ويكيبيديا

    "دينارات كويتية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dinares kuwaitíes
        
    En cuanto a la subcontrata número 3, se afirma que la cantidad adeudada asciende a 28.309 dinares kuwaitíes. UN أما فيما يتعلق بالعقد الباطني رقم 3، فالمبلغ غير المسدد هو 309 28 دينارات كويتية.
    Se afirma que las dietas ascendían a 5 dinares kuwaitíes por día. UN وكان المبلغ الذي تم دفعه يومياً 5 دينارات كويتية.
    Como gesto humanitario, éste había cambiado dinares kuwaitíes a personas evacuadas que huían de Kuwait para proporcionarles moneda fuerte. UN فلقد قام هذا القنصل، بوازع إنساني، باستبدال دينارات كويتية للأشخاص الفارين أو الذين تم إجلاؤهم من الكويت لتزويدهم بعملة قابلة للتداول.
    En la Primera Resolución se indicaron los números de serie de los billetes de 20, 10 y 5 dinares kuwaitíes que habían sido robados por las fuerzas iraquíes. UN وحدد هذا القرار أرقام تسلسل الأوراق النقدية من فئات 20، و10، و5 دينارات كويتية على أنها الأوراق النقدية التي سرقتها القوات العراقية.
    Todos los dinares kuwaitíes antiguos se entregaron al CBK a cambio de dinares kuwaitíes de nueva emisión. UN وسُلمت كافة الدينارات الكويتية القديمة إلى البنك المركزي الكويتي وتم الحصول في مقابلها على دينارات كويتية أُصدرت حديثاً.
    404. Mouchel reclama una indemnización de 79.804 dinares kuwaitíes. UN 404- وتلتمس موشل تعويضاً قدره 804 79 دينارات كويتية.
    151. Telecomplect pide una indemnización de a) 3.404 dinares kuwaitíes por los gastos extraordinarios que efectuó en relación con la importación de productos que no fueron suministrados; y b) 1.279 dinares kuwaitíes por el pago anticipado de productos que no fueron suministrados. UN 151- تلتمس تليكومبلكت (أ) مبلغ 404 3 دينارات كويتية تعويضا عن النفقات غير العادية المدفوعة عن سلع استوردت ولم تسلم، (ب) مبلغ 279 1 دينارا كويتيا تعويضا عن مدفوعات أديت مقدماً عن سلع لم تستلم.
    156. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 3.404 dinares kuwaitíes (11.779 dólares de los EE.UU.) en concepto de pérdidas contractuales. UN 156- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 404 3 دينارات كويتية (779 11 دولارا أمريكيا) عن الخسائرالتعاقدية.
    El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 210 dinares kuwaitíes (727 dólares de los EE.UU.) por los gastos efectuados por ese concepto. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 210 دينارات كويتية (727 دولارا أمريكيا) عن نفقات الطعام المتعلقة بالموظفين.
    Se estima que la pérdida ascendió a 7.507 dinares kuwaitíes (convertidos por Jiangsu a 25.525 dólares de los EE.UU.). UN وقد بلغت الخسارة المدعاة 507 7 دينارات كويتية (حولتها جيانغسو إلى 525 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    En 1983, Osman entabló una acción contra el Ministerio por un importe total de 16.248.708 dinares kuwaitíes ante el " Consejo de Arbitraje " de Kuwait. UN وفي عام 1983، رفعت شركة " عثمان " دعوى ضد الوزارة أمام " هيئة التحكيم " الكويتية مطالبة فيها بمبلغ اجمالي قدره 708 248 16 دينارات كويتية.
    El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 3.404 dinares kuwaitíes (11.779 dólares de los EE.UU.) en concepto de los gastos extraordinarios que efectuó Telecomplect. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض يبلغ 404 3 دينارات كويتية (779 11 دولارا أمريكيا) عن النفقات غير العادية التي تكبدتها تليكومبلكت.
