Exhorta a la Argentina y al Reino Unido a reanudar las negociaciones para resolver la controversia de soberanía, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones pertinentes aprobadas por el Comité y la Asamblea General. | UN | وحث الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات لإيجاد حل للخلاف على السيادة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة الخاصة والجمعية العامة. |
El Comité solicitó también al Gobierno que acelerara la finalización de su informe sobre la aplicación de las recomendaciones pertinentes aprobadas por el Comité después del examen de los informes periódicos sexto y séptimo de la República Checa en su 70º período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الحكومة أن تسارع إلى إتمام تقريرها المتعلق بمتابعة التوصيات ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقريرين الدوريين السادس والسابع للجمهورية التشيكية في دورتها السبعين. |
422. Por último, el Comité recomienda que, a la luz de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se divulguen ampliamente en la población y se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 422- وأخيراً توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية بإتاحة التقرير الأولي والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على نطاق واسع للجمهور بكامله، وبالنظر في نشر التقرير مشفوعا بالمحاضر الموجزة والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة. |
469. Por último, el Comité recomienda que, a la luz de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se den a conocer ampliamente al público en general y se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 469- وأخيرا توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية بإتاحة التقرير الأولي والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على نطاق واسع لعامة الجمهور، وبالنظر في نشر التقرير مشفوعا بالمحاضر الموجزة والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة. |
324. Por último, el Comité recomienda, a tenor de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, que el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se divulguen ampliamente entre la población y se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las correspondientes actas y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 324- في الختام، وفي ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف التقرير الأولي والردود الخطية على نطاق واسع للجمهور وأن تولي الاعتبار لنشر التقرير فضلاً عن المحاضر الموجزة والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة بشأنها. |
451. Por último, el Comité recomienda que, en virtud de párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, se difundan ampliamente entre el público en general el informe inicial y las respuestas del Estado Parte presentadas por escrito y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 451- أخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية بإتاحة التقرير الأولي والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على نطاق واسع للجمهور عموماً، وبالنظر في نشر التقرير مشفوعا بالمحاضر الموجزة والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة. |
366. Por último, el Comité recomienda, a tenor de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, que el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se divulguen ampliamente entre la población y se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 366- في الختام، توصي اللجنة في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الأولي للدولة الطرف وردودها الكتابية للجمهور بوجه عام على نطاق واسع والنظر في نشر التقرير، علاوة على المحاضر الموجزة والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة. |
426. Por último, el Comité recomienda que, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, se dé amplia difusión al informe inicial y a las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte y se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 426- ختاماً، توصي اللجنة الدولة الطرف، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن تتيح للجمهور عموماً وعلى نطاق واسع التقرير الأولي والردود الخطية التي قدمتها وبأن تنظر في نشر التقرير مشفوعاً بالمحاضر الموجزة والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة. |
615. El Comité recomienda, a tenor de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, que el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se divulguen ampliamente entre la población y se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las correspondientes actas de los debates y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 615- في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بإتاحة تقرير الدولة الطرف، والردود الخطية التي قدمتها، على نطاق واسع للجمهور، وبالنظر في نشر التقرير، مشفوعاً بالمحاضر الموجزة والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة. |
150. El Comité recomienda que, a tenor de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el segundo informe periódico y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se divulguen ampliamente entre la población, y se estudie la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 150- في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، تُوصِي اللجنة الدولة الطرف بأن تُتِيحَ التقرير الدوري الثاني والردود الخطية التي قدَّمتها على نطاقٍ واسعٍ، للجمهور عامَّةً، وأن تنظر في نشر التقرير مشفوعاً بالمحاضر الموجزة والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة. |
