Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة المعوقين |
Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة المعوقين |
Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم |
Por esa razón, México presentó ante el 56o período de sesiones de la Asamblea General una propuesta para el establecimiento de un " Comité Especial " encargado de redactar una Convención internacional amplia e integral para promover y Proteger los Derechos y la Dignidad de las Personas con Discapacidad. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، قدمت المكسيك إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة اقتراحا يدعو إلى إنشاء لجنة مخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم. |
Convención internacional amplia e integral para promover y Proteger los Derechos y la Dignidad de las Personas con Discapacidad de acuerdo al mandato de la Resolución 56/168 de la Asamblea General. | UN | اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وفقا للولاية المحددة في قرار الجمعية العامة 56/168 |
2002/7 Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | 2002/7 اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة المعوقين |
Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | 2002/7 اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة المعوقين |
Durante la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, se incluyó en el Programa de Acción una iniciativa de México en la que se invitaba a la Asamblea General a considerar la elaboración de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | اشتمل برنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على اقتراح مقدم من المكسيك يدعو الجمعية العامة إلى النظر في وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم. |
También acoge con satisfacción la aprobación de la resolución 56/168 de la Asamblea General, por la que se estableció un comité especial para que examinase propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | ويعرب عن ترحيبه أيضا باتخاذ الجمعية العامة للقرار 56/168، الذي أُنشئت بموجبه لجنة مخصصة للنظر في الاقتراحات الخاصة بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة الأفراد المعاقين. |
Tomando nota de la resolución aprobada por la Comisión de Desarrollo Social, de 21 de febrero de 2002, sobre una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, | UN | وإذ تحيط علماً بالقرار الذي اعتمدته لجنة التنمية الاجتماعية في 21 شباط/فبراير 2002 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، |
10. Toma nota con interés de la resolución 56/168 de la Asamblea General, por la que se establece el Comité Especial encargado de examinar propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad; | UN | 10- تحيط علماً مع الاهتمام بقرار الجمعية العامة 56/168، الذي أُنشئت بموجبه اللجنة المخصصة للنظر في المقترحات المتعلقة بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم؛ |
Tomando nota de la resolución aprobada por la Comisión de Desarrollo Social, de 21 de febrero de 2002, sobre una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, | UN | وإذ تحيط علماً بالقرار الذي اعتمدته لجنة التنمية الاجتماعية في 21 شباط/فبراير 2002 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، |
10. Toma nota con interés de la resolución 56/168 de la Asamblea General, por la que se establece el Comité Especial encargado de examinar propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad; | UN | 10- تحيط علماً مع الاهتمام بقرار الجمعية العامة 56/168، الذي أُنشئت بموجبه اللجنة المخصصة للنظر في المقترحات المتعلقة بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم؛ |
Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة المعوقين (E/2002/26) |
75. En 2001, la Asamblea General aprobó una resolución en la que decidió establecer un Comité especial para que examinara propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | 75- وفي عام 2001، اعتمدت الجمعية العامة قراراً أقرت فيه إنشاء لجنة مخصصة للنظر في الاقتراحات الرامية إلى وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم. |
En su 42ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución II recomendado por la Comisión29, titulado " Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad " . | UN | 200 - في الجلسة 42 المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم " ، الذي أوصت به اللجنة(29). |
En segundo lugar, la División de Política Social y Desarrollo desempeña la función de secretaría sustantiva del Comité Especial constituido por la Asamblea General para examinar propuestas encaminadas a establecer una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | 20 - ومن ناحية ثانية، تقوم شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بدور الأمانة الفنية للجنة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة للنظر في مقترحات من أجل وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم. |
36. El ACNUDH cooperó con este órgano de la Secretaría, que actúa como secretaría sustantiva del Comité Especial de la Asamblea General para examinar propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | 36- تعاونت المفوضية مع هذه الهيئة التابعة للأمانة العامة والتي تعمل بوصفها أمانة للجنة المخصصة المنبثقة عن الجمعية العامة للنظر في مقترحات وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة المعوقين. |
En su 42ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución II recomendado por la Comisión29, titulado " Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad " . | UN | 225 - في الجلسة 42 المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم " ، الذي أوصت به اللجنة(29). |