VIII.30 Los recursos no relacionados con puestos que se proponen para 2008-2009 ascienden a 6.450.300 dólares lo que representa un aumento de 3.225.900 dólares en comparación con los recursos consignados para 2006-2007. | UN | ثامنا - 30 وتعكس الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 300 450 6 دولار المقترحة للفترة 2008-2009 زيادة بمبلغ 900 225 3 دولار مقارنة بالموارد المخصصة للفترة 2006-2007. |
Las necesidades totales para 2009 reflejan una reducción neta de recursos de 164.600 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2008. | UN | 35 - يعكس إجمالي الاحتياجات لعام 2009 انخفاضا صافيا في الموارد قدره 600 164 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2008. |
Esta suma refleja una disminución de 31.870.200 dólares en comparación con los recursos previstos para 2007, que en su mayor parte se debe a menores necesidades en concepto de equipo y materiales, cuya adquisición se hizo en 2007. | UN | وينطوي هذا المبلغ على نقصان قدره 200 870 31 دولار مقارنة بالموارد المخصصة لعام 2007، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من المعدات والمواد التي جرى شراؤها في عام 2007. |
Los recursos necesarios por concepto de gastos operacionales que se proponen, 211.700 dólares, representan una reducción de 1.835.600 dólares respecto de los recursos aprobados para 2007. | UN | 23 - تعكس الاحتياجات المقترحة لتكاليف التشغيل والبالغة 700 211 دولار انخفاضا قدره 600 835 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2007. |
El aumento de 192.200 dólares respecto de los recursos aprobados para el bienio anterior obedece a la redistribución de las necesidades anteriormente presupuestadas en los subprogramas respectivos. | UN | وتعكس الزيادة البالغة 200 192 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لفترة السنتين السابقة، نقل الموارد التي كانت ترد في الميزانية سابقا في إطار البرامج الفرعية. |
Los recursos para consultores se estiman en 5.057.800 dólares, un aumento de 3.290.000 dólares con respecto a los recursos aprobados para 2005/2006, que ascendían a 1.767.800 dólares. | UN | 32 - وتقدَّر الموارد الخاصة بالاستشاريين بمبلغ 800 057 5 دولار، أي بزيادة 000 290 3 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2005-2006 البالغة 800 767 1 دولار. |
Los recursos no relacionados con puestos propuestos, que ascienden a 551.500 dólares, representan un aumento de 83.400 dólares en relación con los recursos aprobados para 2010/11, que ascendían a 568.900 dólares. | UN | 232 - تعكس الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف البالغة 500 551 دولار زيادة قدرها 400 83 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010/2011 البالغة 900 568 دولار. |
Los recursos propuestos para 2009 para las misiones políticas especiales del grupo temático II, que ascienden a 21.622.600 dólares, reflejan un aumento neto de 1.963.400 dólares en comparación con los recursos consignados para 2008. | UN | 40 - وتعكس الموارد المقترحة بمبلغ 600 622 21 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة المواضيعية الثانية لعام 2009 زيادة صافية قدرها 400 963 1 دولار مقارنة بالموارد المخصصة لعام 2008. |
Los recursos propuestos para 2010 para las misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático II, de 26.496.600 dólares, reflejan un aumento neto de 5.636.200 dólares en comparación con los recursos consignados para 2009. | UN | 44 - وتعكس الموارد المقترحة البالغة 600 496 26 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة الثانية لعام 2010 زيادة صافية قدرها 200 636 5 دولار مقارنة بالموارد المقسمة لعام 2009. |
Los recursos de 3.307.400 dólares propuestos para viajes, que representan una disminución de 322.700 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2009/10, se detallan en los párrafos 174 a 180 del informe. | UN | 82 - ويرد في الفقرات 174 إلى 180 تفصيل للموارد المقترحة للسفر والبالغة 400 307 3 دولار، بما يمثل انخفاضا قدره 700 322 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010. |
Los recursos propuestos para la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno ascienden a 13.979.900 dólares, lo que representa un aumento de 2.531.800 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2009/10. | UN | 95 - تعكس الموارد المقترحة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية، البالغة 900 979 13 دولار، زيادة قدرها 800 531 2 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010. |
Los recursos generales propuestos para 2011 para el grupo temático I, de 8.692.200 dólares, reflejan un aumento de 1.239.300 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2010, por valor de 7.452.900 dólares. | UN | 38 - وتعكس الموارد الإجمالية المقترحة للمجموعة الأولى لعام 2011 البالغة 200 692 8 دولار زيادة قدرها 300 239 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2010 وهي 900 452 7 دولار. |
Los recursos propuestos para 2011 para las misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático II, de 29.882.000 dólares, reflejan un aumento neto de 3.617.400 dólares en comparación con los recursos consignados para 2010. | UN | 51 - وتعكس الموارد المقترحة البالغة 000 882 29 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة الثانية لعام 2011 زيادة صافية قدرها 400 617 3 دولار مقارنة بالموارد المقسمة لعام 2010. |
El aumento de 99.200 dólares respecto de los recursos aprobados para 2010-2011 obedece al aumento en las pensiones asociado con la jubilación de dos magistrados en 2010. | UN | وتعكس الزيادة البالغ قدرها 200 99 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010-2011، زيادة في تكاليف المعاشات التقاعدية المتعلقة بتقاعد قاضيين في عام 2010. |
Los recursos solicitados para el personal temporario general, 1.992.900 dólares, reflejan una disminución de 700.000 dólares respecto de los recursos aprobados para 2007/2008. | UN | 129 - وتعكس الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة البالغة 900 992 1 دولار انخفاضا قدره 000 700 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008. |
Los recursos propuestos para la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, 7.347.800 dólares, reflejan un aumento de 749.700 dólares respecto de los recursos aprobados para 2007/2008. | UN | 131 - تعكس الموارد المقترح رصدها لمكتب إدارة الموارد البشرية البالغة 800 347 7 دولار زيادة قدرها 700 749 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008. |
Los recursos propuestos para instalaciones e infraestructura, por la suma de 40.509.800 dólares, reflejan un aumento de 22.675.000 dólares respecto de los recursos aprobados para 2009. | UN | 151 - وتعكس الموارد المقترح رصدها للمرافق والبنية التحتية، والبالغة 800 509 40 دولار، زيادة قدرها 000 675 22 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2009. |
IX.25 Los recursos no relacionados con puestos por un monto de 5.641.400 dólares propuestos para 2010-2011 suponen una disminución de 2.409.700 dólares respecto de los recursos consignados para 2008-2009. | UN | تاسعا - 25 تعكس الموارد غير المتعلقة بالوظائف، المقترحة للفترة 2010-2011 وقدرها 400 641 5 دولار انخفاضا قدره 700 409 2 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2008-2009. |
Los recursos no relacionados con puestos por valor de 3.778.800 dólares propuestos para 2007/2008 reflejan una disminución de 16.539.400 dólares con respecto a los recursos aprobados para la cuenta de apoyo para 2006/2007. | UN | 160 - تعكس الموارد غير المتصلة بالوظائف، البالغة 800 778 3 دولار والمقترحة للفترة 2007/2008 انخفاضا بمبلغ 400 539 16 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة في إطار حساب الدعم للفترة 2006/2007. |
Los recursos propuestos para la Oficina de Operaciones para el período 2008/2009 ascienden a 14.708.300 dólares y representan un aumento de 1.162.300 dólares con respecto a los recursos aprobados para período 2007/2008. | UN | 59 - تعكس الموارد المقترحة لمكتب العمليات للفترة 2008/2009 والبالغة 300 708 14 دولار زيــادة قدرها 300 162 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008. |
Esa suma representa un aumento de 3.172.400 dólares en relación con los recursos extrapresupuestarios asignados a este subprograma en el bienio 2010-2011. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 400 172 3 دولار مقارنة بالموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة لهذا البرنامج الفرعي في فترة السنتين 2010-2011. |
La Comisión Consultiva observa que el crédito de 2.940.200 dólares para transporte aéreo supone una reducción de 188.100 dólares respecto a los recursos aprobados para 2011 que, según consta, se debe a las reducciones en la tasa horaria de uso del avión utilizado por la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria y la UNOWA en un régimen de participación en la financiación de los gastos al 50%. | UN | 129 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن رصد مبلغ 200 940 2 دولار للنقل الجوي يعكس انخفاضا قدره 100 188 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2011. وأفيدَ أن هذا الانخفاض ناجم عن خفض عدد ساعات طيران الطائرات الثابتة الأجنحة التي يستخدمها مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا واللجنة على أساس تقاسم التكاليف مناصفةً. |