ويكيبيديا

    "ديكارت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Descartes
        
    • Deckard
        
    de la filosofía. Nos remonta a los escépticos, y de ahí a Descartes. TED في الفلسفة. تعود إلى عصر الشكّوكيّين، و حتّى ديكارت.
    El gran Descartes dijo algo muy similar. TED قال ديكارت العظيم شيء مماثل تماما.
    Descartes se pregunta si se puede refutar la idea de que un demonio malvado te ha engañado en la creencia de que la realidad es real. TED يسأل ديكارت إن كان بإمكانك أن تدحض فكرة أنّ شيطانًا عبقريًا شريرًا قد خدعك لتصدّق أنّ الواقع حقيقيّ.
    Al estar parado aquí, al final de una travesía recuerdo algo que dijo Descartes: Open Subtitles وجودى هنا, فى نهايه الرحله ذكرتنى بكلمات, ديكارت
    Soy Deckard, Blade Runner 2-6-3-5-4. Open Subtitles أَنا ديكارت. العدّاء النصلِ 26354.
    En la Francia del siglo 17, el filósofo René Descartes... estaba lidiando con la cuestión de la naturaleza humana. Open Subtitles ،في فرنسا القرن السابع عشر رينيه ديكارت كان الفيلسوف يكافح لحل مسألة الطبيعة الإنسانية
    Descartes fue un hombre desesperado por la certeza, pero no era el momento de encontrarla. Open Subtitles ديكارت كان رجلاً متلهفاً علي اليقين لكن الوقت لم يكن وقت اليقين
    Descartes está ahora empezando a cuestionar todo - la luna, el cielo, las estrellas. Open Subtitles طفق ديكارت يتسائل عن كل شيء القمر و السماء و النجوم
    Descartes está empezando a dudar de todo, hasta llegar a preguntarse si él mismo existía en realidad. Open Subtitles بدأ ديكارت يشكك في وجود كل شيء حتي وصل إلي الشك في وجوده هو من الأساس
    ¿Quieren ver a Descartes filosofar de espaldas? Open Subtitles هل تريدون رؤية خلفية ديكارت الفلسفية؟
    En la Universidad René Descartes (París V), Instituto de Ciencias Jurídicas del Desarrollo UN في جامعة ريني ديكارت )باريس الحي الخامس(، معهد العلوم القانونية للتنمية
    El segundo informe, preparado por el profesor Fournier de la Universidad René Descartes de París el 10 de octubre de 1994, indica lo siguiente: UN 9-8 ويبين التقرير الثاني الذي وضعه الأستاذ فورنيي من جامعة ريني ديكارت في باريس يوم 10 تشرين الأول/أكتوبر 1994 ما يلي:
    Descartes no dejó duda de que los humanos eran los amos y señores de la naturaleza. A su juicio, la objetivación de la naturaleza era un requisito importante para el progreso de la ciencia y la civilización3. UN إذ لم يدع ديكارت مجالاً للشك في أن الناس هم " أسياد الطبيعة وملاكها " ، فقد كان يؤمن بأن اعتبار الطبيعة في عداد الأشياء هو شرط أساسي لتقدم العلوم والحضارة.
    No pienso eso ni por un momento, porque quiero decir, Descartes habrá cometido muchos errores, pero acertó en decir TED كما تعلم؟ لن أفكر هكذا و لا لبرهة، أعني قد يكون "ديكارت" قد اقترف العديد من الأخطاء لكنه كان محق بشأن هذا:
    Descartes dijo que necesitábamos una nueva forma de pensar. TED قال "ديكارت": نحن بحاجة إلى طريقة جديدة تماما للتفكير.
    Siglos más tarde, el filósofo René Descartes propuso que el universo era una serie de remolinos, a los que llamó vórtices, y que cada estrella estaba en el centro de un remolino. TED بعد قرون تلت ذلك، الفيلسوف رينيه ديكارت أشار إلى أن الكون عبارة عن سلسلة من الدوامات، والتي أسماها المخاريط الدورانية وقال بأن كل نجمة تقع في وسط مخروط
    Refutó la idea de Descartes de que solo los humanos tenemos una glándula pineal, demostrando que no era el asiento del alma, quizá fue el debut de la neurociencia. TED وفنّد فكرة ديكارت بأن البشر وحدهم يتوفرون على غدة صنوبرية، مثبتا بأنها ليست مقعد الروح، ويمكن القول أنها كانت بداية علم الأعصاب.
    René Descartes propuso la idea del cuerpo humano similar a cualquier otra máquina traída a la vida con un alma de origen divino localizada en la glándula pineal del cerebro. TED طور رينيه ديكارت فكرة أن الجسم البشري كان لا يختلف بشكل جوهري عن أي آلة أخرى، أحضرت للحياة من خلال روح إلهية الخلق تتوضع في الغدة الصنوبرية للدماغ.
    Pero Descartes analizó más profundamente el pensamiento. TED لكن ديكارت نظر أعمق في طبيعة التفكير.
    Dice que está usted detenido, Sr. Deckard. Open Subtitles يقول باءنك موقوف سيد ديكارت
    Vamos, no seas estúpido, Deckard. Open Subtitles ادخل .لاتكن متسكع ديكارت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد