ويكيبيديا

    "ديشين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Deschênes
        
    • Delgado
        
    • enviarse
        
    El Magistrado Deschênes fue Presidente de la Comisión de Encuesta sobre los Criminales de Guerra en el Canadá. UN كان القاضي ديشين رئيسا للجنة التحقيق في جرائم الحرب بكندا.
    Los Magistrados Li, Abi-Saab y Sidhwa adjuntaron opiniones separadas a la decisión de la mayoría y el Magistrado Deschênes adjunto una declaración. UN وذيل القضاة لي وأبي صعب وسيدهوا حكم اﻷغلبية بآراء مستقلة وذيل القاضي ديشين الحكم ببيان.
    En cambio, el criterio de Deschênes puede válidamente interpretarse como diferenciante entre una y otra categoría, en función de la manera particular en que aparece formulada la parte final de su definición. UN وعلى العكس من ذلك، يمكن بصورة صحيحة تفسير معيار ديشين بأنه يميز بين الفئتين إذا فكر المرء في الكيفية التي صاغ بها الجزء اﻷخير من تعريفه.
    E/CN.4/Sub.2/1985/31 Propuesta relativa a una definición del término " minoría " presentada por el Sr. Jules Deschênes UN E/CN.4/Sub.2/1985/31 اقتراح بشأن تعريف مصطلح " اﻷقلية " مقدم من السيد جول ديشين
    Estas cuestiones fueron examinadas por la Sala de Primera Instancia I, formada por los Magistrados Jorda (Presidente), Deschênes y Riad. UN وقد استمعت إلى هذه الطلبات الدائرة الابتدائية اﻷولى، المكونة من القاضي جوردا )رئيسا(، والقاضي ديشين والقاضي رياض.
    El Tribunal recibió con gran pesar la noticia del fallecimiento del ex Magistrado Jules Deschênes el 10 de mayo de 2000, a la edad de 76 años. UN وقد تلقت المحكمة ببالغ الأسى نبأ وفاة القاضي السابق جيل ديشين في 10 أيار/مايو 2000 عن عمر يناهز السادسة والسبعين.
    El Magistrado Deschênes había aportado una gran experiencia, conocimientos e integridad a su labor en el Tribunal, donde sirvió como Magistrado desde su inauguración en 1993 hasta 1997, en que dimitió por motivos de salud. UN وكان القاضي جيل ديشين قد تولى عمله في المحكمة مزودا بثروة من الخبرة والمعرفة والنزاهة حيث جلس على منصة القضاء بها منذ أن استهلت عملها في عام 1993 وحتى عام 1996 حينما استقال من منصبه لأسباب صحية.
    Además de haber sido miembro de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de la Comisión de Derechos Humanos en Ginebra y de haber sido asesor de la delegación canadiense en la Comisión de Derechos Humanos, el Magistrado Deschênes ha sido Presidente de la Corte Superior de Quebec durante 10 años. UN وبالاضافة إلى كونه عضوا في اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان في جنيف وإلى كونه مستشارا للوفد الكندي لدى لجنة حقوق اﻹنسان، كان القاضي ديشين رئيس قضاة المحكمة العليا في كيبيك لمدة ١٠ سنوات.
    El 18 de abril de 1997 dimitió también por razones de salud el Magistrado Jules Deschênes (Canadá). UN وفي ١٨ نيسان/ أبريل ١٩٩٧، استقال القاضي جول ديشين )كندا( أيضا ﻷسباب صحية.
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; fax: 1 (212) 963-4790) (oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين )البريد الإلكتروني: journal@un.org؛ الفاكـــس 1 (212) 963-4790؛ (الغرفة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-6776 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; fax: 1 (212) 963-4790) (oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين )البريد الإلكتروني: journal@un.org؛ الفاكـــس 1 (212) 963-4790؛ (الغرفة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-6776 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; fax: 1 (212) 963-4790) (oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين (البريد الالكتروني: Journal@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-4790؛ (الغرفة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-6779 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; fax: 1 (212) 963-4790) (oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين (البريد الالكتروني: Journal@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-4790؛ (الغرفة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-6779 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; fax: 1 (212) 963-4790) (oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين (بريد إلكتروني: Journal@un.org؛ فاكس: 1 (212) 963-4790 (الغرفة S-2370؛ هاتف: 1 (212) 963-6776 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; fax: 1 (212) 963-4790) (oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين (البريد الإلكتروني: Journal@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-4790 (الغرفة S-2370؛ الهاتف: 1 (212) 963-6776 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; fax: 1 (212) 963-4790) (oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين (البريد الإلكتروني: Journal@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-4790 (الغرفة S-2370؛ الهاتف: 1 (212) 963-6776 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; fax: 1 (212) 963-4790) (oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين (البريد الإلكتروني: Journal@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-4790 (الغرفة S-2370؛ الهاتف: 1 (212) 963-6776 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين (البريد الإلكتروني Journal@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-4790؛ الغرفـة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-6776 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين (البريد الإلكتروني Journal@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-4790؛ الغرفـة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-6776 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين (البريد الإلكتروني Journal@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-4790؛ الغرفـة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-6776 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Lilian Delgado (dirección electrónica: journal@un.org, cc: deschenes@un.org; fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-0493 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين (البريد الإلكتروني (deschenes@un.orgcc: ) Journal@un.org؛ الفاكس 1 (212) 963-4790؛ الغرفة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-6776 و 963-3888).
    Comunicaciones a la Redacción Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la oficina S-2370 (tel.: 1 (212) 963-3888 y 963-6776; fax: 1 (212) 963-4790; dirección electrónica: journal@un.org). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي ديشين ) البريد الإلكتروني: journal@un.org؛ الفاكـــس 1 (212) 963-4790؛ (الغرفة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-6776 و 963-3888).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد