ويكيبيديا

    "دون قتال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sin luchar
        
    • sin pelear
        
    • sin dar pelea
        
    • sin lucha
        
    • sin una lucha
        
    Habían escuchado canciones sobre su origen desde su infancia y no estaban dispuestos a rendirse sin luchar. TED كانوا يسمعون الأغاني منذ طفولتهم، ولم يكونوا ليتخلوا عن ذلك دون قتال.
    Las Hermanas no me permitirán que te saque de aquí sin luchar. Open Subtitles الرّاهبات لن يسمحن ليّ بأخذكَ من هنا دون قتال.
    ¿Qué renunciara a todo sin luchar solo porque decidiste que Nate era el futuro de esta familia? Open Subtitles أنني سأتخلى عن كل شيء دون قتال فقط لأنك قررت أن نيت هو مستقبل العائله ?
    Pero te digo que no voy a irme de aquí sin pelear. Open Subtitles لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال.
    Están a la par y no parece que ninguno... que ninguno de los dos vaya a rendirse sin pelear. Open Subtitles إنهن النّد للنّد و لا توجد أيّ إشارة أن أي من هذين الفريقين سيستلم دون قتال
    Para aquellos que quieren destruir este pueblo... antes tendrбn que pasar sobre mн... porque no me irй sin pelear. Open Subtitles من يريدون تدمير هذه البلده يجب أن يتخلصوا مني أولاً لأني لن أستسلم دون قتال
    Pero tú simplemente te rendiste sin luchar. Open Subtitles ولكن ما قدمتموه للتو دون قتال.
    Ashley no murió sin luchar. Open Subtitles اشلي لم تنخفض دون قتال. ؟ كنت أريد فقط للنظرفيعيني
    También creen que las guerras pueden ganarse sin luchar. Open Subtitles وهم يعتقدون أيضا حرب يمكن كسبها دون قتال.
    ¡El diablo nunca iba a dejar construir aquí la tierra prometida sin luchar! Open Subtitles الشيطان لن يسمح لنا أن نبنى على أرضنا هنا دون قتال!
    Me sinceré. Le dije que no me rendiría sin luchar. Open Subtitles لقد وضعت كل شيء على المحك أخبرتها بأنني لن أتخلى عنها دون قتال
    Si ella es lo que tú dices que es, no saldremos de este Planeta sin luchar. Open Subtitles لو انها ما تقوله لن نخرج من هذا الكوكب دون قتال
    No te vas a llevar a nadie más de esta habitación sin luchar. Open Subtitles أنت لا تأخذ أي شخص آخر خروج من هذه الغرفة دون قتال.
    No quiero caerme sin pelear. Open Subtitles أنا لا أعرف أنا فقط لا أريد أن أخسره من دون قتال
    Pero Tonraq no se rendirá sin pelear. Open Subtitles ولكن تونراك لن يستسلم دون قتال
    Sí, y el General Eiling no va a renunciar a un recurso potencial sin pelear. Open Subtitles نعم، وعلى Eiling عام لا احد على التخلي عن الأصول إمكانات دون قتال.
    Pero será mejor que sepas que no voy a renunciar a mi trabajo sin pelear por él... Porque soy muy bueno en eso. Open Subtitles ولكن من الأفضل أن تعرفي أنني لن أتخلى عن عملي كمعلمكِ دون قتال
    Eso... eso significa que podemos derrocar a Gregor sin pelear. Open Subtitles هذا يعني أننا يمكننا الإطاحة بجريجور دون قتال
    Lo siento, Deke, esta vez no nos llevas sin pelear Open Subtitles عذرا , "ديك" . هذه المرة لن تأخذنا دون قتال
    Conozco a Kitt. No se hubiera rendido sin dar pelea. Open Subtitles إنه لن يستسلم دون قتال
    París fue declarada ciudad abierta, en otras palabras se entrega al enemigo sin lucha para evitar el destino de Varsovia o Rótterdam. Open Subtitles باريس اصبحت مدينة مفتوحة تم تسليمها للعدو من دون قتال لتجنب نفس مصير روتردام .
    Todo muy bien, el general, pero Defiance no irá abajo sin una lucha. Open Subtitles .لكن "ديفاينس" لن تنهزم دون قتال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد