Habían escuchado canciones sobre su origen desde su infancia y no estaban dispuestos a rendirse sin luchar. | TED | كانوا يسمعون الأغاني منذ طفولتهم، ولم يكونوا ليتخلوا عن ذلك دون قتال. |
Las Hermanas no me permitirán que te saque de aquí sin luchar. | Open Subtitles | الرّاهبات لن يسمحن ليّ بأخذكَ من هنا دون قتال. |
¿Qué renunciara a todo sin luchar solo porque decidiste que Nate era el futuro de esta familia? | Open Subtitles | أنني سأتخلى عن كل شيء دون قتال فقط لأنك قررت أن نيت هو مستقبل العائله ? |
Pero te digo que no voy a irme de aquí sin pelear. | Open Subtitles | لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال. |
Están a la par y no parece que ninguno... que ninguno de los dos vaya a rendirse sin pelear. | Open Subtitles | إنهن النّد للنّد و لا توجد أيّ إشارة أن أي من هذين الفريقين سيستلم دون قتال |
Para aquellos que quieren destruir este pueblo... antes tendrбn que pasar sobre mн... porque no me irй sin pelear. | Open Subtitles | من يريدون تدمير هذه البلده يجب أن يتخلصوا مني أولاً لأني لن أستسلم دون قتال |
Pero tú simplemente te rendiste sin luchar. | Open Subtitles | ولكن ما قدمتموه للتو دون قتال. |
Ashley no murió sin luchar. | Open Subtitles | اشلي لم تنخفض دون قتال. ؟ كنت أريد فقط للنظرفيعيني |
También creen que las guerras pueden ganarse sin luchar. | Open Subtitles | وهم يعتقدون أيضا حرب يمكن كسبها دون قتال. |
¡El diablo nunca iba a dejar construir aquí la tierra prometida sin luchar! | Open Subtitles | الشيطان لن يسمح لنا أن نبنى على أرضنا هنا دون قتال! |
Me sinceré. Le dije que no me rendiría sin luchar. | Open Subtitles | لقد وضعت كل شيء على المحك أخبرتها بأنني لن أتخلى عنها دون قتال |
Si ella es lo que tú dices que es, no saldremos de este Planeta sin luchar. | Open Subtitles | لو انها ما تقوله لن نخرج من هذا الكوكب دون قتال |
No te vas a llevar a nadie más de esta habitación sin luchar. | Open Subtitles | أنت لا تأخذ أي شخص آخر خروج من هذه الغرفة دون قتال. |
No quiero caerme sin pelear. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أنا فقط لا أريد أن أخسره من دون قتال |
Pero Tonraq no se rendirá sin pelear. | Open Subtitles | ولكن تونراك لن يستسلم دون قتال |
Sí, y el General Eiling no va a renunciar a un recurso potencial sin pelear. | Open Subtitles | نعم، وعلى Eiling عام لا احد على التخلي عن الأصول إمكانات دون قتال. |
Pero será mejor que sepas que no voy a renunciar a mi trabajo sin pelear por él... Porque soy muy bueno en eso. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل أن تعرفي أنني لن أتخلى عن عملي كمعلمكِ دون قتال |
Eso... eso significa que podemos derrocar a Gregor sin pelear. | Open Subtitles | هذا يعني أننا يمكننا الإطاحة بجريجور دون قتال |
Lo siento, Deke, esta vez no nos llevas sin pelear | Open Subtitles | عذرا , "ديك" . هذه المرة لن تأخذنا دون قتال |
Conozco a Kitt. No se hubiera rendido sin dar pelea. | Open Subtitles | إنه لن يستسلم دون قتال |
París fue declarada ciudad abierta, en otras palabras se entrega al enemigo sin lucha para evitar el destino de Varsovia o Rótterdam. | Open Subtitles | باريس اصبحت مدينة مفتوحة تم تسليمها للعدو من دون قتال لتجنب نفس مصير روتردام . |
Todo muy bien, el general, pero Defiance no irá abajo sin una lucha. | Open Subtitles | .لكن "ديفاينس" لن تنهزم دون قتال |