Tengo el gusto y el honor de dar la palabra a la Excma. Sra. Dra. Dipu Moni. | UN | ويسعدني ويشرفني أن أدعو معالي الدكتورة ديبو موني لتناول الكلمة. |
En esa ocasión se dirigirá a la Conferencia la Sra. Dipu Moni, Ministra de Relaciones Exteriores de Bangladesh. | UN | وفي ذلك اليوم، سوف تخاطب المؤتمر وزيرة خارجية بنغلاديش، السيدة ديبو موني. |
La delegación de Bangladesh estuvo encabezada por la Excma. Dra. Dipu Moni, Ministra de Relaciones Exteriores. | UN | وترأست صاحبة السعادة الدكتورة ديبو موني وزيرة الخارجية، وفد بنغلاديش. |
17. También en la misma sesión hicieron declaraciones los Ministros de Relaciones Exteriores del Brasil y de Bangladesh, Celso Amorim y Dipu Moni. | UN | 17- وفي الجلسة نفسها أيضاً، ألدى ببيان كل من وزير العلاقات الخارجية للبرازيل، سلسو أموريم، ووزير خارجية بنغلاديش، ديبو موني. |
Quisiera también destacar la presencia hoy entre nosotros de invitados tan distinguidos como S. E. la Sra. Dipu Moni y el Sr. Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme, y agradecer los importantes mensajes que han pronunciado hoy. | UN | وأود أيضاً أن أرحب بضيفينا الموقّرين، السيدة ديبو موني والسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، وأشكرهما على الرسائل الهامة التي نقلوها إلينا اليوم. |
El Presidente: Es un honor para esta Conferencia recibir a la Ministra de Relaciones Exteriores de Bangladesh, doctora Dipu Moni. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): إنه لشرف للمؤتمر أن أرحب بوزيرة خارجية بنغلاديش، السيدة ديبو موني. |