Queremos aprovechar la ocasión también para agradecer la labor desarrollada por el Profesor Diogo Freitas do Amaral. | UN | ونود أيضا أن ننتهز هذه الفرصة لنشكر السيد دييغو فريتاس دو أمارال على عمله. |
Permítame también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a su predecesor, Sr. Diogo Freitas do Amaral, quien presidió con gran competencia y habilidad la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | كما أحيي جهود سلفكم السيد دييغو فريتاس دو أمارال الذي أدار الجمعية العامة في دورتها الخمسين بمهارة واتقان. |
Igualmente, deseo expresar mi profundo aprecio al Sr. Diogo Freitas do Amaral por la sabiduría con que dirigió la labor del quincuagésimo período de sesiones, así como por los esfuerzos loables que realizó en el marco de la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديرنــا العميــق للسيد دييغو فريتاس دو أمارال ﻹدارتــه الرشيدة ﻷعمــال الدورة الخمسين، وعلى ما بذله مــن جهد مشكور فــي إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة. |
También me complace expresar los respetos de Costa Rica al ex Presidente de la Asamblea General en el quincuagésimo período de sesiones, Su Excelencia el Sr. Diogo Freitas do Amaral, por su excelente trabajo al frente de nuestras deliberaciones. | UN | كما يسرني أن أنقل تحيات كوستاريكا إلى رئيس الجمعية العامة السابق، سعادة السيد دييغو فريتاس دو أمارال للعمل الرائع الذي أداه في رئاسة مداولات الجمعية. |
Es un placer expresar mi gratitud a Su Excelencia el Sr. Diogo Freitas do Amaral por su excelente conducción y la competencia que desplegó durante su Presidencia en el anterior período de sesiones. | UN | ويسرني أن أعرب عن امتناني لسعادة السيد دييغو فريتاس دو أمارال على اﻹدارة والكفاءة الممتازتين اللتين أبداهما خلال رئاسته للدورة السابقة. |
Deseo rendir homenaje al Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, Sr. Amara Essy, quien brindó un apoyo extraordinario al establecimiento del Grupo de Trabajo, así como también al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, Sr. Diogo Freitas do Amaral. | UN | كما أشير أيضا، بتقدير، إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، السيد عمارة عيسى، الذي كانت لدعمه الكامل أكبر اﻷثر في إنشاء الفريق العامل، وإلى رئيس الدورة الخمسين السيد دييغو فريتاس دو أمارال لاهتمامه ورعايته. |
Sr. Mas Ribó (Andorra) (texto en español, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en catalán): Es justo empezar esta intervención dando las gracias al Presidente saliente, Ministro Amara Essy, que tanto ha hecho durante el último año por nuestra Organización, y felicitando al Presidente entrante, Sr. Diogo Freitas do Amaral. | UN | السيد ماس ريبو )أندورا( )تكلم بالقطالونية، الترجمة الشفوية عن النص الفرنسي الذي قدمه الوفد(: أجد من واجبي أن أبدأ خطابي بشكر الرئيس السابق الوزير أمارا إسي، الذي بذل الكثير من أجل منظمتنا أثناء العام الماضي، وبتهنئة الرئيس الحالي السيد دييغو فريتاس دو أمارال. |
(Firmado) Diogo Freitas do Amaral | UN | )توقيع( دييغو فريتاس دو أمارال |
Presidieron el Grupo de Trabajo el Sr. Amara Essy (Côte d ' Ivoire), el Sr. Diogo Freitas do Amaral (Portugal) y el Sr. Razali Ismail (Malasia), Presidentes, respectivamente, de los períodos de sesiones cuadragésimo noveno, quincuagésimo y quincuagésimo primero de la Asamblea General. | UN | ٤ - وتولى رؤساء دورات الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين، السيد أمرا إيسي )كوت ديفوار(، والسيد دييغو فريتاس دو أمارال )البرتغال(، والسيد غزالي إسماعيل )ماليزيا(، على التوالي، رئاسة الفريق العامل. |