Las promesas de contribuciones de 3.250.000 dólares del Gobierno de Grecia siguen pendientes de pago para dicho período. | UN | وما زالت هناك تبرعات تم التعهد بها بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ دولار من حكومة اليونان مستحقة عن هذه الفترة. |
Las contribuciones recibidas hasta la fecha consisten en una promesa de 5.000 dólares del Gobierno de Israel. | UN | وتتألف المساهمات حتى اﻵن من تبرع معلن بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار من حكومة اسرائيل. |
Esta suma se compone de 500.000 dólares del Gobierno de los Estados Unidos y 2,54 millones de dólares del Gobierno de los Países Bajos. | UN | وتتكون هذه التبرعات من مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار من حكومة الولايات المتحدة ومبلغ ٢,٥٤ مليون دولار من حكومة هولندا. |
En 1998 se recibió una contribución de 3 millones de dólares del Gobierno del Japón para establecer un fondo de dotación. | UN | ورد تبرع قدره 000 000 3 دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات. |
b Las contribuciones recibidas efectivamente incluyen 29.226 dólares aportados por el Gobierno del Canadá y 34.500 dólares aportados por el Gobierno del Reino Unido. | UN | (ب) تشمل التبرعات الفعلية الواردة مبلغ 226 29 دولارا من حكومة كندا و 500 34 دولار من حكومة المملكة المتحدة. |
b Las estimaciones de gastos para 2008/2009 incluyen 1.545.600 dólares proporcionados por el Gobierno de Chipre. | UN | (ب) تشمل التكاليف المقدرة للفترة 2008/2009 مبلغا قدره 600 545 1 دولار من حكومة قبرص. |
Una contribución de 4,23 millones de dólares del Gobierno de los Estados Unidos ha sido particularmente útil para garantizar la aplicación de los planes de acción del estudio Machel, en plena cooperación con organizaciones no gubernamentales (ONG). | UN | وقد كان تبرع قدره ٣٢,٤ مليون دولار من حكومة الولايات المتحدة مفيدا بصفة خاصة في تأمين تنفيذ خطط العمل القائمة على أساس دراسة ماكيل، في شراكة تامة مع المنظمات غير الحكومية. |
El valor anual estimado de esas contribuciones es el siguiente: 2.058.500 dólares del Gobierno de Argelia, 7.925.700 dólares del Gobierno de Marruecos, 30.000 dólares del Gobierno de Mauritania y 390.000 dólares del Frente POLISARIO. | UN | وتبلغ القيمة التقديرية السنوية لتلك التبرعات ٠٠٥ ٨٥٠ ٢ دولار من حكومة الجزائر و٠٠٧ ٥٢٩ ٧ دولار من حكومة المغرب و٠٠٠ ٠٣ دولار من حكومة موريتانيا و٠٠٠ ٠٩٣ دولار من جبهة البوليساريو. |
El valor anual estimado de esas contribuciones es el siguiente: 478.600 dólares del Gobierno de Argelia, 4.353.700 dólares del Gobierno de Marruecos y 300.000 dólares del Frente POLISARIO. | UN | وتبلــغ القيمــة التقديريـــة السنويــة لتلك التبرعــات ٦٠٠ ٤٧٨ دولار من حكومة الجزائــر و ٩٠٠ ٣٥٣ ٤ دولار من حكومة المغرب و ٠٠٠ ٣٠٠ دولار من جبهة البوليساريو. |
Las promesas de contribuciones de los donantes actualmente ascienden a 9 millones de dólares, que se desglosa en 1 millón de dólares del Gobierno de Dinamarca, 2 millones de dólares del Gobierno de los Países Bajos y 6 millones de dólares del Gobierno de Noruega. | UN | وتبلغ تبرعات المانحين المعلنة في الوقت الحالي ٩ ملايين دولار، منها مليون دولار من حكومة الدانمرك، ومليونا دولار من حكومة هولندا، و ٦ ملايين دولار من حكومة النرويج. |
El UNICEF ha recibido 2 millones de dólares de la Unión Europea para educación primaria y otro millón de dólares del Gobierno de los Estados Unidos para la reinserción de los jóvenes afectados por la guerra. | UN | واستلمت اليونيسيف مبلغ مليوني دولار من الاتحاد اﻷوروبي ﻷغراض التعليم الابتدائي ومبلغا إضافيا قدره مليون دولار من حكومة الولايات المتحدة ﻷغراض إعادة إدماج الشباب المتأثرين بالحرب. |
El valor anual estimado de las contribuciones asciende a 933.200 dólares del Gobierno de Argelia, 4.523.300 dólares del Gobierno de Marruecos y 260.000 dólares del Frente POLISARIO. | UN | وتقدر القيمة السنوية للتبرعات بمبلغ ٢٠٠ ٩٣٣ دولار من حكومة الجزائــر، و ٣٠٠ ٥٢٣ ٤ دولار من حكومة المغرب، و ٠٠٠ ٢٦٠ من جبهة البوليساريو. |
La Comisión tomó nota con reconocimiento de las contribuciones financieras de 22.000 dólares del Gobierno de Austria y de 85.000 dólares de la ESA para ejecutar las actividades del Programa. | UN | ٥٤ - ولاحظت اللجنة مع التقدير التبرعين الماليين وقدرهما ٠٠٠ ٢٢ دولار من حكومة النمسا و ٠٠٠ ٥٨ دولار من وكالة الفضاء اﻷوروبية لتنفيذ أنشطة البرنامج. |
Esa cantidad incluye la contribución voluntaria del Gobierno de Chipre para sufragar la tercera parte de los gastos de la Fuerza, equivalente a 13,6 millones de dólares, y la contribución voluntaria de 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia. | UN | ويشمل هذا المبلغ تبرعا بثلث تكلفة القوة، يوازي 13.6 مليون دولار من حكومة قبرص، وتبرعا قيمته 6.5 مليون دولار من حكومة اليونان. |
:: 30 millones de dólares: del Gobierno de Côte d ' Ivoire | UN | :: 30 مليون دولار: من حكومة كوت ديفوار |
Estas iniciativas, financiadas actualmente con cargo al fondo fiduciario para cuestiones de género con una contribución de 5,5 millones de dólares del Gobierno de los Países Bajos, seguirán financiándose con fondos básicos complementarios. | UN | وهذا المسعى، الذي يدعمه في الوقت الراهن الصندوق الاستئماني للشؤون الجنسانية بتبرع مقداره 5.5 ملايين دولار من حكومة هولندا، سوف يواصل مسيرته بتمويل تكميلي من الأموال الأساسية. |
En 1998 se recibió una contribución de 3 millones de dólares del Gobierno del Japón para establecer el Fondo de Dotación. | UN | ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات. |
En ese año, el UNFPA recibió también 188.000 dólares del Gobierno del Canadá para la adquisición de suministros de salud reproductiva. | UN | وقد تلقى الصندوق في عام 2002، أيضا 000 188 دولار من حكومة كندا لتوفير سلع الصحة الإنجابية. |
b Los gastos correspondientes a 2002/2003 incluyen 1.211.200 dólares aportados por el Gobierno de Chipre y 60.000 dólares aportados por el Gobierno de Australia. | UN | (ب) تشمل نفقات الفترة 2002-2003 مبلغ 200 211 1 دولار من حكومة قبرص و 000 60 دولار من حكومة أستراليا. |
a Incluye 81.600 dólares aportados por el Gobierno de Argelia y 3.103.000 dólares aportados por el Gobierno de Marruecos. Referencia | UN | (أ) تشمل مبلغ 600 81 دولار من حكومة الجزائر و 000 103 3 دولار من حكومة المغرب. |
Total de necesidades b Las estimaciones de gastos para 2014/15 incluyen 52.800 dólares proporcionados por el Gobierno de Alemania. | UN | (ب) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2014/2015 مبلغا قدره 800 52 دولار من حكومة ألمانيا. |
a Las estimaciones de gastos para 2010/2011 incluyen 2.512.000 dólares proporcionados por el Gobierno de Marruecos, 366.000 dólares por el Gobierno de Argelia y 30.000 dólares por el Frente Polisario. B. Contribuciones no presupuestadas | UN | (أ) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2010-2011 مبلغ 000 512 2 دولار من حكومة المغرب، ومبلغ 000 366 دولار من حكومة الجزائر ومبلغ 000 30 دولار من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب. |