525. Teniendo en cuenta el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención , el Comité recomienda que el segundo informe periódico y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se divulguen ampliamente entre la población, y que se estudie la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 525- في ضوء الفقرة 6 من المادة 44، من الاتفاقية، تُوصِي اللجنة الدولة الطرف بأن تُتِيحَ التقرير الدوري الثاني والردود الخطية التي قدَّمتها على نطاقٍ واسعٍ للجمهور عامَّةً، وأن تنظر في نشر التقرير مشفوعًا بالمحاضر الموجزة والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة في هذا الشأن. |
314. A la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el segundo informe periódico y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se divulguen ampliamente entre la población en general y se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 314- على ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُتيح التقرير الدوري الثاني والردود الخطية التي قدّمتها على نطاق واسعٍ، للجمهور عامةً، وأن تنظر في نشر التقرير مشفوعاً بالمحاضر الموجزة والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة. |
462. Por último, habida cuenta del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el segundo informe periódico y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se divulguen ampliamente entre el público en general y se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 462- أخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن تتيح التقرير الدوري الثاني، والردود الخطية التي قدمتها، على نطاقٍ واسع للجمهور عموماً، وبأن تنظر في نشر التقرير مشفوعاً بالمحاضر الموجزة وبالملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة. |
510. Por último, a la luz de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se difundan ampliamente entre la población y que se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 510- توصي اللجنة أخيراً، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بجعل التقرير الأولي والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف متاحة للجمهور على نطاق واسع وبأن تنظر في نشر التقرير مع المحاضر الموجزة والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة بشأنه. |
En el informe del Comité sobre su 37º período de sesiones (CRC/C/143) figura un resumen de los debates, la lista de los participantes, así como una serie de recomendaciones conexas aprobadas por el Comité. | UN | ويمكن الاطلاع على موجز لهذه المناقشات، وعلى قائمة المشاركين فضلاً عن مجموعة من التوصيات ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة في تقريرها عن الدورة السابعة والثلاثين (CRC/C/143). |
24. El Comité recomienda que el informe inicial y las respuestas escritas presentados por el Estado Parte y las correspondientes conclusiones finales aprobadas por el Comité se pongan ampliamente a disposición del público en general, a fin de suscitar el debate e impulsar el conocimiento del Protocolo Facultativo, su aplicación y supervisión. | UN | 24- توصي اللجنة بإتاحة التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة على نطاق واسع لعامة الجمهور بغية إثارة النقاش والوعي بشأن البروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده. |
20. El Comité recomienda al Estado parte que se dé amplia difusión, entre la población en general, las organizaciones de la sociedad civil, los grupos de jóvenes, los grupos de profesionales y los niños, al informe inicial y las respuestas por escrito del Estado parte, y a las observaciones finales conexas aprobadas por el Comité, a fin de generar debate y concienciar sobre el Protocolo facultativo, su aplicación y su seguimiento. | UN | 20- توصي اللجنة بأن يكون التقرير الأولي والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة متاحة على نطاق واسع للناس عامة، ومنظمات المجتمع المدني ومجموعات الشباب والفئات المهنية، والأطفال، بغية إثارة النقاش بشأن البروتوكول الاختياري والتوعية به وتنفيذه ورصده. |
En la página web del Comité (www.ohchr.org/EN/HRBodies/CRC/ Pages/Discussion2012.aspx) figuran un resumen de los debates, la lista de los participantes y la serie de recomendaciones conexas aprobadas por el Comité en su 62º período de sesiones. | UN | ويمكن الاطلاع على موجز المناقشات وقائمة المشاركين ومجموعة التوصيات ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والستين في الموقع الشبكي للجنة على العنوان التالي (www.ohchr.org/EN/HRBodies/CRC/Pages/Discussion2012.aspx). |
199. Por último, el Comité recomienda, a tenor de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, que el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se divulguen ampliamente entre la población y se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes del debate y las observaciones finales aprobadas por el Comité tras el examen del informe. | UN | 199- وأخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الأوَّلي والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على نطاق واسع للجمهور عامة، وبالنظر في نشر التقرير، مشفوعاً بالمحاضر الموجزة للمناقشات والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير. |
344. Por último, teniendo en cuenta el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se divulguen ampliamente entre la población y se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. | UN | 344- وأخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن تتيح التقرير الأوَّلي والردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على نطاق واسع للجمهور عامة، وبأن تنظر في نشر التقرير مشفوعاً بالمحاضر الموجزة للمناقشة والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير. |