vii) Examen del proyecto de creación de un centro subregional para los derechos humanos y la democracia | UN | ' ٧ ' النظر في مشروع إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق اﻹنسان والديمقراطية؛ |
También quiero hacer referencia a los empeños del Comité por fomentar la democracia en la subregión mediante la creación de un Parlamento subregional y del Centro subregional para los derechos Humanos y la Democracia en África central. | UN | وأود أيضا أن أشير إلى الجهود التي تقوم بها اللجنة لتعزيز الديمقراطية في المنطقة دون الإقليمية من خلال إنشاء برلمان دون إقليمي ومركز دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا. |
Informe del Secretario General sobre el Centro subregional para los derechos Humanos y la Democracia en el África Central | UN | تقرير الأمين العام عن إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى |
Recordando la decisión adoptada en la cuarta reunión del Comité Consultivo Permanente en favor de la creación, bajo los auspicios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de un centro subregional de los derechos humanos y la democracia en África central, | UN | وإذ تشير إلى قرار اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الرابع، بأن تنشئ، تحت إشراف مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في جنيف، مركزا دون إقليمي لحقوق اﻹنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، |
G. Creación de un centro subregional de los derechos humanos y la democracia | UN | زاي - إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق اﻹنسان والديمقراطية |
El Alto Comisionado sigue participando en las conversaciones acerca del establecimiento de un mecanismo regional o subregional de derechos humanos en Asia. | UN | ويواصل المفوض السامي مشاركته فيما يدور من مناقشات حول إقامة ترتيب إقليمي أو دون إقليمي لحقوق اﻹنسان في آسيا. |
Recordando la decisión adoptada en la cuarta reunión del Comité Consultivo Permanente en favor de la creación, bajo los auspicios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de un centro subregional de derechos humanos y democracia en el África central, | UN | وإذ تشير إلى قرار اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الرابع، بأن تنشئ، تحت إشراف مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان مركزا دون إقليمي لحقوق اﻹنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، |
Informe del Secretario General sobre el Centro subregional para los derechos Humanos y la Democracia en el África Central | UN | تقرير الأمين العام عن إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى |
Informe del Secretario General sobre el Centro subregional para los derechos Humanos y la Democracia en el África Central | UN | تقرير الأمين العام عن إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى |
Prosiguen las consultas sobre las modalidades para la creación de un centro subregional para los derechos humanos y la democracia en el África central. | UN | ٦ - والمشاورات مستمرة بشأن أساليب إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق اﻹنسان والديمقراطية بوسط أفريقيا. |
Recordando la decisión adoptada en la cuarta reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente en favor de la creación, bajo los auspicios de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de un centro subregional para los derechos humanos y la democracia en el África central, | UN | وإذ تشير إلى قرار اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع، بأن تنشئ، تحت إشراف مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان مركزا دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، |
El Comité se pronunció nuevamente a favor de la creación en Yaundé de un centro subregional para los derechos humanos y la democracia bajo los auspicios de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | ٥٦ - أعربت اللجنة من جديد عن تأييدها ﻹنشاء مركز دون إقليمي لحقوق اﻹنسان والديمقراطية في ياوندي، تحت إشراف مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
Mediante la misma resolución, la Asamblea también pidió al Secretario General y a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que prestaran apoyo a la creación de un centro subregional para los derechos humanos y la democracia en el África central y que le prestara a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente el apoyo necesario para el buen funcionamiento del recién creado mecanismo de alerta temprana. | UN | وبموجب القرار نفسه، طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام وإلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يساعدا في إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وأن يقدما الدعم اللازم إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في مجال تشغيل آلية الإنذار المبكر التي أنشئت مؤخرا. |
a) En África Central, se estableció en Yaoundé a fines del año 2000 un centro subregional para los derechos humanos. | UN | (أ) في أفريقيا الوسطى، أنشئ في نهاية عام 2000، مركز دون إقليمي لحقوق الإنسان في ياوندي؛ |
D. Creación de un centro subregional de los derechos humanos y la democracia; | UN | دال - إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق اﻹنسان والديمقراطية |
Recordando la decisión adoptada en la cuarta reunión del Comité Consultivo Permanente en favor de la creación, bajo los auspicios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de un centro subregional de los derechos humanos y la democracia en África central, | UN | وإذ تشير إلى قرار اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الرابع، بأن تنشئ، تحت إشراف مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في جنيف، مركزا دون إقليمي لحقوق اﻹنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، |
D. Creación de un centro subregional de los derechos humanos y la democracia | UN | دال - إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية |
d) Creación de un Centro subregional de los derechos humanos y la democracia | UN | دال - إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية |
También se van a crear en el futuro otras estructuras, tales como un parlamento subregional, un centro subregional de derechos humanos y de la democracia y un tribunal de justicia del África central. | UN | وستنشأ هياكل أخرى. وستتمثل هذه الهياكل في برلمان دون إقليمي، ومركز دون إقليمي لحقوق اﻹنسان والديمقراطية، ومحكمة عدل لوسط أفريقيا. |
Tengo el honor de transmitirle el informe de la República Dominicana sobre asesoramiento en materia de derechos humanos donde se ratifica la solicitud hecha a Su Excelencia Mary Robinson, Alta Comisionada de la oficina de los Derechos Humanos, para que la República Dominicana sea eventualmente sede de un centro regional o subregional de derechos humanos para beneficio de los países del área. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير الجمهورية الدومينيكية عن المشورة في ميدان حقوق اﻹنسان، الذي تم فيه تأكيد الطلب المقدم إلى صاحبة السعادة السيدة ماري روبنسون، المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، بشأن إمكان جعل الجمهورية الدومينيكية مقراً لمركز إقليمي أو دون إقليمي لحقوق اﻹنسان لفائدة بلدان المنطقة. |
RAF/99/AH/04. Apoyo al mecanismo de África central para la prevención y gestión de conflictos (creación de un centro subregional de derechos humanos); | UN | RAF/99/AH/04 دعم آلية منع المنازعات وإدارتها في وسط أفريقيا (إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق الإنسان)؛ |