ويكيبيديا

    "دوﻻر لتكاليف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dólares para gastos de
        
    • dólares en gastos de
        
    • dólares para los gastos de
        
    • dólares por concepto de gastos de
        
    • dólares en concepto de gastos de
        
    • dólares para sufragar los gastos
        
    • de dólares por concepto de gastos
        
    • dólares a gastos de
        
    • dólares para sufragar gastos de
        
    • de dólares para el
        
    • dólares de gastos de
        
    • de dólares para gastos
        
    • dólares para los costos
        
    • dólares en los gastos de
        
    • dólares para gastos relacionados con
        
    El desglose de los costos aproximados es el siguiente: nueve contratistas a 126.600 dólares por contratista para el período y 65.600 dólares en gastos de funcionamiento. UN ويرد فيما يلي البيان التفصيلي التقريبي للتكاليف: تسعة متعاقدين بمبلغ 600 126 دولار لكل متعاقد للفترة، ومبلغ 600 65 دولار لتكاليف التشغيل.
    Las necesidades de recursos comprenden l,6 millones de dólares por concepto de gastos de alquiler y operaciones y 1,1 millones de dólares por concepto de gastos de combustible UN تشمل الاحتياجات 1.6 مليون دولار لتكاليف الإيجار والتكاليف التشغيلية و 1.1 مليون دولار لتكاليف الوقود
    El desglose de los costos aproximados es el siguiente: 190.000 dólares para un contratista durante el período y 50.000 dólares en concepto de gastos de funcionamiento. UN وفي ما يلي تحليل تقريبي للتكاليف اللازمة: مبلغ 000 190 دولار لمتعاقد واحد للفترة، ومبلغ 000 50 دولار لتكاليف التشغيل.
    El desglose de los costos aproximados es el siguiente: 13 contratistas a 84.347 dólares por contratista para el período y 101.700 dólares en gastos de funcionamiento. UN ويرد فيما يلي البيان التفصيلي التقريبي للتكاليف: 13 متعاقدا بمبلغ 347 84 دولارا لكل متعاقد للفترة، ومبلغ 700 101 دولار لتكاليف التشغيل.
    El costo del funcionamiento de la OSGA en 1995 se estima en 1.235.000 dólares, que incluyen 1.052.000 dólares por concepto de gastos de personal y 183.000 dólares por concepto de gastos de funcionamiento. UN وتقدر تكلفة تشغيل مكتب اﻷمين العـــام في أفغانستان في عام ١٩٩٥ بمبلغ ٠٠٠ ٢٣٥ ١ دولار تتكون من مبلغ ٠٠٠ ٠٥٢ ١ دولار للموظفين و ٠٠٠ ١٨٣ دولار لتكاليف التشغيل.
    1,4 millones de dólares = 8 puestos + 174.000 dólares en concepto de gastos de funcionamiento UN 1.4 مليون دولار = 8 وظائف + 000 174 دولار لتكاليف العمليات
    Durante el bienio, el Organismo recibió 0,9 millones de dólares para sufragar los gastos del Hospital Europeo de Gaza y gastó 1,2 millones de dólares. UN وخلال فترة السنتين، تلقت الوكالة مبلغ 0.9 مليون دولار لتكاليف مشروع المستشفى، وأنفقت 1.2 مليون دولار.
    Esa suma incluía 29.943.800 dólares para sufragar gastos administrativos, 43.405.100 dólares para sufragar gastos relacionados con las inversiones y 973.500 dólares para sufragar gastos de auditoría. UN ويتألف هذا المبلغ من 800 943 29 دولار للتكاليف الإدارية و 100 405 43 دولار لتكاليف الاستثمارات و 500 973 دولار لتكاليف مراجعة الحسابات.
    La consignación para piezas de repuesto y suministros incluye 1 millón de dólares para el reacondicionamiento del equipo que ha de transferirse a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (BLNU) y se basa en el 30% del valor del equipo. UN ويشمل الاعتماد المطلوب لقطع الغيار واللوازم مبلغ مليون دولار لتكاليف تجديد المعدات التي ستنقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ويستند إلى 30 في المائة من قيمة المعدات.
    El total de gastos ascendía a 5 millones de dólares, que comprendían 4,7 millones de dólares de gastos de los programas y 0,3 millones de dólares de gastos de apoyo indirectos. UN وبلغ مجموع النفقات خمسة ملايين دولار، بما في ذلك 4.7 ملايين دولار للتكاليف البرنامجية و 0.3 مليون دولار لتكاليف الدعم غير المباشرة.
    Esa suma comprendía 2,3 millones pagados a los contratistas por trabajos de auditoría en tres regiones, 1,1 millones de dólares para gastos de viaje y 1,2 millones de dólares para consultores y asistencia a corto plazo; UN وقد تضمن هذا المبلغ 2.3 مليون دولار تم تسديدها لمتعاقدين عن أعمال لمراجعة الحسابات بثلاث مناطق، و 1.1 مليون دولار لتكاليف السفر، و 1.2 مليون دولار للاستشاريين والمساعدة القصيرة الأجل؛
    b) 5,8 millones de dólares para los costos diferenciales; y UN (ب) 5.8 ملايين دولار لتكاليف الزيادة السنوية؛
    i) La reducción de 200.000 dólares en los gastos de personal internacional debido a la reclasificación de un puesto de categoría P-5 a servicios comunes; UN `1 ' تخفيض قدره 0.2 مليون دولار لتكاليف الموظفين الدوليين بسبب إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-5 إلى الخدمات المشتركة؛
    En total los recursos necesarios para esa capacidad de gestión de crisis serían de 1.051.300 dólares, cifra que comprende 975.900 dólares para gastos relacionados con puestos a fin de crear siete nuevos puestos, y 75.400 dólares para gastos no relacionados con puestos destinados a asegurar el establecimiento y funcionamiento de dicha capacidad. UN ويقدر مجموع الاحتياجات المقترحة من الموارد لبناء القدرة على إدارة الأزمات بمبلغ 300 051 1 دولار، يتألف من 900 975 دولار لتكاليف الوظائف لسبع وظائف جديدة، و 400 75 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لتكاليف التجهيز والتشغيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد