ويكيبيديا

    "دون وقاية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sin protección
        
    • no protegidas
        
    En muchos casos, los burdeles limitan el empleo de condones ya que los clientes están dispuestos a pagar precios más elevados por sexo sin protección. UN وفي عدد كبير من الحالات، تمنع بيوت الدعارة استخدام الواقي الذكري بسبب استعداد العملاء لدفع أسعار أعلى لممارسة الجنس دون وقاية.
    El principal modo de transmisión del VIH en Singapur es mediante las relaciones sexuales sin protección con una persona infectada por el VIH. UN وتكمن الوسيلة الرئيسية لنقل فيروس نقص المناعة البشرية في سنغافورة في ممارسة الجنس دون وقاية مع شخص مصاب بالفيروس.
    Con frecuencia las mujeres se ven forzadas a mantener relaciones sexuales sin protección o arrastradas a ello por dificultades económicas. UN وكثيرا ما يرغم النساء أو يجبرن اقتصاديا على ممارسة الجنس دون وقاية.
    Sin embargo, dado que las relaciones sexuales sin protección seguían siendo el principal modo de transmisión en la región, la prevención continuaba planteando un desafío. UN إلا أن ممارسة الجنس دون وقاية لا تزال تمثل الوسيلة الرئيسية لانتقال الأمراض في المنطقة، كما تظل الوقاية تحدياً كبيراً.
    Las personas que se infectaron por relaciones heterosexuales no protegidas asciende al 29,2% de los casos. UN وشكل الأشخاص المصابون من خلال ممارسة علاقات جنسية غيرية دون وقاية نسبة 29.2 في المائة من تلك الحالات.
    Está inmunizado para la hepatitis a y b ¿y en verdad crees que el chico tiene sexo sin protección o comparte agujas? Open Subtitles تظن هذا الطفل يمارس الجنس دون وقاية أو يشارك الحقن مع أحد؟
    ¿Sólo tener sexo sin protección día tras día tras día en todas las posiciones imaginables hasta...? Open Subtitles مضاجعة دون وقاية يوم بعد يوم بعد يوم في كل وضعية محتملة، لحظة ..
    De acuerdo, piensen: hemos tenido sexo sin protección 203 veces en los últimos 4 meses. Open Subtitles حسناً ، لنفكر بالأمر ، لقد تضاجعنا دون وقاية 203مرة خلال الأربع شهور الماضية
    Lo único que hice fue traer el chili y evitar que los adolescentes tuvieran sexo sin protección. Open Subtitles اعني, كل مافعلته هو حمل التشيلي ومنع مراهقين من ممارسة علاقة دون وقاية
    Sí, me gusta relajarse en mi delce almuhadita y tener sexo sin protección con mi mujer que está buenísima. Open Subtitles نعم، أكره الاسترخاء في سريري و ممارسة جنسٍ دون وقاية مع زوجتي رائعة الجمال.
    ¿practicar sexo sin protección día tras día tras día en todas las posiciones imaginables hasta que...? Open Subtitles مضاجعة دون وقاية يوم بعد يوم بعد يوم في كل وضعية محتملة، لحظة ..
    Vale, piénsalo: hemos practicado sexo sin protección 203 veces en los cuatro últimos meses. Open Subtitles حسناً ، لنفكر بالأمر ، لقد تضاجعنا دون وقاية 203مرة خلال الأربع شهور الماضية
    Por favor dime que tienes un trabajo... alguno en medio de todo el sexo sin protección. Open Subtitles من فضلك قل لي هناك وظيفة في مكان ما في منتصف كل هذا الجنس دون وقاية.
    ¿ha tenido sexo vaginal, anal u oral sin protección? Open Subtitles كان لديك دون وقاية المهبل، والشرج، أو ممارسة الجنس عن طريق الفم؟
    ¿ha tenido sexo vaginal, anal u oral sin protección... con hombres que han tenido sexo con hombres? Open Subtitles هل كان لديك دون وقاية المهبل، والشرج، أو الجنس عن طريق الفم مع الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال؟
    El mejor obsequio que un nieto puede darle a su abuelo es una ardiente colegiala que desea tener sexo sin protección con él antes de morir. Open Subtitles أعظم هديّة يمكن أن يمنحها حفيد إلى جدّه هي فتاة جامعية مثيرة تريد ممارسة الجنس معه دون وقاية قبل أن يموت
    Las relaciones sexuales sin protección no sólo entrañan la posibilidad de embarazo, sino también la posibilidad de contraer enfermedades de transmisión sexual o el VIH. UN وممارسة الجنس دون وقاية لا يؤدي فحسب إلى إمكانية الحمل بل يؤدي أيضا إلى إمكانية الإصابة بالأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي أو بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Se han realizado varios estudios sobre las razones por las cuales las mujeres se hacen prostitutas, la situación de éstas y los clientes, con miras a evitar que practiquen el sexo sin protección y propaguen enfermedades de transmisión sexual. UN وقد أجريت دراسات مختلفة على الأسباب التي تجعل المرأة تتجه إلى الدعارة وعن حالتها وعن الزبائن بهدف منعها من الاشتغال بالجنس دون وقاية ونشر الأمراض المنقولة عن طريق الجنس.
    Para asistir a la escuela, las niñas con frecuencia deben alejarse de la autoridad parental, lo que aumenta su vulnerabilidad a las relaciones sexuales sin protección. UN وبغية الالتحاق بالمدارس الثانوية تضطر الفتيات إلى العيش بعيدا عن سلطة وإشراف الأبوين، الأمر الذي يزيد من ضعفهن أمام ممارسة الاتصال الجنسي دون وقاية.
    :: No pueden negociar relaciones sexuales no protegidas: los adultos los obligan, les proponen mayores beneficios financieros o incluso les dan una información equivocada; UN :: لا يسعهم التفاوض بشأن العلاقات الجنسية التي يمارسونها دون وقاية: إذ يواجههم الكبار بالإكراه، أو بتحسين المكاسب المالية أو حتى بمعلومات خاطئة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد