Han pasado 6 años desde los brutales asesinatos de Hope Percy y Walter Delacroix. | Open Subtitles | مرت 6 سنوات على تلك الجرائم البشعة لمقتل هوب بيرسى ووالتر ديلاكروا |
Francia: Janie Letrot, Jean-Pierre Puig, Alain Tranap, Marie-Hèléne Amiel, Philippe Delacroix | UN | فرنسا: جاني ليترو، جان بيير بويغ، الن تراناب، ماري هيلن أمييل، فيليب ديلاكروا |
El Presidente interino (habla en árabe): Doy la palabra al Sr. Jean Delacroix Bakoniarivo, Presidente de la delegación de Madagascar. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة للسيد جان ديلاكروا باكونياريفو، رئيس وفد مدغشقر. |
Excelentísimo Señor Jean Delacroix Bakoniarivo, jefe de la delegación de Madagascar | UN | سعادة السيد جان ديلاكروا باكونياريفو، رئيس وفد مدغشقر |
Excelentísimo Señor Jean Delacroix Bakoniarivo, jefe de la delegación de Madagascar | UN | سعادة السيد جان ديلاكروا باكونياريفو، رئيس وفد مدغشقر |
Este hombre le disparó 2 veces en la nuca a Walter Delacroix. | Open Subtitles | لقد أطلق ذلك الرجل رصاصتين عل مؤخرة عنق ديلاكروا |
Sr. Delacroix no crei que quisieran hablar conmigo. | Open Subtitles | سيد ديلاكروا.. لم أعتقد أنك تحتاج أن تحدثنى |
- Sr. Delacroix disculpe, pero no dejo de pensar en usted y su esposa. | Open Subtitles | سيد ديلاكروا, اعذرنى للتطفل.. -ولكننى لم استطع إخراجك أنت وزوجتك من ذهنى |
Sr. Delacroix quiero morir sin odio en mi corazón. | Open Subtitles | سيد ديلاكروا لا أريد أن أغادر الدنيا وهناك أى حقد فى قلبى |
Te alojaremos en el hotel Delacroix donde te acostarás con mujeres hasta que te cures. | Open Subtitles | نحن نقوم بإبقائك في فندق ديلاكروا ونرسل إليك امرأة لتمارس الجنس معها حتى تتعافى |
Y bien, Waits hablame de la primer parada donde supuestamente mataste a Arthur Delacroix hace 20 años- | Open Subtitles | إذن ، تحدث عن محطتك الأولى ، ويتس حيث من المُفترض أنك قُمت بقتل أرثر ديلاكروا منذ عشرين عاماً |
Edgar y yo nos vamos al valle... para interrogar al padre de Arthur Delacroix. | Open Subtitles | إيدجار وأنا سنتجه إلى الوادى للقاء والد أرثر ديلاكروا |
- Arthur. - De acuerdo, Sr. Delacroix. Cambio de planes. | Open Subtitles | ـ أرثر ـ حسناً ، سيد ديلاكروا ، تغيير فى الخطط |
Venga, Sr. Delacroix. Vamos a sacarlo de aquí, ¿sí? Vamos. | Open Subtitles | هيا ، سيد ديلاكروا ، هيا لنذهب من هُنا حسناً ؟ |
Sr. Delacroix, cuando hemos ido a su casa, nos ha dicho que había matado a su hijo. | Open Subtitles | سيد ديلاكروا ، عندما أتينا إلى منزلك قد أخبرتنا أنك قتلت إبنك |
- Sí. - ¿Hace eso mucho, Sr. Delacroix? | Open Subtitles | ـ نعم ـ هل فعلت ذلك كثيراً ، سيد ديلاكروا ؟ |
¿Y lo subió a la colina usted solo, Sr. Delacroix? | Open Subtitles | وهل حملته إلى أعلى التل بمفردك ، سيد ديلاكروا ؟ |
A decirle a Sheila Delacroix que su padre acaba de confesar... haber asesinado a su hermano. | Open Subtitles | سأخبر شيلا ديلاكروا بأن أبيها قد إعترف بقتل إبنه |
Srta. Delacroix, su padre ha descrito los hechos con todo detalle. | Open Subtitles | سيدة ديلاكروا ، قام أبيكِ بوصف الأحداث بالتفصيل |
Alguien saco está foto, y el padre de Arthur Delacroix nos dijo tu nombre cuando te vio la cara. | Open Subtitles | شخص ما قد إلتقط هذه الصورة ووالد أرثر ديلاكروا عرف إسمك عندما رأى وجهك |