ويكيبيديا

    "ديناراً أردنياً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dinares jordanos
        
    • JD
        
    En consecuencia, el examen de este componente de la reclamación se basó en la cifra original de 148.931.273 dinares jordanos. UN وتبعاً لذلك فإن استعراض هذا العنصر من المطالبة كان على أساس الرقم الأصلي البالغ 273 931 148 ديناراً أردنياً.
    Reclama una indemnización de 2.564.461 dinares jordanos por pérdida de ingresos. UN وتطالب الشعبة بمبلغ قدره 461 564 2 ديناراً أردنياً بسبب فوات الإيرادات.
    En un principio se pidió una indemnización de 8.595.862 dinares jordanos por esas pérdidas relacionadas con actividades de formación. UN وطلبت في الأصل تعويضات تبلغ 862 595 8 ديناراً أردنياً عن هذه الخسائر المرتبطة بالتدريب.
    El reclamante solicitó indemnización sobre la base de 130 JD por vehículo y mes desde la fecha de la invasión hasta 17 meses después de la liberación de Kuwait. UN والتمست الجهة المطالبة التعويض على أساس 130 ديناراً أردنياً عن كل مركبة في الشهر اعتباراً من تاريخ غزو الكويت ولمدة سبعة عشر شهراً بعد تحريرها.
    Total 180.350 JD UN المجموع 350 180 ديناراً أردنياً
    En consecuencia, el examen de este componente se basó en la cifra inicial de 8.595.862 dinares jordanos. UN وبالتالي استند النظر في هذا الجزء من الطلب إلى الرقم الأصلي وهو 862 595 8 ديناراً أردنياً.
    89. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, recomienda una indemnización de 22.544 dinares jordanos por la pérdida de otros bienes corporales. UN 89- استناداً إلى النتائــج التي توصل إليها، يوصي الفريق بمنح تعويض عن الممتلكات المادية الأخرى قدره 544 22 ديناراً أردنياً.
    193. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, recomienda una indemnización de 116.113 dinares jordanos por la pérdida de ingresos. UN 193- يوصي الفريق استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج بمنح تعويض يبلغ 113 116 ديناراً أردنياً عن خسارة العائدات.
    El reclamante sostuvo que la presencia de esos vehículos en Jordania dio lugar a sanciones, multas y tasas que había que pagar al Gobierno de Jordania por un valor superior a 150 dinares jordanos ( " JD " ) por vehículo y mes. UN وادعت الشركة المطالبة أن وجود هذه المركبات في الأردن أدى إلى فرض جزاءات وغرامات وضرائب واجبة الدفع لحكومة الأردن بما يتجاوز 150 ديناراً أردنياً عن كل مركبة في الشهر.
    158. Las Fuerzas Armadas piden una indemnización de 323.913.533 dinares jordanos por el costo que suponía mantener un estado de preparación militar suficiente para repeler cualquier incursión militar en territorio jordano durante el período de la invasión y la ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 158- طلبت القوات المسلحة تعويضاً قدره 533 913 323 ديناراً أردنياً مقابل تكلفة المحافظة على الاستعداد العسكري الكافي للدفاع ضد أي تدخل عسكري في الأراضي الأردنية أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    El Reclamante afirma que, si el Iraq no hubiese invadido Kuwait, los gobiernos extranjeros no habrían impuesto tales restricciones a las exportaciones hacia Jordania. En un principio, el Reclamante pidió una indemnización de 8.736.921 dinares jordanos por las pérdidas presuntamente debidas a los retrasos de la reparación y la devolución de las piezas. UN ويدعي المطالب أنه لو لم يقم العراق بغزو الكويت لما وضعت الحكومات الأجنبية هذه القيود على الصادرات إلى الأردن، وطلب المدعي في الأصل تعويضاً يبلغ 921 736 8 ديناراً أردنياً عن الخسائر المدعى بحدوثها عن التأخيرات في إصلاح قطع الغيار واعادتها.
    203. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, recomienda una indemnización de 27.636 dinares jordanos en concepto de pagos o ayudas a terceros. UN 203- يوصي الفريق استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج بمنح تعويض يبلغ 636 27 ديناراً أردنياً عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    212. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, recomienda una indemnización de 269.780 dinares jordanos por la pérdida de ingresos de los sobrevuelos y los aterrizajes y no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de ingresos de formación. UN 212- يوصي الفريق استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج بدفع تعويض قدره 780 269 ديناراً أردنياً عن خسارة إيرادات عمليات التحليق والهبوط، وبعدم دفع تعويض عن خسارة عائدات التدريب.
    Los tres elementos son: una reclamación por 3.550.250 dólares de los EE.UU. pendientes de pago por el suministro de mármol, y dos reclamaciones relativas al almacenamiento del mármol, de 43.000 dólares de los EE.UU. y 194.912 dinares jordanos, respectivamente. UN وتتألف العناصر الثلاثة من المطالبة بمبلغ 250 550 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل المدفوعات المستحقة التي تتصل بتوريدات الرخام ومطالبتين بخصوص خزن الرخام قدرهما 000 43 دولار من دولارات الولايات المتحدة و912 194 ديناراً أردنياً على التوالي.
    208. El Grupo, basándose en un análisis de los ingresos de la Dirección, estima que la pérdida de ingresos de los sobrevuelos y los aterrizajes durante el período del 15 de enero al 2 de marzo de 1991, una vez deducidas las cantidades ahorradas, asciende a 269.780 dinares jordanos. UN 208- واستناداً إلى تحليل ايرادات السلطة يرى الفريق أن خسارة إيرادات عمليات التحليق أو الهبوط في الفترة من 15 كانون الثاني/يناير حتى 2 آذار/مارس 1991، بعد استقطاع التكاليف الموفرة، تصل إلى 780 269 ديناراً أردنياً.
    Total 116.113 JD UN المجموع 113 116 ديناراً أردنياً
    JD 36 UN 36 ديناراً أردنياً
    JD 64 UN 64 ديناراً أردنياً
    JD 18 UN 18 ديناراً أردنياً
    JD 60 UN 60 ديناراً أردنياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد