ويكيبيديا

    "دولة غير حائزة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Estado no poseedor
        
    • Estado que no posee
        
    • Estado que no posea
        
    • de Estado libre
        
    • Estados que no
        
    • Estado poseedor
        
    • un Estado no
        
    • que no las posean
        
    La India nunca se adherirá al TNP como Estado no poseedor de armas nucleares. UN وانضمام الهند إلى المعاهدة بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية غير وارد.
    Indonesia, como Estado no poseedor de armas nucleares, necesita garantías contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares. UN وتحتاج إندونيسيا، بصفتها دولة غير حائزة لأسلحة نووية، إلى ضمانة من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    Zimbabwe es naturalmente, como todos ustedes saben, un Estado no poseedor de armas nucleares, y no tiene el deseo ni la ambición de adquirirlas. UN وكما تعلمون جميعاً، زيمبابوي هي بالطبع دولة غير حائزة للأسلحة النووية ولا تطمح أو ترغب في الحصول على هذه الأسلحة.
    Zimbabwe es un Estado no poseedor de armas nucleares y no ambiciona adquirirlas. UN إن زمبابوي دولة غير حائزة للأسلحة النووية ولا تطمح إلى امتلاكها.
    La República Eslovaca, en su calidad de usuario de energía nuclear para fines pacíficos, es un Estado que no posee armas nucleares. UN إن الجمهورية السلوفاكية، بوصفها مستعملا للطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    La adhesión al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares también exigió nuevos y considerables gastos del Gobierno de Belarús. UN إن تقيد بيلاروس بمعاهدة منع انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة ﻷسلحة نووية وطرفا في هذه المعاهدة قد فرض أيضا على حكومة بيلاروس ضخمة جديدة.
    Acogiendo con beneplácito la adhesión de Ucrania al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares, UN إذ ترحب بانضمام أوكرانيا الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية،
    En este contexto, merece mencionarse especialmente la adhesión de Ucrania como Estado no poseedor de armas nucleares. UN وفي هذا الصدد، يستحق انضمام أوكرانيا بوصفها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية اﻹشارة بصورة خاصة.
    Mi país ha adherido al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares. UN لقد انضم بلدي إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    Celebrando la adhesión de Ucrania al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares, UN إذ ترحب بانضمام أوكرانيا إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بصفة دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية،
    Acogiendo con beneplácito la adhesión de la República de Belarús al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en cuanto Estado no poseedor de armas nucleares, UN إذ ترحب بانضمام جمهورية بيلاروس إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بصفتها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية،
    Kazakstán fue la primera de las Partes en el Protocolo de Lisboa que se adhirió al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares. UN وكانت كازاخستان أول من ينضم من اﻷطراف في بروتوكول لشبونة إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    Habida cuenta de que Ucrania ha optado recientemente por el estatuto de Estado no poseedor de armas nucleares, parecen darse las condiciones necesarias para evolucionar en ese sentido. UN والشروط المسبقة لمثل هذا التطور تبدو مجتمعة نظرا لاختيار أوكرانيا مؤخرا أن تكون دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    De este modo Ucrania prácticamente ha hecho realidad su decisión de asumir la condición de Estado no poseedor de armas nucleares. UN وهكذا، حققت أوكرانيا عملياً قرارها بالحصول على مركز دولة غير حائزة ﻷسلحة نووية.
    Kazakstán se adhirió al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en calidad de Estado no poseedor de dichas armas. UN وانضمت كازاخستان إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، باعتبارها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    También pedimos a Israel que se adhiera al TNP como Estado no poseedor de armas nucleares. UN ونناشد إسرائيل أيضا الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية.
    El Canadá ha exhortado a Israel a que se adhiera al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares. UN وقد أهابت كندا بإسرائيل أن تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية.
    Sin embargo, no puede esperarse que nos adhiramos al Tratado como Estado no poseedor de armas nucleares. UN ولكن لا يمكن أن يكون متوقعا منا أن نتقيد بهذه المعاهدة بوصفنا دولة غير حائزة للأسلحة النووية.
    Por su parte, Bangladesh seguirá siendo un Estado no poseedor de armas nucleares, puesto que su Constitución así lo dispone, y cumplirá sus compromisos de salvaguardias contraídos con el OIEA. UN وسوف تظل بنغلاديش من ناحيتها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، كما ينص على ذلك دستورها، وتنضم إلى التزام الضمانات التي وضعت الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Siendo un Estado que no posee armas nucleares, Irlanda sólo puede bregar por que se avance en la aplicación de esas medidas. UN إن أيرلندا بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، لا يسعها إلا أن تحث على إحراز تقدم في تنفيذ هذه الخطوات.
    Ningún Estado que no posea armas nucleares debería entrar en la proliferación de las mortíferas armas nucleares. UN ولا يجوز لأي دولة غير حائزة للأسلحة النووية أن تشارك في انتشار الأسلحة النووية المميتة.
    China respeta la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia y ha apoyado la aprobación de las resoluciones pertinentes en diversos períodos de sesiones de la Asamblea General. UN وتحترم الصين وضع منغوليا بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، وأيدت اتخاذ قرارات ذات صلة في مختلف دورات الجمعية العامة.
    Si bien el régimen de no proliferación ha sido rigurosamente observado por la abrumadora mayoría de los más de 180 Estados que no poseen armas nucleares, los Estados que las poseen no han concedido el mismo grado de importancia al desarme. UN وفي الوقت الذي التزمت فيه الأغلبية الساحقة التي تضم أكثر من 180 دولة غير حائزة للأسلحة النووية بنظام عدم الانتشار، فإن نزع السلاح لم يلق نفس المستوى من التوكيد من قبل الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    La República de Kazakstán, que fue un Estado poseedor de armas nucleares de facto y ahora es un Estado desnuclearizado, hace su aporte a estas transformaciones mundiales. UN وجمهورية كازاخستان التي كانت دولة حائزة لﻷسلحة النووية كحالة أمر واقع وهي اﻵن دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية، تقدم مساهمتها إلى هذه التحولات العالمية.
    1. Los Estados partes en el presente Protocolo que sean poseedores de armas nucleares se comprometen a no emplear ni a amenazar con emplear armas nucleares contra los Estados que no las posean y que sean partes en el Tratado. (Tomado de las declaraciones sobre garantías de seguridad formuladas en abril de 1995 por los Estados poseedores de armas nucleares) UN ١ - تتعهد الدول اﻷطراف في هذا البروتوكول الحائزة لﻷسلحة النــووية بألا تســتعمل هــذه اﻷسلحة أو تهدد باستعمالها ضد دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية من الدول اﻷطراف في المعاهدة. )مقتبسة من إعلانات ضمانات اﻷمن المقدمة من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في نيسان/أبريل ١٩٩٥(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد