ويكيبيديا

    "دولار مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dólares y
        
    • de dólares con
        
    • de dólares a
        
    • de dólares en
        
    • dólares para el
        
    • dólares en el
        
    • de dólares para
        
    • dólares conjuntamente con
        
    :: Base de planificación anual de 450 millones de dólares y ajustes UN طرح أساس للتخطيط السنوي بمبلغ 450 مليون دولار مع التعديلات
    Se planteó un objetivo de 24,3 millones de dólares y el número de beneficiarios previstos era de 500.000. UN وحددت هذه المناشدة رقما مستهدفا هو ٢٤,٣ ملايين دولار مع تحديد عدد المستفيدين المشمولين بالخطة ﺑ ٠٠٠ ٥٠٠ شخص.
    El Administrador propone mantener la asignación presupuestaria para capacitación en su nivel actual de 7,4 millones de dólares, con el correspondiente ajuste en concepto de inflación. UN ويقترح مدير البرنامج إبقاء المبلغ المخصص للتعلم في الميزانية الحالية البالغ ٧,٤ ملايين دولار مع تعديله حسب التضخم.
    Dado que se ha proyectado un ingreso anual promedio de 5,2 millones de dólares, con posibles aumentos, la reserva operativa mínima debe ascender a 1.050.000 millones de dólares; UN وفي سياق متوسط الدخل السنوي المتوقع البالغ 5.2 مليون دولار مع زيادات ممكنة يعتبر مبلغ 1.05 مليون دولار كاحتياطي تشغيلي هو الحد الأدنى المطلوب؛
    En consecuencia, se prevé que el saldo de recursos no comprometidos se reduzca hasta 6,5 millones de dólares a fines de 2001. UN ونتيجة لذلك، يُتوقع أن ينخفض رصيد الموارد غير الملتزم بها إلى 6.5 مليون دولار مع نهاية عام 2001.
    Más tarde se colocaron otros 75 millones de dólares en Fisher a fines de marzo. UN ووضع في وقت لاحق مبلغ آخر مقداره 75 مليون دولار مع شركة FISHER وذلك في نهاية آذار/مارس.
    La Junta Ejecutiva del UNICEF ha aprobado el aumento gradual de esa reserva financiada a 210 millones de dólares para el fin del actual plan estratégico de mediano plazo en 2009. UN وقد أقر مجلس اليونيسيف التنفيذي الزيادة التدريجية لهذا الاحتياطي الممول كي يصل إلى 210 ملايين دولار مع نهاية الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية في عام 2009.
    11. El FMAM ha aprobado subvenciones por 2 millones de dólares en el marco del proyecto y otros 10 millones de dólares se recabarán como cofinanciación. UN 11- وأقرّ مرفق البيئة العالمية تمويل المشروع بمنح تقارب قيمتها مليوني دولار مع 10 ملايين دولار إضافية كتمويل مشترك.
    Una combinación innovadora de cooperación técnica y apoyo financiero a las PYME del sector privado en Egipto dio por resultado la conclusión de 23 proyectos con un valor de inversión de 50 millones de dólares y un potencial de creación de 1500 puestos de trabajo. UN وأدى مزيج مبتكر من التعاون التقني والدعم المالي قُدّم الى قطاع الصناعات الصغيرة والمتوسطة في مصر الى إبرام 23 مشروعا يبلغ مجموع قيمتها الاستثمارية 50 مليون دولار مع امكانية ايجاد 500 1 فرصة عمل.
    La FPNUL tomó medidas para subsanar tales cuestiones y se logró reducir el monto de la discrepancia a 3 millones de dólares y está previsto que se reduzca aún más. UN وقد شرعت القوة في اتخاذ الإجراءات العلاجية اللازمة للتصدي لهذه المسألة، وبذلك انخفض المبلغ المعني إلى 3 ملايين دولار مع احتمال زيادة انخفاضه.
    El valor de esas compras, incluida su transportación, ascendió a 140 millones de dólares y podría elevarse a 200 millones con nuevos suministros recientemente acordados. UN وكان مجموع تكلفة هذه المشتريات، بما في ذلك نقلها، 140 مليون دولار، وقد يصل هذا الرقم إلى 200 مليون دولار مع المشتريات الجديدة التي جرى التفاوض بشأنها مؤخرا.
    Se prevé que en 2006 el total de ingresos por concepto de recursos ordinarios procedentes de todas las fuentes ascienda a 962 millones de dólares, y que las contribuciones de los gobiernos a los recursos ordinarios se correspondan con las estimaciones del plan financiero. UN ويتوقع أن يبلغ مجموع إيرادات الموارد العادية من جميع المصادر لعام 2006، 962 مليون دولار مع بقاء مستوى التبرعات الحكومية إلى الموارد العادية متوافقا مع تقديرات الخطة المالية.
    Se ha solicitado asistencia bilateral, y ya se ha firmado un acuerdo de seguridad alimentaria por valor de 216.500 millones de dólares con los Estados Unidos. UN وقد التمسنا المساعدة الثنائية، وجرى بالفعل توقيع اتفاق للأمن الغذائي بقيمة 216.5 مليون دولار مع الولايات المتحدة.
    Trabajo para una gran compañía que acaba de firmar un acuerdo de mil millones de dólares con los mejicanos Open Subtitles أنا أعمل لدى شركة عملاقة وقعت مؤخراً عقداً بمليار دولار مع المكسيكيين
    Hace 10 días se firmaron acuerdos de inversión extranjera por 4.000 millones de dólares con una delegación presidida por el Secretario de Energía de los Estados Unidos. UN وقبل عشرة أيام تم إبرام اتفاقات بشأن الاستثمار اﻷجنبي بقيمة ٤ بلايين دولار مع وفد برئاسة وزير الطاقة في الولايات المتحدة.
    20. El valor de las exportaciones de bienes de la región creció un 15%, llegando a 154.300 millones de dólares, con lo que se aceleró la expansión tras los moderados incrementos registrados en 1992 y 1993. UN ٢٠ - وارتفعت قيمة صادرات المنطقة من السلع بنسبة ١٥ في المائة فبلغت ١٥٤,٣ بليون دولار مع تسارع وتيرة ازدهارها بعد ما شهدته من زيادات معتدلة في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣.
    La deuda del continente, que ascendía a casi 290.000 millones de dólares a finales de 1992, equivale al 100,10% de la media de su producto nacional bruto, llegando a un alarmante 108% en el Africa subsahariana. UN فبعد أن وصل دين القارة إلى ٢٩٠ بليون دولار مع نهاية ١٩٩٢، أصبح يوازي ١٠٠,١ في المائة من ناتجها القومي الاجمالي، وبلغ درجة مفزعة هي ١,٨ في المائة بالنسبة لمنطقة افريقيا دون الصحراء.
    Los daños físicos debidos a las acciones militares en los territorios palestinos ocupados infligidos al sector hídrico y de aguas residuales se calculó en aproximadamente 140 millones de dólares a finales de 2004. UN وقدرت الأضرار المادية التي لحقت بقطاع المياه ومياه الفضلات في الأرض الفلسطينية المحتلة نتيجة للأعمال العسكرية الإسرائيلية بحوالي 140 مليون دولار مع نهاية عام 2004.
    En el bienio, los ingresos totales ascendieron a 168 millones de dólares, con unos gastos de administración de 140,3 millones de dólares y un aumento neto de 6,9 millones de dólares en las reservas. UN وبالنسبة لفترة السنتين بلغت الإيرادات الإجمالية 168 مليون دولار مع تكاليف إدارية بمبلغ 140.3 مليون دولار إضافة إلى 6.9 مليون دولار زيادة صافية في الاعتمادات.
    Además, el 1 de julio de 2010, la República Democrática del Congo obtuvo 12.300 millones de dólares para el alivio de la deuda, al haber alcanzado el punto de culminación. UN 55 - وفي 1 تموز/يوليه 2010 كذلك، خُفف عبء ديون جمهورية الكونغو الديمقراطية بمقدار 12,3 بليون دولار مع وصولها إلى نقطة الإنجاز.
    17. El FMAM ha aprobado subvenciones por 4,4 millones de dólares en el marco del proyecto y otros 21,8 millones de dólares se recabarán como cofinanciación. UN 17- وأقرّ مرفق البيئة العالمية تمويل المشروع بمنح تبلغ قيمتها نحو 4.4 ملايين دولار مع 21.8 مليون دولار إضافية كتمويل مشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد