A ver si lo comprendo, ¿Despereaux se te aparece en una visión... para engañarte? | Open Subtitles | دعني أفهم الأمر جيداً هل تراءى لك (ديسبيرو) ليتظاهر بأنه يقوم بشيء؟ |
Están también las cuentas del señor Despereaux, todas las cuales fueron dejadas a Psych. | Open Subtitles | - هناك مسألة حسابات السيّد (ديسبيرو) النقدية "والتي أوصى بها لوكالة "سايـك |
Si fuéramos inteligentes, podríamos volver en esta camioneta, manejando, dejando a Despereaux Staley aquí. | Open Subtitles | لو كنا ذكيين، فسنعود إلى هذه الشاحنة، نقودها ونترك (ديسبيرو ستايلي) هنا. |
Si me permite, querría determinar si esto ha sido realmente trabajo de Despereaux. | Open Subtitles | لو سمحتوا لي، أريد أن أحدد ما إذا كان هذا حقاً من فعل (ديسبيرو) |
Es francés. Despereaux siempre deja uno humeante como firma. | Open Subtitles | يترك (ديسبيرو) واحدة تحترق دوماً كتوقيع له |
¡Acabamos de ver a Despereaux saltar desde este edificio! - Llevaba un traje de vuelo. | Open Subtitles | رأينا (ديسبيرو) للتو يقفز من فوق هذا المبنى! |
Porque creo que Despereaux intentará robar uno esta noche. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أن (ديسبيرو) سيحاول سرقة واحدة الليلة |
Me tomé la molestia de hacer un libro con todos los objetos de valor... que Despereaux pudiese tener como objetivo. | Open Subtitles | حضّرت دفتراً يحوي كل الأشياء القيمة التي قد يسرقها (ديسبيرو) |
Despereaux siempre entra y sale de la ciudad sin ser detectado con una infinidad de alias... | Open Subtitles | يدخل (ديسبيرو) البلدة ويخرج منها دوماً بدون أن يرصده أحد |
Sí, el que tiene las cosas que Despereaux querría robar. | Open Subtitles | نعم، دفتر الأغراض التي قد يسرقها (ديسبيرو) |
¡Ya sé por qué nunca capturaron a Despereaux! | Open Subtitles | أعرف السبب وراء عدم ضبط (ديسبيرو) متلبساً |
Shawn, cada vez que nos las vemos con Despereaux, acaba mal. | Open Subtitles | (شـون)، كلما تعاملنا مع (ديسبيرو) ينتهي الأمر دائمًا بشكل سيئ |
Adiós, Despereaux. Hola, Caroline Kapicki. | Open Subtitles | (مع السلامة، (ديسبيرو (مرحبًا، (كارولين كابيكي |
Pero Despereaux era un criminal, así que esencialmente, yo gano. | Open Subtitles | لكن (ديسبيرو) كان مجرمًا حثالة لذا جوهريًا هذا يعني بأنّني ربحت |
Las pertenencias del señor Despereaux serán distribuidas de la siguiente forma. | Open Subtitles | (أغراض السيّد (ديسبيرو سوف توزع على الشكل التالي |
Tristemente, el señor Despereaux no tenía familia cercana o amigos. | Open Subtitles | (من المحزن، السيّد (ديسبيرو لم يكن لديه المنفعة من عائلة مقربة وأصدقاء |
Perdone, pero el señor Despereaux no iba a ser absuelto. | Open Subtitles | (عفوًا، لكن السيّد (ديسبيرو لم يكن على وشك أن يبرئ |
Así que el poco apreciado oficinista Roy Staley fue eliminado y retirado, y nació el personaje de Pierre Despereaux. | Open Subtitles | وهكذا حُذف عامل المكتب (روي ستايلي) الذي لا يُقدّر عمله وأُنهيت خدماته... ووُلدت شخصية (بيير ديسبيرو). |
- Sea como fuere, hay una sola forma de asegurarnos si Despereaux esta engañando y engañando. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لنعرف قطعا إن كان (ديسبيرو) يقول الحقيقة. |
Su nombre real es Pierre Despereaux. | Open Subtitles | -إسمه الحقيقي (بيير ديسبيرو ). |