Las infracciones del Reglamento dan lugar a una multa máxima de 50.000 dólares de Hong Kong. | UN | ويعاقب على مخالفة هذه القوانين بغرامة قصوى قدرها 000 50 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
La omisión de hacerlo da lugar a una multa máxima de 50.000 dólares de Hong Kong. | UN | والتقصير في دفع تلك العلاوة ترتب عنه غرامة أقصاها 000 50 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
En 1996 se condenó a un empleador por esta infracción imponiéndosele una multa de 1.000 dólares de Hong Kong. | UN | وفي عام 1996، أدين رب عمل لارتكاب هذه الجناية وفرض عليه دفع غرامة قدرها 000 1 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Actualmente, la cuantía máxima que puede pagarse de este modo es de 270.000 dólares de Hong Kong. | UN | والمبلغ المدفوع حاليا في هذا الصدد هو 000 270 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Desde 1999 hasta fines de octubre de 2002 se aprobaron fondos por más de HK$ 1,3 millones (US$ 166.700) para 103 proyectos comunitarios destinados a promover la igualdad de género y la comprensión de la Ordenanza sobre Discriminación por Razones de Sexo y la Ordenanza sobre Discriminación por Condición Familiar; | UN | وفي الفترة من 1999 إلى نهاية تشرين الأول/أكتوبر عام 2002، اعتمد مبلغ 1.3 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ (700 166 دولار من دولارات الولايات المتحدة) لـــ 103 مشروعات مجتمعية لتعزيز المساواة بين الجنسين وفهم تشريع التمييز الجنسي وتشريع التمييز بسبب الوضع الأسري؛ |
En caso de persistencia en la infracción, está prevista una multa diaria adicional de 20.000 dólares de Hong Kong. | UN | وبالنسبة للجرائم المستمرة، تفرض كذلك غرامة يومية قدرها 000 20 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Desde 2000 se han gastado 72 millones de dólares de Hong Kong en mejoras de los accesos e instalaciones de los 147 locales oficiales. | UN | ومنذ عام 2000، تم إنفاق مبلغ 72 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ على تحسين إمكانية الوصول والمرافق في 147 مبنى حكومياً. |
El gasto estimado en 2010-2011 es de 293 millones de dólares de Hong Kong. | UN | ويقدر الإنفاق في 2010-2011 بمبلغ 293 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ. |
La Conferencia fue organizada por una ONG y fue patrocinada por el Gobierno de la RAEHK con una subvención de más de 7,5 millones de dólares de Hong Kong. | UN | ونظمت المؤتمر إحدى المنظمات غير الحكومية برعاية من الحكومة التي وفرت ما يزيد عن 7.5 ملايين دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Reserva de 0,1 millones de dólares de Hong Kong anuales para la adquisición de dispositivos de ayuda que permitan facilitar el trabajo a las personas con discapacidad. | UN | احتجاز مبلغ 0.1 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ سنوياً بشراء أجهزة مساعدة للأشخاص ذوي الإعاقة تيسيراً لعملهم |
Si el propietario persiste en su conducta, se le impondrá una multa adicional de 20.000 dólares de Hong Kong por día. | UN | وإذا استمر المالك في عدم الالتزام، يُغرّم عن كل يوم 000 20 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Se invertirán alrededor de 34 millones de dólares de Hong Kong en dicha educación entre 1993-1994 y 1996-1997. | UN | وسينفق قرابة ٤٣ مليون دولار من دولارات هونغ كونغ على هذا التعليم في الفترة ما بين ٣٩٩١-٤٩٩١ و٦٩٩١-٧٩٩١. |
En 1997, seis empleadores fueron multados por ese tipo de contravención y la multa media fue de 7.333 dólares de Hong Kong. | UN | وقد أديـن ستـة من أربــاب العمل بهــذه المخالفــة، في عام ١٩٩٧، حيث فرضت عليهم غرامات بلغ معدلها ٣٣٣ ٧ دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Tales peticiones, sin embargo, no pueden presentarse cuando el empleador es una persona física y las deudas no exceden de 10.000 dólares de Hong Kong. | UN | غير أن تلك الالتماسات لا يمكن أن تقدم حينما يكون رب العمل فردا ولا يتجاوز الدين المعني 000 10 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Los empleadores que infringen estas disposiciones incurren en un delito cuya pena es una multa de hasta 100.000 dólares de Hong Kong. | UN | ويكون أرباب العمل الذين ينتهكون هذه الأحكام مذنبين بارتكاب جناية وهم مطالبون لدى إدانتهم بدفع غرامة تصل إلى 000 100 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Tampoco se tiene en cuenta para calcular la prestación el patrimonio de los solicitantes hasta un máximo de 37.000 dólares de Hong Kong para los solicitantes solteros y de 18.500 dólares de Hong Kong por cada miembro de la familia. | UN | كما لا تحسب الأصول حتى مبلغ أقصاه 000 37 دولار من دولارات هونغ كونغ لطالب المساعدة الذي يكون والدا وحيدا و500 18 دولار من دولارات هونغ كونغ لكل فرد إضافي في الأسرة. |
Los empleadores que infringen esta disposición incurren en un delito que da lugar a una sanción de multa de 100.000 dólares de Hong Kong. | UN | ويكون أرباب العمل الذين ينتهكون هذا الحكم مذنبين بارتكاب جناية ومطالبين لدى إدانتهم بدفع غرامة قدرها 000 100 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
Esta suma irá aumentando gradualmente hasta alcanzar en octubre de 2003 a 390.000 dólares de Hong Kong. | UN | وسيرتفع هذا المبلغ تدريجيا ليصل إلى 000 390 دولار من دولارات هونغ كونغ بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
. Los empleadores que omiten efectuar los pagos a sus trabajadores en ese plazo deliberadamente y sin motivo válido incurren en delito que da lugar a una multa de 200.000 dólares de Hong Kong y a una pena de prisión de un año de duración. | UN | وأرباب العمل الذين لا يدفعون أجور عمالهم عمدا وبدون سبب وجيه في غضون هذه الفترة يرتكبون جناية وهم مطالبون لدى إدانتهم بدفع غرامة قدرها 000 200 دولار من دولارات هونغ كونغ وبالسجن لمدة سنة. |
Los empleadores que infringen las disposiciones relativas a la rescisión del contrato de trabajo incurren en un delito que da lugar a una pena de multa de hasta 100.000 dólares de Hong Kong. | UN | ويرتكب من يخالف الأحكام المتعلقة بإنهاء الخدمة جريمة يعاقب عليها، عند الإدانة، بغرامة تصل إلى 000 100 دولار من دولارات هونغ كونغ. |
El empleador también será culpable de un delito y, de ser condenado, deberá pagar una multa de HK$ 100.000 (US$ 12.820). | UN | كما يعد رب العمل مذنباً بارتكاب جريمة ويحكم عليه عند إدانته بغرامة قدرها 000 100 دولار من دولارات هونغ كونغ (820 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
250. En el ejercicio económico 2001/2002 el Gobierno gastó en seguridad social un total de HK$ 19.798 millones (US$ 2.538 millones), que aumentó a HK$ 22.417 millones (US$ 2.874 millones) en el ejercicio económico 2002/2003. | UN | 250 - في سنة 2001-2002 المالية، أنفقت الحكومة إجمالاً 798 19 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ (538 2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) على الضمان الاجتماعي، وزادت هذا الإنفاق إلى 417 22 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ (874 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة) في سنة 2002-2003 المالية. |