En un principio vamos a notarlo pero en cuanto Diosa empiece a funcionar, estaremos bien. | Open Subtitles | سوف نشعر بلدغة أولية " لكن حالما يستحوذ " ديوسا سوف نكون أقوياء |
Voy a ver a mi abogado para que redacte un contrato para poder vender mi parte de Diosa. | Open Subtitles | ذاهبٌ لرؤية محاميّ، لجعله يكتب العقد، حتى أستطيع بيع حصتي من ديوسا |
Veré a mi abogado, para que haga un contrato y vender mi parte de Diosa. | Open Subtitles | ذاهبٌ لرؤية محاميّ، لجعله يكتب العقد، حتى أستطيع بيع حصتي من ديوسا |
Está claro que esos capullos no están muy contentos con lo de que Diosa y tú os hayáis ido al norte. | Open Subtitles | بالطبع هؤلاء الأوغاد غير سعداء بإنتقال أنت و " ديوسا " شمالاً |
Han encontrado muerta a una de las chicas de Diosa esta mañana en la 18. | Open Subtitles | أحد فتيات " ديوسا " قتلت صباحاً في الطريق الثامن عشر |
Hablé con ella en Diosa. Parecía dispuesta a hablar. | Open Subtitles | تحاورت معها في " ديوسا " وبدت راغبة في التحدث |
¿Por qué no te pasas por la Diosa con Colette en la tarde? | Open Subtitles | لم لا تزور " ديوسا " أنت و " كلاي " هذا المساء |
Estaré en la Diosa toda la tarde, luego es probable que me dirija al TM. | Open Subtitles | سأكون في " ديوسا " هذا المساء " بعدها ربما أذهب إلى " تاكوما |
Para descartar a toda la que no cumpla los altos requisitos pedidos en Diosa. | Open Subtitles | ونستبعد أي فتاة لا ترقى إلى مستويات " ديوسا " العليا |
Hemos investigado los registros de la ciudad y hemos visto lo de Diosa Sur. | Open Subtitles | " لقد تفقدنا بعض السجلات وعلمنا عن " ديوسا ديل سور |
Mira, sé que tienes a Diosa y al club y que estás muy unido a la madre de Teller y esa mierda, pero también nosotros tenemos negocios, hermano | Open Subtitles | أعلم أنك أوصلت " ديوسا " مع الفريق ورافقت والدة الزعيم ولكن |
Bueno, estoy en Diosa. Ellos están en mi casa con Wayne. | Open Subtitles | أنا في " ديوسا " وهم في منزلي " مع " وين |
Buenas noches, caballeros. Bienvenidos a Diosa Norte. | Open Subtitles | .عمتم مساءً أيها السادة ."أهلا بكم بـ"ديوسا نورتي |
No resuelve lo de Diosa, pero me compra algo de buena voluntad. | Open Subtitles | (هذا لا يحل قضية (ديوسا ولكنه يكسبني نقاطا للنيّة الحسنة |
Que Quinn y Montez vayan a Diosa. | Open Subtitles | (وكلف (كوين) و(مونتيز (بالذهاب إلى (ديوسا |
Uno de los hechos sucedió, el 11 de julio de 1999, cuando unos 30 hombres armados integrantes del grupo que es contrario a la autonomía secuestraron a Hornando Gobya Late, de la aldea Diosa, en el distrito de Bobonaro. | UN | ففي إحدى الحالات قام ٣٠ شخصا مسلحا ينتمون إلى الجماعة المعارضة للحكم الذاتي باختطاف شخص يدعى أورناندو غوبيا لاتي من قرية ديوسا بمنطقة بوبونارو في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
1995 Medalla " Diosa Temis " otorgada por la Fundación Nacional de Foros y Estudios Interdisciplinarios de Colombia por " sus invalorables servicios en favor del derecho y la justicia " . | UN | 1995 ميدالية " ديوسا تيميس " من مؤسسة كولومبيا لدراسات المحافل والدراسات المتعددة التخصصات، لجهوده العظيمة في خدمة القانون والعدالة |
Diosa funcionaba de maravilla. No estaba listo para apartarme. | Open Subtitles | ديوسا) كان بحال رائع) لم أكن مستعدا للتنحي |
He quedado con Nero en Stockton para firmar esos papeles de la nueva Diosa. | Open Subtitles | (يجب أن أقابل (نيرو) في (ستوكتون للتوقيع على أوراق (ديوسا) الجديدة |
Mira, la Diosa es mi prioridad. | Open Subtitles | ديوسا " أولوية لي " |