Barash no es Barash y todo aquello que Diana dice... es verdad. | Open Subtitles | براش ليس هو براش كل ما تحدثت عنه ديانا حقيقى |
Diana, por favor, ... no tienen que matar a la Mayor Carter, estoy bien. | Open Subtitles | ديانا ، من فضلك إنهم ليسوا مضطرين لقتل ميجور كارتر أنا بخير |
Y" por eso en la luna de miel se parecía a Diana Ross. | Open Subtitles | لهذا السبب صورنا بشهر العسل تبدو كانني صورت مع ديانا روس |
Mamá, yo doy prácticamente todo mi sueldo y Diana no pone un peso. | Open Subtitles | أنا أدفع كل ما أجنيه .. بينما ديانا لا تدفع شيئا |
Mañana, a las 11, estad al pie de la escalera de Diane. | Open Subtitles | غداً في الساعة 11 يجب ان تكون عند درج ديانا |
He encontrado que Diana está obteniendo su dinero de una compañía australiana. | Open Subtitles | ووجدت أن ديانا تحصل علي تمويلها من إحدي الشركات الإسترالية |
Estuviste una vez casado por dos años con una ex-monja llamada Diana. | Open Subtitles | كنت مرة واحدة تزوجت لمدة عامين لراهبة السابقين اسمه ديانا. |
Creo que usará a Diana para llegar hasta mí por alguna razón. | Open Subtitles | اعتقد انه ستعمل استخدام ديانا للحصول على لي لسبب ما. |
De verdad, agradezco todo lo que has hecho por Diana y por mí. | Open Subtitles | أنا حقاً أقدر كل ما فعلته من أجل ديانا ومن أجلي |
México Diana Ponce Lucero Nava, Miguel Antonio Cuesta, Dolores Jiménez Hernández | UN | المكسيك ديانا بونسى لوسيرو نافا، ميغيل أنطونيو كويستا، دولوريس خيمينيس هيرنانديس |
Equipo de servicios de apoyo de conferencias: Diana Block, Jacinto De Vera, Alexander Haiken, Kathaleen Hensel, Juan C. Tedesco, Sergeiy A. Tikhonov, Regino Tinio, Maria M. Ycasiano. | UN | فريق خدمات دعم المؤتمرات: ديانا بلوك، جاسنتو دي فِرا، ألكسندر هايكن، كاتلين هِنسل، جوان سي. تِدِسكو، سيرجي أ. تيخونوف، رِجينو تينيو، ماريا م. |
Han vuelto a abrirse los talleres prostéticos de Diana y Halabja y ambos están fabricando prótesis a plena capacidad. | UN | وأعيد فتح ورشتي ديانا وحلبجة لﻷطراف الاصطناعية وهما اﻵن تنتجان بكامل طاقتهما. |
Srta. Diana Lam, Abogada Fiscal Superior | UN | الآنسة ديانا لام، من كبار مستشاري الحكومة |
Srta. Diana Lam, Abogada Fiscal Superior | UN | الآنسة ديانا لام، من كبار مستشاري الحكومة |
Diana Barrowclough, Centro de Estudios Económicos y Políticos de Cambridge, Universidad de Cambridge (Reino Unido) | UN | ديانا باروكلاف، مركز كامبريدج للبحوث الاقتصادية والسياسية، جامعة كامبريدج، المملكة المتحدة |
Gatekeepers of venture growth: a Diana Project report on the role and participation of women in the venture capital industry. | UN | حراس بوابات نمو المشاريع: تقرير لمشروع ديانا عن دور ومشاركة المرأة في صناعة رأس المال المُخاطر. |
La delegación de Eslovaquia estuvo presidida por la Excma. Sra. Diana Štrofová, Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Eslovaquia. | UN | وقد ترأست وفد سلوفاكيا صاحبة السعادة السيدة ديانا ستروفوفا، وزيرة الدولة في وزارة خارجية الجمهورية السلوفاكية. |
Al presentar a Diana Battaggia, no solo ha propuesto una candidata, sino también un programa para el futuro de la Organización. | UN | وهي، بتسميتها السيدة ديانا باتاجيا، لم تقترح مرشَّحةً فحسب، بل اقترحت أيضاً برنامجاً لمستقبل المنظَّمة. |
Desgraciadamente, su Señoría, nuestro testigo principal, Diane Jansen, la madre de la acusada, no puede testificar por motivos médicos. | Open Subtitles | لسوء الحظ, سيدى شاهدتنا الرئيسية ديانا جنسن أم المتهمة, غير قادرة على الادلاء بالشهادة لأسباب صحية |
Eso sería genial si estuviera retumbando princesa Di. | Open Subtitles | سيكون هذا رائع إن تشاجرتي مع الأميره ديانا لكن لا |
Deanna Petrie era una estrella bastante importante en los '40... principalmente de comedias musicales. | Open Subtitles | ديانا بيترى" كانت احدى " النجوم فى الاربعينات الكوميديا الموسيقيه فى الغالب |
No me has dirigido la palabra desde que te recogí en casa de Dinah. | Open Subtitles | أنتي لم تقولي كلمة لي منذ أن أخذتك من بيت ديانا |
También en la misma sesión, con la anuencia del Comité Especial, la Sra. Dianna Kempe, representante del Gobierno de las Bermudas, formuló una declaración. | UN | 160- وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت ممثلة حكومة برمودا، ديانا كيمبي، ببيان بموافقة اللجنة. |
Crawford está dispuesto a retenerle 48 horas pero no sé si eso ayudará a Dina Bryant y a sus hijos. | Open Subtitles | كرافورد قادر على أحتجازه لمدة 48 ساعة لكني لا أعلم .. هل هذا سوف يساعد ديانا برايانت و اطفالها |
El hijo de Dianne Dreyer se está casando con la hija de Amy Lynn. | Open Subtitles | -أبن (ديانا دريار) سيتزوج ابنة (أمي لين) |
El bombardeo provocó la huída de los habitantes de las aldeas hacia la zona de Diyana, y varios de ellos resultaron muertos y heridos. | UN | وأدى هذا القصف الى استشهاد وجرح عدد من أهالي القرى المشار اليها الذين نزحوا باتجاه منطقة ديانا للتخلص من القصف. |
DR: Estamos tratando de desarrollar una pantalla táctil interactiva para los delfines. | TED | ديانا ريس: نحن نحاول تطوير شاشة لمس تفاعلية للدلافين. |