12. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 47 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 12- فقد تلقى المؤتمر ودرس طلبات للاشتراك في أعماله مقدمة من 47 دولة غير عضو في المؤتمر. |
8. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 41 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 8- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 41 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
10. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 37 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 10- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 37 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
Ahora quisiera invitar a la Conferencia a que adopte una decisión acerca de la solicitud adicional de participar en nuestro trabajo presentada por un Estado no miembro de la Conferencia. | UN | فأدعو المؤتمر الآن إلى أن يبت في طلب المشاركة الإضافي في أعمالنا، المقدم من دولة غير عضو في المؤتمر. |
Además, de conformidad con el artículo 37 del Convenio, puede adherirse a él también cualquier Estado que no sea miembro del Consejo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تنضم إلى الاتفاقية، عملاً بالمادة 37 منها، أي دولة غير عضو في المجلس. |
9. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 38 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 9- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 38 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
9. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 34 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 9- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 34 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 47 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 12- فقد تلقى المؤتمر ودرس طلبات للاشتراك في أعماله مقدمة من 47 دولة غير عضو في المؤتمر. |
13. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 41 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 13- فقد تلقى المؤتمر ونظر في طلبات المشاركة في أعماله المقدمة من 41 دولة غير عضو في المؤتمر. |
13. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 41 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 13- فقد تلقى المؤتمر ونظر في طلبات المشاركة في أعماله المقدمة من 41 دولة غير عضو في المؤتمر. |
10. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 37 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 10 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 37 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
9. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 38 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 9 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 38 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
9. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 34 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 9 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 34 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 41 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 10 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله من 41 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
10. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 41 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 10- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله من 41 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
De conformidad con su reglamento y con la decisión adoptada en su período de sesiones de 1990 sobre la manera de mejorar y hacer más eficaz su funcionamiento (CD/1036), la Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 38 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 10 - وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللمقرر الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 38 دولة غير عضو في المؤتمر. |
10. De conformidad con su reglamento y con la decisión adoptada en su período de sesiones de 1990 sobre la manera de mejorar y hacer más eficaz su funcionamiento (CD/1036), la Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 38 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 10- وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللمقرر الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 38 دولة غير عضو في المؤتمر. |
de la Conferencia De conformidad con su reglamento y con la decisión adoptada en su período de sesiones de 1990 sobre la manera de mejorar y hacer más eficaz su funcionamiento (CD/1036), la Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 44 Estados no miembros de la Conferencia. | UN | 10 - وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر وللمقرر الذي اتخذه في دورته لعام 1990 بشأن أدائه لأعماله بطريقة محسنة وفعالة (CD/1036)، تلقى المؤتمر وبحث طلبات للمشاركة في أعماله من 43 دولة غير عضو في المؤتمر. |
Párrafo 10: es difícil apreciar cómo el Artículo 103 de la Carta de las Naciones Unidas podría servir de justificación del comportamiento de la organización en violación de una obligación contraída en virtud de un tratado con un Estado no miembro de la organización, especialmente una organización como el Organismo que no recoge en su estatuto ninguna disposición equivalente al Artículo 103. | UN | الفقرة 10: من العسير رؤية كيف أن المادة 103 من ميثاق الأمم المتحدة قد تنطوي على تبرير لسلوك المنظمة في انتهاك لالتزام بموجب معاهدة مبرمة مع دولة غير عضو في المنظمة، ولا سيما بالنسبة لمنظمة، مثل الوكالة، التي لا يرد في نظامها الأساسي نص مماثل لنص المادة 103. |
El Consejo debe acatar las disposiciones del Artículo 31 de la Carta, que permite a cualquier Estado que no sea miembro del Consejo participar en los debates de los temas que le afecten. | UN | فيجب على المجلس أن يمتثل لأحكام المادة 31 من الميثاق، التي تجيز لأية دولة غير عضو في المجلس المشاركة في المناقشات بشأن المسائل التي تؤثر عليها. |
Noruega, que no es miembro de la Unión Europea, es también parte de este club exclusivo. | UN | والنرويج، وهي دولة غير عضو في الاتحاد الأوروبي هي أيضا عضو في هذا النادي المفتوح. |
En cuanto a la magnitud del problema, cabe señalar que en este período todos los casos se referían a un Estado no miembro del Comité, en calidad de Estado proponente o Estado de residencia. | UN | وفيما يخص حجم المشكلة، يلاحظ أن كل حالة من الحالات التي جرى تناولها أثناء الفترة المشمولة بالتقرير كانت تشتمل على دولة غير عضو في اللجنة، إما كدولة صاحبة اقتراح بالإدراج أو دولة إقامة. |