El único lugar del territorio eritreo en que hay pruebas de nuevos pobladores es Dembe Mengul. | UN | والموقع الوحيد في الأراضي الإريترية الذي توجد به أدلة على حدوث استيطان حديث هو ديمبي منغول. |
Dembe te dará el número de nuestro hombre en Calexico. | Open Subtitles | ديمبي سيعطيك الرقم الخاص برجلنا في كاليكسو |
" La transmisión de radio a que se refiere Eritrea dice que Etiopía está asentando población en los alrededores de Badme y concretamente en dos aldeas, Dembe Gedamu y Hadish Adi. | UN | ``إن البث الإذاعي الذي تشير إليه إريتريا يقول إن إثيوبيا تقوم بتوطين سكان في المناطق المحيطة ببادمي، وبخاصة في قريتي ديمبي غيدامو وحاديش آدي. |
Dimpy se está haciendo tomar fotos, usando las joyas de Renu. | Open Subtitles | ديمبي" ، تلتقط الصور" "ترتدي جواهر "ديمبي |
No hubo heridos en el segundo incidente, pero el camión cisterna del ejército etíope que viajaba de Badme a Dembe Gadamu sufrió daños cuando pasó por una mina antitanque. | UN | ولم يتم التبليغ عن وقوع إصابات في الحادثة الثانية، لكن شاحنة المياه العسكرية الإثيوبية التي كانت في طريقها من بادمي إلى ديمبي غادامو أصيبت بعطب عندما اصطدمت أيضا بلغم مضاد للدبابات. |
Las fuentes indican que es el antiguo guardaespaldas de Reddington, se hace llamar "Dembe". | Open Subtitles | وتشير المصادر إلى انه ,حارس "ريدينجتون" السابق يطلق عليه أسم "ديمبي"ـ |
Solo Dembe. Como Prince o Madonna. | Open Subtitles | لا ,يا سيدتي ,فقط "ديمبي"مثل أسم "برينس"أو "مادونا"ـ |
Con Dembe manejando puede que lleguemos a tiempo para verlo morir. | Open Subtitles | . " بقيادة سيارة " ديمبي . ربما سنصل بالوقت المناسب الذي يموت به |
Dembe, creo que esto es lo que has estado esperando. | Open Subtitles | " أعتقد أن هذا ما كُنت تنتظره يا " ديمبي |
Y, Donald, supongo que tienes a Dembe y estás siendo hospitalario. | Open Subtitles | " و " دونالد أفترض أن " ديمبي " بحوذتك ويتلقى حُسن الضيافة |
Intento explicárselo a Dembe, pero no soy cantante. | Open Subtitles | أقضي وقتاً طويلاً مُحاولاً تفسير الأمر لـ " ديمبي " ، لكنني لستُ مغنياً |
Dembe tiene una carta con poderes notariales archivada por si fuera necesaria una firma. | Open Subtitles | ديمبي" لديه تخويل بذلك عند المحامي" الخاص بي مع كل الأوراق اللازمة في الملف وكلها موقعه من قبليّ |
Dime todo lo que has averiguado de Dembe Zuma desde que desapareció. | Open Subtitles | (أخبرني بكل شيء تعرفه عن (ديمبي زوما منذ أن اختفى |
Espero que me disculpes si no me consuela ninguna de tus afirmaciones sobre Dembe... un hombre al que has juzgado tan equivocadamente. | Open Subtitles | ستُسامحني إذا لم أجد أى راحة (في أى من ضماناتك المُتعلقة بـ(ديمبي رجل أخطأت في الحُكم عليه بدرجة كبيرة |
Vosotros centraos en localizar a Aram y dejadme libertad para encontrar a Dembe. | Open Subtitles | أنت ستُركزون على تحديد موقع (آرام) وفلتتركوا (لي مُهمة إيجاد (ديمبي |
Así que al final se le ha ido la olla a Dembe, ¿eh? | Open Subtitles | لقد انحرف (ديمبي) عن المسار المُعتاد إذن ، أليس كذلك ؟ |
Las aldeas concretas en que, según la transcripción de la transmisión de radio proporcionada por Eritrea, se está asentando población son Dembe Gedamu y Hadish Adi. | UN | " والقريتان المحددتان اللتان تم توطين الناس فيهما، وفقا لنص البث الإذاعي الذي قدمته إريتريا، هما ديمبي غيدامو وحاديش آدي. |
¡Cállate! Dimpy estaba en 5° grado cuando decidí que ella sería mi esposa. | Open Subtitles | ديمبي" في الصف الخامس فقط" عندما قررت أنها ستكون حياتي |
Sí, estamos por llegar. Dimpy, sube al auto. | Open Subtitles | أجل نحن على وشك الوصول ديمبي", إصعدي السيارة" |
Me permitió traer a mi hijo Denbe de Senegal. | Open Subtitles | (تسمح لي بإحضار أبني (ديمبي "معي من "السنغال |
Conocemos a Denby de nuestro club Finches. | Open Subtitles | نعرف ان السيد (ديمبي). أحد أعضاء نادينا، "فينشز". |
68. En Etiopía, el Gobierno recibió asistencia del Fondo Africano de Desarrollo para realizar más trabajos de exploración que pudieran garantizar la expansión de la mina de Lega Dembi. | UN | البرامج اﻷخرى المتعددة اﻷطراف ٧٠ - في إثيوبيا، تلقت الحكومة المساعدة من صندوق التنمية الافريقي للاضطلاع بالمزيد من أعمال التنقيب والتي يمكن أن تضمن توسيع منجم ليغا ديمبي. |