ويكيبيديا

    "ذات الصلة بالانتخابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • relacionados con las elecciones
        
    • relacionadas con las elecciones
        
    • relativas a las elecciones
        
    • en relación con las elecciones
        
    • sobre las elecciones
        
    • relacionado con las elecciones
        
    • en relación con el proceso electoral
        
    Suministros y servicios relacionados con las elecciones UN ١١- اللوازم والخدمات ذات الصلة بالانتخابات
    43. Las necesidades revisadas para suministros y servicios relacionados con las elecciones se estimaron en 17.451.400 dólares. UN ٤٣ - قدرت الاحتياجات المنقحة للوازم والخدمات ذات الصلة بالانتخابات بمبلغ ٤٠٠ ٤٥١ ١٧ دولار.
    11. Suministros y servicios relacionados con las elecciones UN اللوازم والخدمات ذات الصلة بالانتخابات
    Se están elaborando planes para asegurar que los ciclos de rotación de las tropas no perturben el desarrollo de las operaciones relacionadas con las elecciones. UN وتجري تهيئة خطط تكفل عدم تعطيل مناوبة القوات للعمليات ذات الصلة بالانتخابات.
    Hubo menos reuniones porque aumentaron las actividades relacionadas con las elecciones UN اجتماع يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الأنشطة ذات الصلة بالانتخابات
    11. Suministros y servicios relacionados con las elecciones - UN ١١ - اللوازم والخدمات ذات الصلة بالانتخابات
    11. Suministros y servicios relacionados con las elecciones UN اللوازم والخدمات ذات الصلة بالانتخابات
    11. Suministros y servicios relacionados con las elecciones UN اللوازم والخدمات ذات الصلة بالانتخابات
    Suministros y servicios relacionados con las elecciones Programas de información pública UN ١١ - اللوازم والخدمات ذات الصلة بالانتخابات
    11. Suministros y servicios relacionados con las elecciones UN اللوازم والخدمات ذات الصلة بالانتخابات
    11. Suministros y servicios relacionados con las elecciones— UN ١١- اللوازم والخدمات ذات الصلة بالانتخابات -
    11. Suministros y servicios relacionados con las elecciones UN اللوازم والخدمات ذات الصلة بالانتخابات
    11. Suministros y servicios relacionados con las elecciones UN اللوازم والخدمات ذات الصلة بالانتخابات
    Es probable que el debate político se intensifique, dado que ya se han presentado a los tribunales varias apelaciones relacionadas con las elecciones. UN ومن المرجح أن يحمى وطيس المناقشة السياسية، حيث جرى بالفعل تقديم العديد من الطعون القضائية ذات الصلة بالانتخابات.
    Lamentablemente, las organizaciones de la sociedad civil relacionadas con las elecciones no se pusieron de acuerdo y no enviaron ningún representante oficial al proceso de selección de los miembros de la Comisión Electoral Independiente, como exigía la nueva ley. UN ومما يؤسف له أن منظمات المجتمع المدني ذات الصلة بالانتخابات فشلت في التوصل إلى اتفاق ولم يكن لها ممثل رسمي في عملية الاختيار بالنسبة للجنة الانتخابية المستقلة، على النحو الذي يقتضيه القانون الجديد.
    La intervención del ACNUDH se centró en las cuestiones de derechos humanos relacionadas con las elecciones y las operaciones de mantenimiento y restablecimiento del orden. UN وتركزت تدخلات المكتب على مسائل حقوق الإنسان ذات الصلة بالانتخابات وعمليات حفظ واستتباب الأمن.
    Se supone que las sumas estimadas se utilizarán totalmente al hacerse cargo la Misión de las actividades relacionadas con las elecciones. UN وأُخذ هذا العامل في الاعتبار عند تقدير احتياجات البعثة لعام 2004، كما يتوقع إنفاق هذا المبلغ بالكامل عند تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالانتخابات.
    Con este refuerzo de personal, la Sección de Policía de la UNIOSIL podría prestar el apoyo apropiado a la Policía de Sierra Leona en sus preparativos para las tareas relacionadas con las elecciones. UN ومن شأن هذا التعزيز أن يمكن قسم الشرطة في المكتب من تقديم الدعم الكافي للاستعدادات التي تقوم بها شرطة سيراليون من أجل تأدية مهامها ذات الصلة بالانتخابات.
    En la confianza del público con frecuencia repercuten cuestiones no resueltas relativas a las elecciones anteriores. UN وكثيرا ما تتأثر ثقة عامة الناس بالمسائل المعلقة ذات الصلة بالانتخابات السابقة.
    Esta disposición no impide que las universidades organicen foros públicos o mesas redondas en relación con las elecciones generales. UN ولا يمنع هذا الحكم أية جامعة من تنظيم المنتديات العامة أو حلقات النقاش ذات الصلة بالانتخابات العامة.
    Para prestar apoyo a las elecciones, la Dependencia de Relaciones con los Medios de Comunicación se encargaría de informar a los medios de comunicación nacionales e internacionales y de responder a numerosas consultas sobre las elecciones. UN ستكون وحدة العلاقات مع وسائط الإعلام، مسؤولة، في إطار دعم العملية الانتخابية، عن إعلام وسائط الإعلام الوطنية والدولية والرد على عدد كبير من الاستفسارات المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالانتخابات.
    3.2 El autor afirma además que se han vulnerado los derechos que le asisten en virtud del artículo 19, párrafo 2, del Pacto por la incautación arbitraria de material impreso relacionado con las elecciones, en violación, particularmente, de su derecho a difundir información, y que el Estado parte no ha justificado la necesidad de restringir este derecho. UN 3-2 كما يدعي صاحب البلاغ انتهاك حقوقه المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 19 من العهد، لأن الحجز التعسفي للمواد المطبوعة ذات الصلة بالانتخابات ينتهك، على وجه الخصوص، حقه في نشر المعلومات، ولم تعلل الدولة الطرف ضرورة تقييد هذا الحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد