De toda la gente en J.T. Marlin, escogiste a este chico, Davis. ¿Por qué? | Open Subtitles | من كل الناس فى ج.ت مارلين لقد إخترت هذا الفتى ديفيس, لماذا؟ |
Dr. Davis Scott va a sacar la mitad de mi colon el miércoles. | Open Subtitles | د. ديفيس سكوت هو من اخرج نصف القولون لدي يوم الاربعاء. |
Vale, acepto toda la responsabilidad por hacerte creer que el Comandante Davis era el asesino. | Open Subtitles | حسنا , أنا أتحمل المسؤولية كاملة ليجعلك تعتقد الذي كان ديفيس قائد القاتل |
Tengo esta fuerte sensación de que senador Davis no es absolutamente el hombre para el trabajo, especialmente en el momento. | Open Subtitles | لدي فقط شعور قوي بأن هذا السيناتور ديفيس ليس الرجل تماما لهذا المنصب, وخاصة في الوقت الراهن |
En esas circunstancias, el Sr. Davies señaló al autor que no había perspectivas razonables de que se concediera autorización para recurrir. | UN | وعلى ضوء هذه المعلومات الأساسية، أشار السيد ديفيس على صاحب البلاغ باستبعاد إمكانية منحه إذناً بالاستئناف. |
Su Señoría, nuestra petición no tiene nada que ver con Reggie Davis. | Open Subtitles | سيادتك, عريضة لدينا لديها ما تفعله مع ريجي ديفيس شيء |
Pope incluso estuvo comprometida con el líder de la mayoría del senado Edison Davis. | Open Subtitles | بوب قد كانت مخطوبة إلى زعيم الأغلبية في مجلس الشيوخ إديسون ديفيس |
Todos recordamos cuando Davis apoyó a Charley a través de su escuela de negocios llevando a su adorable hijo, Micah. | Open Subtitles | وجميعنا يتذكر عندما قام ديفيس بدعم تشارلي في كلية إدارة الأعمال ومن ثم إنجاب ابنهما الرائع مايكا |
Mira, tu hermana y Davis West van a venir al funeral, ¿verdad? | Open Subtitles | انظري ، أختك و ديفيس ويست سوف يحضرون القداس صحيح؟ |
Es una prostituta, así que probablemente pueda dejar a Davis fuera de la cárcel. | Open Subtitles | إنها بائعة هوى ، لذا يمكنني تقريباً أن أُبعد ديفيس عن السجن |
Me das ese sobre si yo te doy basura sobre Edison Davis? | Open Subtitles | ستعطيني ذلك الظرف لو أعطيتك فضيحة عن إديسون ديفيس ؟ |
Alexis, desafortunadamente, como ya sabrás tu vídeo sexual con Rachel Davis se ha vuelto viral hace una hora. | Open Subtitles | ألكسيس كما تعرفين شريط الجنسي مع ريتشيل ديفيس قد انتشر في الانترنت خلال الساعة الماضية |
del desarrollo sostenible desde el punto de vista ambiental y social, y la Sra. Gloria Davis, Directora del Departamento de Desarrollo Social del Banco Mundial. | UN | بيئيا واجتماعيا، والسيدة غلوريا ديفيس مديرة إدارة التنمية الاجتماعية في البنك الدولي، بتقديم عرض. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Kenny Davis Anthony, Primer Ministro, Ministro de Finanzas, Planificación, Información y Administración Pública de Santa Lucía | UN | خطاب يدلي به معالي الأونرابل كيني ديفيس أنتوني، رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط والإعلام والخدمة العامة في سانت لوسيا |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Kenny Davis Anthony, Primer Ministro, Ministro de Finanzas, Planificación, Información y Administración Pública de Santa Lucía | UN | خطاب يدلي به معالي الأونرابل كيني ديفيس أنتوني، رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط والإعلام والخدمة العامة في سانت لوسيا |
La Sra. Davis es la primera mujer indígena de Australia en haber sido elegida a un foro de las Naciones Unidas. | UN | والسيدة ديفيس هي أول امرأة أسترالية من السكان الأصليين تنتخب في منتدى الأمم المتحدة. |
Megan Davis es Comisionada del Tribunal de Territorio y Medio Ambiente de Nueva Gales del Sur. | UN | ميغان ديفيس هي مفوضة محكمة نيو ساوث ويلز للأراضي والبيئة. |
La Sra. Davis ha publicado varios textos sobre los derechos indígenas en el derecho internacional. | UN | وللسيدة ديفيس إصدارات كثيرة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في القانون الدولي. |
La Sra. Davis es una mujer aborígena Cobble Cobble y su familia proviene del sureste de Queensland y las islas de los Mares del Sur. | UN | والسيدة ديفيس من نساء شعب كوبل كوبل الأصلي في جنوب شرق ولاية كوينزلاند، وهي تتحدّر من جزيرة بحر الجنوب. |
En esas circunstancias, el Sr. Davies señaló al autor que no había perspectivas razonables de que se concediera autorización para recurrir. | UN | وعلى ضوء هذه المعلومات الأساسية، أشار السيد ديفيس على صاحب البلاغ باستبعاد إمكانية منحه إذناً بالاستئناف. |
La Sra. Davies destacó la amplia gama de oportunidades y el gran número de asociados. | UN | وأبرزت السيدة ديفيس طائفة عريضة من الفرص والشركاء. |
Lo importante es que no todas tenemos un David West en el brazo con un hijo perfecto. | Open Subtitles | زبدة الكلام أن ليس باستطاعة الجميع أن يحظوا بشخص كـ ديفيس ويست وأيضاً بفتىً مثالي |