La mente es libre, y así lo han demostrado los grandes escritores del Caribe como Derek Walcott, George Lamming y Aimé Césaire. | UN | وما زال العقل حرا. وبرهن على ذلك كتّاب منطقة البحر الكاريبي العظماء، مثل ديريك والكوت، وجورج لامنغ، وإيمي سيزار. |
Cárcel sabe como a tocino frío y duro mientras que Derek sabe como a cerumen. | TED | كلمة السجن مذاقها كاللحم المقدد البارد القاسي بينما كلمة ديريك مذاقها كشمع الأذن. |
Eso era lo que Derek decía cuando eramos pequeños, cuando Mamá Dean nos hacía enfadar. | Open Subtitles | ذلك ما كان ديريك يقول عندما كنّا صغار عندما كنا نزعج ماما دين |
El problema era que ella salía con un tipo rico llamado Derek. | Open Subtitles | المشكلة كانت انها كانت تواعد شخص غني جداً اسمه ديريك |
También he leído el informe del profesor Derrick Pounder y el extracto de la respuesta del Gobierno de Túnez. | UN | كما قرأت تقرير الأستاذ ديريك باوندر والمقتطفات من رد الحكومة التونسية. |
Yo... no lo sé aún... oye, ¿qué te dijo Derek exactamente sobre Brooke y yo? | Open Subtitles | اسمعي .. ما الذي قاله ديريك عني انا و بروك ؟ ليس مهماً |
Pudo no tener conocimiento del accionar de las fuerzas de seguridad pero sin duda Derek Morgan tiene antecedentes criminales. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون على دراية بالامور القانونية والامنية ولكن ديريك مورغان بالتأكيد لديه سجل اجرامي |
¿Está mal si a veces me imagino a mí misma sola con Derek? | Open Subtitles | هل الامر خطأ انني احيانا اتخيل نفسي لوحدي مع ديريك ؟ |
Entiendo por qué quería a Derek Barlow muerto pero no solo le mató. | Open Subtitles | لقد فهمت لماذا اردتى ديريك بارلو ميتاً لكنك لم تقتلية فقط |
Derek es más feliz ahora de lo que ha sido en años, ¿eh? | Open Subtitles | ديريك هو أكثر سعادة الآن مما انه كان في السنوات، هاه؟ |
Estaba en tratamiento experimental en Glenview, y Derek era el radiólogo del tratamiento. | Open Subtitles | وكان ديريك أشعة للمحاكمة. هذا هو السبب في أننا وجدنا المكالمات |
Cumple con tu palabra, Derek. Llega a casa para la cena, Derek. | Open Subtitles | حافظ على وعودك, ديريك كُن في المنزل لتناول العشاء, ديريك |
Derek O'Neal habló en una reunión del consejo municipal hace pocos meses. | Open Subtitles | ديريك اونيل تحدث في اجتماع مجلس المدينة قبل عدة اشهر |
Presidente del Comité de Redacción: Sr. Derek William Bowett | UN | رئيس لجنة الصياغة: السيد ديريك وليام بويت |
Sr. Derek Boothby, Director, División de Europa, Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas. | UN | السيد ديريك بوثبي، مدير الشعبة اﻷوروبية، إدارة الشؤون السياسية، اﻷمم المتحدة. |
Sr. Derek Boothby Administrador Adjunto de la Transición de la UNTAES | UN | السيد ديريك بوشابي نائب رئيس مجلس الادارة الانتقالي، إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية |
El Ministro Principal, Derek Taylor, tomó posesión de su cargo en 1999. | UN | وأقسم رئيس الوزراء ديريك تيلر اليمين لشغل منصبه في عام 1999. |
El Ministro Principal, Derek Taylor, juró su cargo en 1999. | UN | وتقلَّد رئيس الوزراء ديريك تيلر منصبه بعد أن أقسم اليمين في عام 1999. |
El profesor Derek Bowett ha expuesto esa cuestión en los siguientes términos: | UN | وقد صاغه الأستاذ ديريك بويت بالعبارات التالية: |
Discurso del Sr. Derrick Sikua, Primer Ministro de las Islas Salomón | UN | خطاب السيد ديريك سيكوا، رئيس وزراء جزر سليمان |
El Sr. Derrick Sikua, Primer Ministro de las Islas Salomón, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد ديريك سيكوا، رئيس وزراء جزر سليمان، إلى المنصة. |
Los chicos estuvieron en una asamblea animadora en Drake Point Beach | Open Subtitles | الصغار كانوا في منافسة تشجيع في شاطئ ديريك بوينت |
Figura igualmente adjunto el informe presentado al Excmo. Sr. Erick Derycke por el Embajador André Mernier, Secretario General de la Conferencia después de los dos primeros días. | UN | ويرد في مرفق الرسالة أيضا التقرير الذي قدمه السفير أندري ميرنييه، اﻷمين العام للمؤتمر، إلى معالي الوزير إيريك ديريك بعد اليومين اﻷولين للمؤتمر. |
DJ: Algo muy importante, por supuesto, es que todos saben que los felinos detestan el agua. Así que esto fue una verdadera revelación para nosotros. | TED | ديريك : واحد من الاشياء الذي يعرفها الكثير هي ان القطط الكبيرة تكره المياه لذا كان هذا المشهد مميزا بالنسبة لنا |
Cuadragésimo segundo Sr. Henrik Amnéus Sr. Deryck Murray Sr. Félix Aboly-Bi-Kouassi | UN | الثانيـة السيد هنريك أمنيوس السيد ديريك موري السيد فيليكس أبولي - بي - كواسي |
Excmo. Sr. Dirk Jan van den Berg | UN | سعادة السيد ديريك يان فان دِنْ برغ |
Nos hundíamos cada vez más hasta que llegó al pecho de Dereck. | TED | واخذنا نتقدم ونتقدم حتى وصلت المياه الى مستوى صدر ديريك |
8.9 La Comisión ha contado con un informe propio, preparado por tres distinguidos patólogos europeos, el Profesor Lennart Rammer de Linköping, el Profesor Christer Busch de Uppsala y el Doctor Deryk James de Cardiff. | UN | 8-9 وقد وفيت اللجنةُ بتقرير خاص بها أعده ثلاثة من أبرز اختصاصيي الباثولوجيا في أوروبا هم: الأستاذ لينارت رامر من جامعة لينكوبينغ، والأستاذ كريستر بوش من جامعة أبسالا والدكتور ديريك جايمس من جامعة كارديف. |