ويكيبيديا

    "دياللو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Diallo
        
    Trigésimo noveno Sr. Alpha I. Diallo Sr. Hussain Bin Ali Bin Sr. Jorge E. Chen Carpenter UN التاسعـة السيد ألفا أ. دياللو السيد حسين بن علي بن السيد خورخي ا.
    Cuadragésimo Sr. Javier Chamorro Mora Sr. Bouba Diallo Sr. Stefano Stefanini UN اﻷربعون السيد خافيير تشامورو مورا السيد بوبا دياللو السيد ستيفانو ستيفانيني
    También deseo agradecer los diligentes esfuerzos realizados por sus predecesores, en particular el Embajador Berdennikov de la Federación de Rusia y la Embajadora Diallo del Senegal. UN وأودّ أيضاً أن أعرب عن عظيم تقديرنا للجهود الجاهدة التي بذلها من سبقوكم، ولا سيما سفير الاتحاد الروسي بردينيكوف وسفير السنغال دياللو.
    El Sr. Diallo solicitó también su apoyo para la aplicación escrupulosa del Protocolo de Lusaka, tanto en el marco de los esfuerzos bilaterales como de los esfuerzos sobregionales. UN كذلك فإن السيد دياللو طلب دعمهم لتنفيذ بروتوكول لوساكا تنفيذا دقيقا في إطار الجهود الثنائية والجهود دون اﻹقليمية.
    El Sr. Diallo también hizo hincapié en la importancia de que se garantizara la seguridad de los miembros de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola (MONUA) y otro personal internacional. UN وأكد السيد دياللو أيضا على أهمية ضمان سلامة أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا وغيرهم من الموظفين الدوليين.
    El jefe de la secretaría de la Conferencia es el Sr. Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Convención. UN يتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية.
    Igualmente deseamos agradecer a la Sra. Diallo y al Comité Preparatorio el trabajo previo que realizaron y que constituyó la base de nuestros debates. UN كما نود أن نشكر السيدة دياللو واللجنة التحضيرية على عملهم الذي أصبح أساساً لمداولاتنا.
    El jefe de la secretaría de la Conferencia es el Sr. Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Convención. UN يتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية.
    El jefe de la secretaría de la Conferencia es el Sr. Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Convención. UN يتولى رئاسة أمانة اللجنة السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية.
    Felicita al Sr. Diallo por su nueva designación en el cargo de Secretario Ejecutivo de la Convención. UN وثمة تهنئة للسيد دياللو إزاء إعادة تعيينه في منصب الأمين التنفيذي للاتفاقية.
    El jefe de la secretaría del Comité es el Sr. Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Convención. UN يتولى رئاسة أمانة اللجنة السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية.
    A este respecto, quiero rendir homenaje al Sr. Bo Kjellén que preside el Comité y al Sr. Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la Convención, quienes con sus esfuerzos perseverantes y coordinados contribuyeron al éxito de las negociaciones entre las diferentes partes. UN وأود هنا أن أثني على السيد بو جيلين الذي ترأس اللجنة وعلى السيد آربا دياللو اﻷمين التنفيذي للجنة، اللذين ساهما، بفضل مثابرتهما وجهودهما مجتمعين، في نجاح المفاوضات فيما بين شتى اﻷطراف.
    La Sra. Absa Claude Diallo reemplazó al Sr. Ibra Déguène Ka como Representante del Senegal en el Comité Especial a partir del 6 de junio de 1996. UN ٧ - وقد حلت السيدة آبسا كلود دياللو محل السيد إبرا ديغين كا ممثلة للسنغال في اللجنة الخاصة اعتبارا من ٦ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    Durante estos contactos, el Sr. Diallo comunicó al partido de Savimbi las expectativas de la comunidad internacional e insistió ante la UNITA en la necesidad urgente de cooperar plenamente en la aplicación cuanto antes del Protocolo de Lusaka. UN وخلال تلك الاتصالات، نقل السيد دياللو إلى الطرف الذي يمثﱢله السيد سافيمبي توقعات المجتمع الدولي، وأكد ليونيتا أن هناك حاجة ماسة إلى أن تتعاون تعاونا كاملا في تنفيذ بروتوكول لوساكا في أقرب وقت ممكن.
    Los dirigentes visitados por el Sr. Diallo criticaron la actitud del Sr. Savimbi y destacaron la necesidad de aumentar la presión internacional para que el Sr. Savimbi cumpliese sus compromisos. UN وقد انتقد الزعماء الذين زارهم السيد دياللو موقف السيد سافيمبي وأكدوا على الحاجة إلى زيادة الضغط الدولي عليه للوفاء بالتزاماته.
    60. El Sr. Diallo se retira. UN 60 - وغادر السيد دياللو مقعده إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    En ausencia del Sr. Park In-kook (República de Corea), el Sr. Mohamed Cherif Diallo (Guinea), Vicepresidente, asume la Presidencia. UN نظرا لغياب السيد بارك إن-كوك (جمهورية كوريا)، ترأّس الجلسة السيد محمد شريف دياللو (غينيا)، نائب الرئيس.
    Entre los factores importantes que contribuyeron a ello estuvieron el nombramiento de un presidente de la comisión electoral que gozaba de la confianza de los dos contendientes en la segunda vuelta y el hecho de que el candidato que salió segundo, Sr. Cellou Dalein Diallo, aceptara el resultado final como un estadista. UN ومن العوامل الحرجة كان تعيين رئيس للجنة الانتخابات تمتع بثقة المتنافسَين في الجولة الثانية، والقبول اللائق برجال الدولة بالنتائج النهائية من قِبل شاغل المرتبة الثانية سيللو ديلين دياللو.
    En ausencia del Sr. Diallo (Senegal), el Sr. Reyes Rodríguez (Cuba), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب السيد دياللو (السنغال)، ترأس الجلسة السيد رييس رودريغس (كوبا)، نائب الرئيس.
    En ausencia del Sr. Diallo (Senegal), el Sr. Dhanapala (Sri Lanka), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب السيد دياللو (السنغال)، ترأس الجلسة السيد دانابالا (سري لانكا)، نائب الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد