ويكيبيديا

    "دولة ما لﻷسلحة النووية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Estados de armas nucleares
        
    • un Estado de armas nucleares
        
    1. Legalidad del uso por los Estados de armas nucleares en conflictos armados UN مشروعية استعمال دولة ما لﻷسلحة النووية في الصراع المسلح
    1. Legalidad del uso por los Estados de armas nucleares en conflictos armados UN ١ - مشروعية استعمال دولة ما لﻷسلحة النووية في الصراع المسلح
    1. Legalidad del uso por los Estados de armas nucleares en conflictos armados UN مشروعية استعمال دولة ما لﻷسلحة النووية في الصراع المسلح
    1. Legalidad del uso por los Estados de armas nucleares en conflictos armados UN ١ - مشروعية استعمال دولة ما لﻷسلحة النووية في الصراع المسلح
    En el contexto de las actuaciones que sigue la Corte a petición de la OMS en relación con la Legalidad de la utilización por un Estado de armas nucleares en un conflicto armado, un Estado sostuvo la posición siguiente: UN وفي سياق الدعوى التي طلبت فيها منظمة الصحة العالمية من المحكمة إصدار فتوى بشأن مشروعية استخدام دولة ما لﻷسلحة النووية في النزاع المسلح، صاغت إحدى الدول موقفها على النحو التالي:
    Durante ese procedimiento oral también se trataría la solicitud de opinión consultiva presentada por la Organización Mundial de la Salud sobre la cuestión de la Legalidad del uso por los Estados de armas nucleares en conflictos armados. UN وستشمل هذه الاجراءات الشفهية أيضا طلب الفتوى الذي قدمته منظمة الصحة العالمية بشأن مسألة مشروعية استخدام دولة ما لﻷسلحة النووية في الصراع المسلح.
    Durante el procedimiento oral se trató también de la solicitud de una opinión consultiva presentada por la Organización Mundial de la Salud sobre la cuestión de la Legalidad del uso por los Estados de armas nucleares y conflictos armados. UN وشملت هذه اﻹجراءات الشفهية أيضا طلب الفتوى الذي تقدمت به منظمة الصحة العالمية بشأن مسألة مشروعية استخدام دولة ما لﻷسلحة النووية في الصراع المسلح.
    Me refiero a las opiniones sobre la legalidad del uso por los Estados de armas nucleares en conflictos armados y sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de armas nucleares. UN وإنني أشير إلى الفتويين المتعلقتين بمشروعية استعمال دولة ما لﻷسلحة النووية في الصراع المسلح ومشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها.
    Posteriormente celebró tres semanas de sesiones, en octubre y noviembre y procedió al examen de dos solicitudes de opiniones consultivas, una presentada por la Asamblea Mundial de la Salud sobre Legalidad del uso por los Estados de armas nucleares en conflictos armados, y la otra presentada por la Asamblea General sobre Legalidad de la amenaza o el empleo de armas nucleares. UN ثم عقدت جلسات لمدة ثلاثة أسابيع في تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر لتنظر في الوقـــت ذاتـــه في طلبي فتوى أحدهما مقدم من جمعية الصحة العالمية بشأن مشروعية استخدام دولة ما لﻷسلحة النووية في نزاع مسلح، واﻵخر مقدم من الجمعية العامة بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها.
    El último fascículo separado publicado en 1996 es la opinión consultiva de 8 de julio de 1996 sobre la Legalidad del uso por los Estados de armas nucleares en conflictos armados (emitida a instancia de la OMS). Debido a retrasos ocasionados fundamentalmente por las restricciones presupuestarias actuales, hasta el momento no ha sido posible publicar los demás fascículos correspondientes a ese año. UN وآخر الكراسات المستقلة المنشورة لعام ١٩٩٦ هي الفتوى المؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن مشروعية استخدام دولة ما لﻷسلحة النووية في نزاع مسلح، )الصادرة بناء على طلب منظمة الصحة العالمية(، وبداعي التأخيرات التي سببتها القيود الراهنة في الميزانية تعذﱠر حتى اﻵن نشر الكراسات الباقية لتلك السنة.
    La Corte Internacional de Justicia, en la opinión consultiva que emitió sobre la legalidad del uso por un Estado de armas nucleares en un conflicto armado, se refirió a la prevención concretamente en relación con regiones sobre las cuales ningún Estado ejercía soberanía. UN وفي الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بشأن شرعية استخدام دولة ما لﻷسلحة النووية في المنازعات المسلحة، أشارت المحكمة إلى المنع، على وجه التحديد، من حيث صلته باﻷقاليم التي لا يوجد ﻷي دولة سيادة عليها.
    No obstante, queda claro que el principio de la neutralidad se aplica con la misma fuerza a las incursiones transfronterizas de fuerzas armadas y a los daños transfronterizos causados a un Estado neutral por la utilización de armas en un Estado beligerante. " (Legalidad de la utilización por un Estado de armas nucleares en un conflicto armado, Nauru, declaración escrita (I), pág. 35, IV E.) UN بيد أن من الواضح أن مبدأ الحياد ينطبق بقوة مساوية لذلك على غزوات القوات المسلحة العابرة للحدود وعلى الضرر الذي يلحق عبر الحدود بدولة محايدة من جراء استخدام سلاح ما في دولة محاربة. " )مشروعية استخدام دولة ما لﻷسلحة النووية في النزاع المسلح، ناورو، البيان الخطي )أولاً(، الصفحة ٣٥، رابعا- هاء(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد