Fiji es un pequeño Estado insular en desarrollo con una economía muy vulnerable. | UN | وإن فيجي دولة جزرية صغيرة نامية اقتصادها ضعيف جدا أمام الأخطار. |
Kiribati es uno de los países menos adelantados, así como un pequeño Estado insular en desarrollo ubicado en el medio del océano Pacífico. | UN | فكيريباس أحد أقل البلدان نموا كما أنها أيضا دولة جزرية صغيرة نامية تقع في وسط المحيط الهادئ. |
Esta vez, desencadenó toda su furia contra un pequeño Estado insular en desarrollo, reduciéndolo a escombros. | UN | وهذه المرة، صبّت جام غضبها على دولة جزرية صغيرة نامية ضعيفة، محولة إياها إلى ركام. |
Por lo menos 22 pequeños Estados insulares en desarrollo han adoptado planes, políticas o planes de acción nacionales en materia de energía. | UN | وتوجد فعلاً خطط أو سياسات أو خطط عمل وطنية للطاقة فيما لا يقل عن 22 دولة جزرية صغيرة نامية. |
Mauricio es un ejemplo notable de pequeños Estados insulares en desarrollo que promueve la ciencia y la tecnología. | UN | وثمة نموذج جدير بالذكر بصدد تعزيز العلم والتكنولوجيا في دولة جزرية صغيرة نامية هو موريشيوس. |
Las Islas Salomón, un pequeño Estado insular en desarrollo y un país menos adelantado, se encuentra en la periferia del sistema internacional. | UN | وجزر سليمان، التي هي دولة جزرية صغيرة نامية وأيضا من أقل البلدان نموا، تقع على هامـش النظام الدولي. |
Por ejemplo, la población de un pequeño Estado insular en desarrollo como Mauricio debía hacer frente a los efectos inmediatos de la degradación marina. | UN | مثلا، يواجه سكان دولة جزرية صغيرة نامية مثل موريشيوس الآثار المباشرة للتدهور البحري. |
Antigua y Barbuda es un pequeño Estado insular en desarrollo con una población muy reducida. | UN | أنتيغوا وبربودا دولة جزرية صغيرة نامية يقطنها عدد قليل جدا من السكان. |
San Vicente y las Granadinas es un pequeño Estado insular en desarrollo que ha contribuido de manera mínima al cambio climático, pero que se ve afectado en gran medida por las secuelas atribuibles a él. | UN | إن سانت فنسنت وجزر غرينادين دولة جزرية صغيرة نامية تؤثر أدنى تأثير في تغير المناخ بيد أنها تتأثر أكبر تأثير بتداعياته. |
Saint Kitts y Nevis es un pequeño Estado insular en desarrollo. | UN | إن سانت كيتس ونيفس دولة جزرية صغيرة نامية. |
Para concluir, permítaseme reiterar y subrayar la importancia y gravedad del cambio climático como cuestión intersectorial y sus efectos negativos, especialmente el aumento del nivel del mar en un pequeño Estado insular en desarrollo como Tuvalu. | UN | وختاماً، اسمحوا لي أن أؤكد وأشدِّد على أهمية وجدّية تغير المناخ كمسألة جامعة، وعلى آثاره السلبية، ولا سيّما أثر ارتفاع مستوى سطح البحر على دولة جزرية صغيرة نامية مثل توفالو. |
Somos un pequeño Estado insular en desarrollo de islas gemelas. | UN | إننا دولة جزرية صغيرة نامية مؤلفة من جزيرتين توأمين. |
Reconoció los problemas a que hacía frente Vanuatu como pequeño Estado insular en desarrollo y país menos adelantado. | UN | واعترفت الهند بالتحديات التي تواجه فانواتو باعتبارها دولة جزرية صغيرة نامية وبلداً من أقل البلدان نمواً. |
En efecto, como pequeño Estado insular en desarrollo que se ve directamente afectado, otorgamos una atención muy especial a la cuestión del cambio climático y el medio ambiente. | UN | وبوصفنا دولة جزرية صغيرة نامية معنية بصورة مباشرة، نولي في الواقع اهتماماً خاصاً جداً لمسألة تغير المناخ والبيئة. |
77. Trinidad y Tabago era consciente de los retos que afrontaba Vanuatu como pequeño Estado insular en desarrollo. | UN | 77- وأعربت ترينيداد وتوباغو عن إدراكها للتحديات التي تواجه فانواتو باعتبارها دولة جزرية صغيرة نامية. |
Todo pequeño Estado insular en desarrollo que participe en la SIDS/NET debe aceptar que la red se financie con cotizaciones de los usuarios. | UN | وكل دولة جزرية صغيرة نامية تشارك في شبكة SIDS net ينبغي أن توافق على أن تكون الشبكة نشاطا قائما على الاشتراكات. |
Unos 20 pequeños Estados insulares en desarrollo han ratificado también el Acuerdo de 1995 sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982 relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios. | UN | كما أن نحو 20 دولة جزرية صغيرة نامية صدقت على اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995. |
Seis de los 11 pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico se consideran países menos adelantados. | UN | وصنفت ست من 11 دولة جزرية صغيرة نامية في منطقة المحيط الهادئ بأنها من أقل البلدان نموا. |
Se seleccionaron las experiencias de 25 pequeños Estados insulares en desarrollo y se prepararon los estudios monográficos para su publicación en el volumen 12 de la serie. | UN | واختيرت تجارب من 25 دولة جزرية صغيرة نامية وأعدت دراسات الحالة للمجلد 12 من السلسلة. |
El índice se calculó para 119 países, incluidos 24 pequeños Estados insulares en desarrollo de todo el mundo, de los cuales 6 están incluidos en la lista de países menos adelantados. | UN | وقد جُمع المؤشر بالنسبة لـ 119 بلداً، من بينها 24 دولة جزرية صغيرة نامية على الصعيد العالمي، ومنها ست دول تدخل في عداد أقل البلدان نمواً. |
Asimismo, 20 pequeños Estados insulares en desarrollo anunciaron su conversión a las energías renovables y la reducción de la dependencia de los combustibles fósiles. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعلنت 20 دولة جزرية صغيرة نامية التحول إلى الطاقة المتجددة والحد من الاعتماد على الوقود الأحفوري. |