ويكيبيديا

    "دولي بشأن تمويل التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • internacional sobre la financiación del desarrollo
        
    • internacional sobre financiación del desarrollo
        
    • internacional sobre el financiamiento del desarrollo
        
    • internacional sobre la financiación para el desarrollo
        
    A este respecto, cabría pensar seriamente en celebrar una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo. UN ولابد في هذا الصدد من التفكير جديا في عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    La propuesta del Secretario General de convocar una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo sigue siendo, por tanto, totalmente válida. UN ولهذا فإن اقتراح اﻷمين العام بالدعوة لعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية ما زال محتفظا بكامل قوته.
    Al respecto, apoyamos firmemente la idea de que se convoque una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo. UN وفي هذا الصدد، نحن نؤيد بقوة فكرة عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    La República Islámica del Irán también apoya plenamente la idea de celebrar una conferencia internacional sobre financiación del desarrollo. UN وأضاف أن جمهورية إيران اﻹسلامية تؤيد تماما فكرة الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    En este contexto, habría que considerar también la conveniencia de celebrar una conferencia internacional sobre financiación del desarrollo. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي أيضا النظر في استصواب عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    Estamos de acuerdo con la propuesta que hace el Secretario General en el párrafo 37 de su informe, en la que pide la convocación de una conferencia internacional sobre el financiamiento del desarrollo. UN واقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٣٧ من التقرير، والخاص بعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية يجد منا الدعم والترحيب.
    En ese contexto, los Ministros subrayaron que era más apremiante que nunca la necesidad de que se celebrara una conferencia internacional sobre la financiación para el desarrollo. UN وفي هذا السياق، شدد الوزراء على أن عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية أصبح مسألة أكثر إلحاحا من أي وقت مضى.
    Su delegación hace un llamamiento a los países desarrollados para que incrementen la AOD de acuerdo con los compromisos que han contraído y, en ese contexto, reitera su apoyo a la celebración de una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo. UN وأعلن أن وفده يطلب من البلدان المتقدمة النمو أن تزيد المساعدة اﻹنمائية الرسمية وفقا لما سبق أن اضطلعت به من التزامات، وأنه يعيد اﻹعراب في هذا السياق عن تأييده لعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    La propuesta de celebrar una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo supondría una oportunidad única de examinar todos los problemas y preocupaciones en esta esfera. UN والاقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية يمكن أن يوفر فرصة فريدة لمناقشة جميع المشاكل والمشاغل القائمة في هذا المجال.
    A este respecto, el orador está de acuerdo con la propuesta de que se convoque una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo. UN وفي ذلك السياق، يؤيد وفد بلده المقترح المتعلق بمؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    A este respecto, el orador está de acuerdo con la propuesta de que se convoque una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo. UN وفي ذلك السياق، أعلن المتكلم أن وفد بلده يؤيد المقترح الداعي لعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    A decir verdad, el Grupo de Río cree conveniente estudiar la posibilidad de celebrar una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo. UN وفي الواقع، تعتقد مجموعة ريو أنه ينبغي إيلاء النظر الدقيق ﻹمكانية عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    En este mismo orden de ideas, la convocación de una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo bajo la égida de las Naciones Unidas podría constituir un paso decisivo para la comunidad internacional. UN وعلى نفس المنوال، فإن عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية تحت إشراف اﻷمم المتحدة، سيمثل خطوة حاسمة للمجتمع الدولي.
    La decisión de celebrar una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo representa un paso importante a ese respecto. UN ويشكل قرار عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    En conclusión, la delegación de Ghana hace suyo el llamamiento a favor de la celebración de una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo. UN ٢٤ - واختتم قائلا إن وفده يؤيد الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    Colombia considera oportuno y conveniente que en el período de sesiones en curso se convoque una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo. UN وقال إن كولومبيا ترى أن الوقت قد حان للدعوة إلى عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية وأنه يلزم أن يجري ذلك خلال الدورة الحالية.
    Por lo tanto, el Pakistán apoya plenamente la celebración de una conferencia internacional sobre financiación del desarrollo. UN واختتم كلمته بقوله إن بلده لذلك تؤيد تماما عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    Ante este hecho desalentador mi delegación apoya firmemente la propuesta del Secretario General de que se convoque una conferencia internacional sobre financiación del desarrollo para invertir la situación y situar el desarrollo en la perspectiva adecuada. UN وفي ضوء هذه الحقيقة المحبطة يؤيد وفد بلادي اقتراح اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية لعكس اتجاه الحالة ووضع التنمية في منظورها الملائم.
    Documentación Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución A/C.2/50/L.74 sobre los preparativos para la convocación de una conferencia internacional sobre financiación del desarrollo UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة A/C.2/50/L.74 المتعلق باﻷعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية
    En ese contexto, Kenya desea hacer un llamamiento para la celebración de una conferencia internacional sobre financiación del desarrollo, y para la constitución de un grupo de trabajo de composición abierta encargada de facilitar la preparación del programa de esa conferencia, de conformidad con la resolución 52/179 de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييد كينيا للدعوة إلى عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية ولتكوين فريق عامل مفتوح باب العضوية بغرض تسهيل إعداد جدول أعمال ذلك المؤتمر وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٧٩.
    Se debe fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el ámbito de la cooperación económica internacional y, a ese respecto, el orador hace suya la propuesta del Secretario General de convocar a una conferencia internacional sobre el financiamiento del desarrollo. UN وقال إنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تعزز دورها في مجال التعاون الاقتصادي الدولي وأيد، في ذلك الصدد، اقتراح اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    En Doha, se celebrará una conferencia internacional sobre la financiación para el desarrollo. UN ففي الدوحة، سيعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد