Ciento dieciocho Jefes de Estado y de Gobierno acudieron a Copenhague a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | لقد ذهب مئة وثمانية عشر رئيس دولة وحكومة إلى كوبنهاغن لحضور مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Ciento veintinueve Jefes de Estado y de Gobierno han acudido a las Naciones Unidas para celebrar su cincuentenario. | UN | لقد حضر مائة وتسعة وعشرون رئيس دولة وحكومة الى اﻷمم المتحدة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها. |
Hoy me sumo a otros 15 Jefes de Estado y de Gobierno en una declaración en apoyo de la renovación del multilateralismo. | UN | واليوم، أضم صوتي إلى ١٥ رئيس دولة وحكومة آخرين في بيان تأييدا لتجديد تعددية اﻷطراف. |
Se compone de 53 Estados y gobiernos diseminados por todo el planeta. | UN | فهي تتكون من 53 دولة وحكومة منتشرة حول العالم بأكمله. |
Hace dos semanas todos fuimos testigos de un acontecimiento histórico único: la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas, en la que tomaron parte aproximadamente 150 Jefes de Estado o de Gobierno. | UN | قبل أسبوعين شهدنا جميعا حدثا تاريخيا فريدا: قمة الألفية للأمم المتحدة، التي شارك فيها حوالي 150 رئيس دولة وحكومة. |
Estaba previsto que 65 Jefes de Estado y de Gobierno participaran en el debate general y un gran número de delegaciones estarían representadas a nivel ministerial. | UN | ومن المتوقع أن يشارك في المناقشة العامة حوالي ٦٥ رئيس دولة وحكومة. وسيحضر عدد كبير من الوفود على المستوى الوزاري. |
De los 146 Jefes de Estado y de Gobierno que asistieron a la Cumbre del Milenio, sólo cuatro eran mujeres, de Bangladesh, Finlandia, Letonia y Nueva Zelandia. | UN | فقد كانت هناك أربع سيدات فقط من بين 146 رئيس دولة وحكومة حضروا قمة الألفية. وهؤلاء السيدات الأربع من بنغلاديش وفنلندا ولاتفيا ونيوزيلندا. |
Asistieron 147 Jefes de Estado y de Gobierno y 191 países en total. | UN | وحضر 147 رئيس دولة وحكومة و 191 دولة إجمالا. |
Alrededor de 100 Jefes de Estado y de Gobierno han decidido participar en el debate general de este quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقرر قرابة 100 رئيس دولة وحكومة المشاركة في المناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Hasta la fecha, 175 jefes de Estado y de Gobierno han comunicado que participarán en la cumbre. | UN | وحتى اليوم، أعلن 175 رئيس دولة وحكومة أنهم سيحضرون القمة. |
Catorce Jefes de Estado y de Gobierno y un Ministro de Relaciones Exteriores participaron en esa histórica reunión, que presidió la Excma. | UN | وحضر هذا الاجتماع التاريخي أربعة عشر رئيس دولة وحكومة ووزير خارجية واحد. |
Este año se precisa el liderazgo personal de todos los Jefes de Estado y de Gobierno para aprovechar esta oportunidad. | UN | 2 - وهذا العام، يلزم لاقتناص هذه الفرصة أن يمارس كل رئيس دولة وحكومة دوره القيادي الشخصي. |
En la solemne Declaración adoptada en este mismo Salón hace un año por, entre otros, 128 Jefes de Estado y de Gobierno de todo el mundo se resaltó un consenso universal para la reforma y la revitalización de las Naciones Unidas. | UN | وقد سلط الضوء في اﻹعلان الرسمي الذي اعتمده قبل سنة، من بين آخرين، ١٢٨ رئيس دولة وحكومة في العالم في هذه القاعة، على توافق عالمي على إصلاح اﻷمم المتحدة وإنعاشها. |
También han apoyado sus propuestas los 16 Jefes de Estado y de Gobierno que forman el Grupo Carlsson, entre los cuales se encuentra el Presidente checo Václav Havel. | UN | ولقيت اقتراحاته أيضا التأييد من جانب ١٦ رئيس دولة وحكومة ترتبط بمجموعة كارلسون، حيث أن الرئيس فاكلاف هافل عضو فيها أيضا. |
En 1994 se estableció una Comisión Solar Mundial dirigida por el Excmo. Sr. Robert Mugabe, Presidente de Zimbabwe, e integrada por 17 Jefes de Estado y de Gobierno, para que se ocupara de supervisar y orientar ese proceso preparatorio. | UN | وتشكلت في عام ١٩٩٤ لجنة عالمية للطاقة الشمسية، يرأسها سعادة روبرت موغابي رئيس زمبابوي، من ١٧ رئيس دولة وحكومة لتشرف على هذه العملية التحضيرية وتوجهها. |
Fue un motivo de alegría ver reunidos en la Cumbre a 147 Jefes de Estado y de Gobierno buscando la forma de lograr un mundo mejor para todos. | UN | لقد كان اجتماع 147 رئيس دولة وحكومة في مؤتمر قمة ليفكروا مليا في السبل التي تجعل العالم أفضل للجميع مصدرا للشعور بالبهجة. |
Más de 150 Jefes de Estado y de Gobierno adoptaron por unanimidad la Declaración del Milenio y decidieron intensificar sus esfuerzos para lograr una reforma amplia del Consejo de Seguridad. | UN | إن أكثر من 150 رئيس دولة وحكومة اعتمدوا بالإجماع إعلان الألفية وعقدوا العزم على تكثيف الجهود من أجل إصلاح شامل لمجلس الأمن. |
Actualmente el Organismo de Cooperación Cultural y Técnica, 27 años después de su creación, reagrupa a 47 Estados y gobiernos. | UN | إن الوكالة اليوم، بعد ٢٧ عاما من إنشائها، أصبحت تضم ٤٧ دولة وحكومة. |
Hoy, 27 años más tarde, nuestro Organismo ha crecido de tal manera que se ha convertido en un punto de encuentro y diálogo de 49 Estados y gobiernos de cinco continentes. | UN | واليوم، وبعد ٢٧ عاما، نمت وكالتنا لتصبح نقطة الالتقاء ﻟ ٤٩ دولة وحكومة تنتمي إلى خمس قارات. |
La globalización no es una fuerza ciega; los Estados y gobiernos a título individual establecen las políticas y las normas de la economía globalizada. | UN | والعولمة ليست عملية تسير على غير هدى؛ فكل دولة وحكومة تضع السياسات والقوانين اللازمة للاقتصاد المعولم. |
El compromiso adoptado en Dakar se reafirmó en el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas (resolución 55/2), firmada por 147 Jefes de Estado o de Gobierno. | UN | وقد أعيد تأكيد التزام داكار في الإعلان بشأن الألفية الذي صدر خلال دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين (القرار 55/2)، ووقّعه 147 رئيس دولة وحكومة. |