    27. Un reclamante de esta serie presentó una reclamación por pérdidas contractuales por valor de 1.997.106 dinares kuwaitíes (unos 6.910.401 dólares de los EE.UU.). UN 27- أكد أحد أصحاب المطالبات في هذه الدفعة حدوث خسائر عقود تبلغ 106 997 1 دينارات كويتية (قرابة 401 910 6 من دولارات الولايات المتحدة).
    Además, afirma que en un intento de restituir los fondos en 1990, la sociedad matriz de Campenon, entonces denominada Société Générale d ' Entreprises ( " SGE " ), " por inadvertencia y de buena fe " adquirió dinares kuwaitíes que habían sido robados a Kuwait por las fuerzas iraquíes. UN ثم ادعت أن شركتها الأم المسماة آنذاك Société Générale d ' Entreprises ( " SGE " ) في محاولة منها لسداد تلك الأموال في عام 1990، اشترت " من دون علم وبحسن نية " دينارات كويتية كانت القوات العراقية قد سرقتها من الكويت.
    De la información aportada por Campenon se desprende que fue sólo a partir de ese momento cuando Campenon y SGE iniciaron sus esfuerzos para obtener dinares kuwaitíes a fin de liquidar su deuda con el NBK. UN ويتبين من المعلومات التي قدمتها شركة " كامبنون " أنه حتى ذلك الوقت لم تكن شركة " كامبنون " ولا الشركة الأم ( " SGE " ) قد بدأتا جهودهما للحصول على دينارات كويتية لتسديد المبالغ المستحقة للبنك الوطني.
    148. El Grupo considera que existen pruebas sustanciales generales del robo de dinares kuwaitíes del CBK, así como pruebas sustanciales específicas de esta reclamación, que permiten determinar que los dinares kuwaitíes por los que Campenon pide indemnización fueron robados por las fuerzas iraquíes al CBK. UN 148- ويرى الفريق أن هناك أدلة مادية عامة على سرقة دينارات كويتية من البنك المركزي الكويتي، وأدلة مادية خاصة بهذه المطالبة تثبت أن الدينارات الكويتية التي تلتمس شركة " كامبنون " تعويضاً عنها قد سرقتها القوات العراقية من البنك المركزي الكويتي.
    170. Brückner pide una indemnización de 614.907 dinares kuwaitíes (2.127.705 dólares de los EE.UU.) por la pérdida de bienes materiales. UN 170- تلتمس شركة " بروكنر " تعويضاً قدره 907 614 دينارات كويتية (705 127 2 دولارات من دولارات الولايات المتحدة) عن خسائر الممتلكات المادية.
    193. Brückner pide una indemnización de 81.007 dinares kuwaitíes (280.301 dólares de los EE.UU.) por otras pérdidas, que comprenden " gastos diversos " , efectuados al parecer en relación con los contratos RA/157 y RA/207. UN 193- تلتمس شركة " بروكنر " تعويضاً قدره 007 81 دينارات كويتية (301 280 من دولارات الولايات المتحــدة) عـن خسائر أخرى تشمل " تكاليف متنوعة " تدعي الشركة تكبدها فيما يتعلق بالعقدين RA/157 وRA/207.
    217. Technika pide una indemnización de 84.606 dinares kuwaitíes (292.754 dólares de los EE.UU.) por la pérdida de bienes materiales. UN 217- تلتمس شركة " تكنيكا " تعويضاً قدره 606 84 دينارات كويتية (754 292 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) عن خسائر الممتلكات المادية.
    Únicamente a efectos de comparación, las cantidades expresadas en riyales de Arabia Saudita ( " SAR " ) o dinares kuwaitíes ( " KWD " ) se han convertido a dólares de los Estados Unidos utilizando la mediana de los tipos de cambio de agosto de 1990, según se indica en el United Nations Monthly Bulletin of Statistics. Cuadro 1 UN ولغرض المقارنة فقد تم تحويل المبالغ المطالب بها والمعبر عنها بريالات سعودية أو دينارات كويتية إلى دولارات الولايات المتحدة على أساس متوسط أسعار الصرف في آب/أغسطس 1999 على النحو المبين في النشرة الإحصائية الشهرية الصادرة عن الأمم المتحدة (United Nations Monthly Bulletin of Statistics)(5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد