ويكيبيديا

    "دومينغيز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Domínguez
        
    • Dominguez
        
    La Sra. Arocha Domínguez dice que le preocupa también la falta de indicadores específicos sobre la salud de la mujer. UN 38 - السيدة أروشا دومينغيز:.قالت إنها هي أيضاً قلقة من عدم وجود مؤشرات محددة بشأن صحة المرأة.
    46. La Sra. Arocha Domínguez dice que comprende las dificultades existentes para garantizar la educación universal a poblaciones dispersas. UN 46 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إنها تقدّر الصعوبات المواجهة في تأمين تعليم عام لسكان متناثرين.
    La Sra. Magalys Arocha Domínguez estuvo ausente los dos primeros días del período de sesiones. UN ولم تحضر ماغاليس أروشا دومينغيز اليومين الأولين من الدورة.
    Necesito el expediente completo de Eddie Domínguez. Open Subtitles انظر هنا أريد ملفا كاملا عن ادي دومينغيز
    El Sr. Dominguez dijo que regresarás a Barker más pronto de lo que pensabas, así que estoy muy orgulloso de ti. Open Subtitles السيد دومينغيز قال انك سوف تعود للمدرسة بشكل ابكر مما توقعت انا فخور بك حقاً
    Él no quiso que supieran, pero el Sr. Domínguez estaba en bancarrota. Open Subtitles إنه لا يريد منكم ان تعرفوا لكن كان السيد دومينغيز في الإفلاس
    Nora Domínguez está en el fondo del Sr. Tequila. Open Subtitles نورا دومينغيز في الجزء السفلي من السيد تيكيلا
    28. La Sra. Arocha Domínguez recuerda que, en 1996, el Comité recomendó que el Estado parte reforzara la condición política y los aspectos económicos y administrativos de la Secretaría de la Mujer. UN 28 - السيدة أروشا دومينغيز: أشارت إلى أن اللجنة أوصت في عام 1996 بأنه يتعين على الدولة الطرف أن تعزز الوضع السياسي والجوانب الاقتصادية والإدارية للجنة النسائية.
    30. La Sra. Arocha Domínguez dice que es necesario que el Comité pueda comparar la evolución en el tiempo de la situación de los diferentes grupos existentes en el país. UN 30 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إن اللجنة تحتاج إلى أن تكون قادرة على إجراء مقارنة بين حالة مختلف الفئات في البلد على مر الزمن.
    61. La Sra. Arocha Domínguez hace suya esa inquietud. UN 61 - السيدة أروشا دومينغيز: أيدت ما قالته السيدة بيمينتيل.
    23. La Sra. Arocha Domínguez reconoce que, como pequeño Estado insular, Santa Lucía tiene una limitada capacidad institucional. UN 23 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إنها تعترف بأن سانت لوسيا، كدولة جزرية صغيرة، لديها قدرة مؤسسية محدودة.
    32. La Sra. Arocha Domínguez dice que es lamentable que el informe no se haya preparado de conformidad con el orden metodológico sugerido por el Comité. UN 32 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إن مما يؤسف له أنه لم تجر صياغة التقرير وفق النظام المنهجي الذي اقترحته اللجنة.
    44. La Sra. Arocha Domínguez observa que Georgia ha experimentado cambios políticos radicales, sobre todo después de noviembre de 2003. UN 44 - السيدة أروشا دومينغيز: أشارت إلى أن جورجيا مرت بتغييرات سياسية رئيسية، لا سيما بعد تشرين الثاني/ نوفمبر 2003.
    4. La Sra. Arocha Domínguez señala que, en las respuestas suministradas, los datos estadísticos sobre el número de hombres y mujeres empleados en 2003 y 2004 difieren de las cifras suministradas por el Departamento de Estadística de Moldova. UN 4 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إن البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد الرجال والنساء في قوة العمل بين عامي 2003 و 2004، المقدمة في الردود، تختلف عن الأرقام التي قدمها المكتب الإحصائي لمولدوفا.
    59. La Sra. Arocha Domínguez dice que las estadísticas proporcionadas han sido recogidas y presentadas de manera muy profesional. UN 59 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إن الإحصائيات المقدمة جُمعت وعُرضت بطريقة جيدة جدا تدل على احترام المهنية.
    Opiniones individuales de los miembros del Comité Magalys Arocha Domínguez, Cees Flinterman, Pramila Patten, Silvia Pimentel, Fumiko UN آراء فردية أدلى بها أعضاء اللجنة مغاليس أروشا دومينغيز وسيس فلينترمان وبراميلا باتين وسلفيا بيمنتل وفوميكو سايغا وغليندا ب.
    23. La Sra. Arocha Domínguez dice que no es claro si el Gobierno tiene una política sistemática e integrada sobre la no discriminación. UN 24- السيدة أروخا دومينغيز: قالت إنه من غير الواضح ماإذا كان لدى الحكومة سياسة منتظمة ومتكاملة ضد التمييز.
    32. La Sra. Arocha Domínguez señala que la reducida superficie de Liechtenstein conlleva ventajas e inconvenientes. UN 32 - السيدة أروشا دومينغيز: أشارت إلى أن لحجم ليختنشتاين الصغير مزايا وعيوبا.
    La Sra. Arocha Domínguez manifiesta que sería de interés saber si se ha considerado la posibilidad de proporcionar actividades extracurriculares para impartir a las mujeres los conocimientos necesarios para reducir la segregación ocupacional. UN 63 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إنه من المفيد معرفة ما إذا كانت قد جرت أية دراسة لإمكانية توفير أنشطة خارجية لتزويد النساء بالمهارات اللازمة لتقليل العزل المهني.
    22. La Sra. Arocha Domínguez observa que desde 2001 se han logrado escasos progresos en relación con el artículo 11. UN 22 - السيدة أروتشا دومينغيز: أبدت ملاحظة مفادها أنه لم يتحقق تقدم يذكر بموجب المادة 11 منذ سنة 2001.
    35. La Sra. Arocha Dominguez dice que de la información presentada en el informe periódico y las respuestas al Comité no surge con claridad qué mecanismos interinstitucionales de coordinación existen para garantizar el adelanto de la mujer. UN 35- السيدة أروشا دومينغيز:.قالت إنه لم يتضح من المعلومات التي قُدِّمَت في التقرير الدوري والردود التي قدمت على أسئلة اللجنة ما هي آليات التنسيق بين المؤسسات التي توجد لضمان النهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد