمركبة يوميا لاستهلاك وقود شهري إجماليه ٨٣٥ ٠٨ لترا بتكلفة قدرها ٥٢,٠ دولار للتر الواحد. |
Sobre la base de un consumo medio mensual de 83.946 litros a razón de 0,37 dólares por litro. | UN | على أســاس متوسـط استهلاك وقــود شهري قدره ٦٤٩ ٣٨ لترا شهريا بتكلفة قدرها ٧٣,٠ دولار للتر الواحد. |
Sobre la base de un consumo medio mensual de combustible de 300.000 litros a razón de 0,37 dólares por litro durante 6½ meses. | UN | على أســاس متوســط الاستهــلاك الشهري من الوقود وقدره ٠٠٠ ٠٠٣ لتر بتكلفة قدرها ٧٣,٠ دولار للتر الواحد لمدة ٦ أشهر ونصف. |
19,6 litros por día a razón de 0,19 dólares el litro más 2% para lubricantes. | UN | ١٩,٦ لترا في اليوم بسعر ٠,١٩ دولار للتر الواحد زائدا ٢ في المائة لمواد التشحيم. |
0,31 dólar por litro, a razón de 300 litros por hora de vuelo | UN | ٠,٣١ دولار للتر ﻟ ٣٠٠ لتر لكل ساعة طيران |