ويكيبيديا

    "دول آسيا الوسطى الخمس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los cinco Estados de Asia central
        
    • los cinco Estados del Asia central
        
    • cinco Estados de Asia Central de
        
    • cinco Estados de Asia central por
        
    • cinco Estados del Asia central de
        
    • cinco Estados de Asia Central dirigida
        
    • los Estados del Asia central
        
    Por lo tanto, mi país sigue participando en forma activa en los empeños de los cinco Estados de Asia central por crear una zona libre de armas nucleares en la región. UN وبالتالي، يظل بلدي يشارك بنشاط في جهود دول آسيا الوسطى الخمس ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في المنطقة.
    El Centro ha prestado una ayuda fundamental a los cinco Estados de Asia central en sus trabajos relativos al establecimiento de una zona libre de armas nucleares en esa región. UN وقد داوم هذا المركز على تزويد دول آسيا الوسطى الخمس بالمساعدة اللازمة في جهودها من أجل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Asimismo, acoge con beneplácito el establecimiento en breve de una zona libre de armas nucleares que abarcará los cinco Estados de Asia central. UN وهي ترحب أيضا بالإنشاء المقبل لمنطقة خالية من الأسلحة النووية تضم دول آسيا الوسطى الخمس.
    Continúa el proceso de consulta entre los cinco Estados del Asia central y los cinco Estados poseedores de armas nucleares. UN وعملية التشاور بين دول آسيا الوسطى الخمس والدول النووية الخمس هي عملية مستمرة.
    Mi país acogió con sumo agrado el acuerdo de los cinco Estados del Asia central para concertar un tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central. UN ويرحب بلدي بحرارة بالاتفاق بين دول آسيا الوسطى الخمس على إبرام معاهدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Me complace observar que se ha iniciado el proceso, puesto que los cinco Estados de Asia central han tomado la iniciativa de celebrar esas consultas. UN ويسرني أن أرى أن العملية جارية على قدم وساق باتخاذ دول آسيا الوسطى الخمس زمام مبادرة عقد تلك المشاورات.
    Asimismo, acoge con beneplácito el establecimiento en breve de una zona libre de armas nucleares que abarcará los cinco Estados de Asia central. UN وهي ترحب أيضا بالإنشاء المقبل لمنطقة خالية من الأسلحة النووية تضم دول آسيا الوسطى الخمس.
    Planteamos interrogantes de fondo a los cinco Estados de Asia central durante las consultas de 2002. UN ووجهنا أسئلة موضوعية إلى دول آسيا الوسطى الخمس خلال مشاورات عام 2002.
    Con la firma del Tratado y su posterior ratificación por tres Estados, los cinco Estados de Asia central han congelado el texto y hecho que sea más difícil introducir futuros ajustes. UN وبتوقيع دول آسيا الوسطى الخمس على المعاهدة، وتصديق ثلاث دول عليها لاحقا، فإن الدول الخمس جمدت النص وجعلت إدخال تعديلات عليه في المستقبل أمرا أكثر صعوبة.
    No obstante, seguimos estando dispuestos a celebrar consultas con los cinco Estados de Asia central para llegar a un resultado mutuamente satisfactorio. UN وبالرغم من ذلك، ما زلنا على استعداد للتشاور مع دول آسيا الوسطى الخمس بغية التوصل إلى نتائج مرضية لجميع الأطراف.
    El objetivo es asegurar que los cinco Estados de Asia central aprueben un plan de acción para la aplicación de la Estrategia de las Naciones Unidas; UN ويتمثل الهدف في تأمين اعتماد دول آسيا الوسطى الخمس لخطة عمل بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة؛
    El Representante Especial también se refirió a las repercusiones de la situación en el Afganistán en los cinco Estados de Asia central. UN وأشار الممثل الخاص أيضا إلى الآثار المترتبة على دول آسيا الوسطى الخمس من جراء الحالة في أفغانستان.
    El Representante Especial observó que la situación en los cinco Estados de Asia central se había mantenido estable durante el período que se examinaba. UN وذكر الممثل الخاص أن الوضع في دول آسيا الوسطى الخمس كان مستقرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Su delegación, que dio su pleno apoyo a la iniciativa de los cinco Estados de Asia central de establecer una zona libre de armas nucleares en su región, espera que pronto se concluya un acuerdo al respecto. UN وذكر أن وفد بلاده، الذي قدم دعمه الكامل لمبادرة دول آسيا الوسطى الخمس الرامية إلى تحويل منطقتها إلى منطقة خالية من الأسلحة النووية، يأمل في أن يجري قريبا إبرام اتفاق في هذا الصدد.
    En el Documento Final de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares se expresó apoyo a la decisión de los cinco Estados del Asia central de establecer una zona de esa índole en la región del Asia central. UN والوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2000 لاحظت الدعم لقرار دول آسيا الوسطى الخمس إنشاء هذه المنطقة في منطقة آسيا الوسطى.
    En ese documento, así como en varias resoluciones de la Asamblea General, se acogían con beneplácito las medidas prácticas adoptadas por los cinco Estados del Asia central con miras a la puesta en práctica de esa iniciativa. UN ورحبت تلك الوثيقة، فضلا عن عدد من قرارات الجمعية العامة، بالخطوات العملية التي اتخذتها دول آسيا الوسطى الخمس صوب تنفيذ مبادرتها.
    10. El Comité Preparatorio señala que en la reunión de Samarkanda, celebrada del 25 al 27 de septiembre de 2002, los cinco Estados del Asia central llegaron a un acuerdo general sobre el Tratado y su Protocolo a nivel de expertos. UN 10- وتلاحظ اللجنة التحضيرية أن دول آسيا الوسطى الخمس قد توصلت إلى اتفاق عام على مستوى الخبراء بشأن معاهدة وبروتوكول في أثناء الاجتماع الذي عقد في سمرقند في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2002.
    El Centro continuó prestando asistencia a los cinco Estados del Asia central en la redacción y ultimación de un tratado para el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Asia central, mediante la organización de una serie de consultas oficiosas entre los Estados del Asia central. UN وواصل المركز تقديم المساعدة إلى دول آسيا الوسطى الخمس في صياغة وإنجاز معاهدة بشأن إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى عن طريق تنظيم سلسلة من المشاورات غير الرسمية بين دول آسيا الوسطى.
    La Coalición apoya la labor constante de los cinco Estados de Asia central dirigida a establecer una zona libre de armas nucleares, así como el reconocimiento internacional de la condición de Mongolia como Estado libre de armas nucleares. Además, encomia la decisión de la Jamahiriya Árabe Libia de abandonar sus programas de desarrollo de armas de destrucción en masa y de cooperar con el OIEA. UN وأضافت أن الائتلاف يؤيد الجهود التي تبذلها دول آسيا الوسطى الخمس لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية، كما يؤيد وضع منغوليا الدولي الخالي من السلاح النووي، ويشيد بقرار الجماهيرية العربية الليبية التخلي عن برامجها الرامية إلى صنع أسلحة الدمار الشامل، فضلا عن إبداء التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    China apoya los esfuerzos de los Estados del Asia central por establecer una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وتساند الصين جهود دول آسيا الوسطى الخمس المبذولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد