Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | ويبقى كل صندوق كياناً مالياً ومحاسبياً مميزاً، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas por partida doble que se compensan entre sí. | UN | ويبقى كل صندوق كياناً مالياً ومحاسبياً مميزاً، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un conjunto de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | ويمُسَك كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un conjunto de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | وتمسك حسابات كل صندوق ككيان مالي ومحاسبي متميز له مجموعة حسابات مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
Cada fondo es una entidad financiera y contable distinta, con un conjunto de cuentas separadas que se compensan entre sí. | UN | ويشكل كل صندوق كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد ذاتية الموازنة. |
Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un conjunto de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | ويُدار كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | ويمسَك حسابات كل صندوق باعتباره كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un conjunto de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | ويمسك كل صندوق من هذه الصناديق على أنه كيان مالي ومحاسبي قائم بذاته، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | وتُمسَك حسابات كل صندوق باعتباره كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un conjunto de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | وتُمسَك حسابات كل صندوق باعتباره كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un conjunto de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | وتُمسَك حسابات كل صندوق باعتباره كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un conjunto de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | ويُدار كل صندوق بوصفه كياناً ماليّاً ومحاسبيّاً قائماً بذاته، وتقام له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
b) Las cuentas de la Organización se llevan de conformidad con la contabilidad por fondo. Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un conjunto de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | (ب) تمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة بنظام الصناديق؛ ويمُسَك كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
b) Las cuentas de la Organización se llevan de conformidad con la contabilidad por fondos. Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un conjunto de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | (ب) تمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة بنظام الصناديق؛ ويمُسَك كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |
b) Las cuentas de la Organización se llevan de conformidad con la contabilidad por fondos. Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un conjunto de cuentas separadas que se llevan por partida doble y se compensan entre sí. | UN | (ب) تمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة بنظام الصناديق؛ ويمُسَك كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج ذاتية الموازنة. |