Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 | UN | اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 | UN | اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 | UN | اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Los tipos de cambio operacionales indicados en el presente informe de ejecución en el anexo 1 se han aplicado a todas las secciones pertinentes del presupuesto por programas, salvo las que se eliminaron debido a la reestructuración. | UN | وقد طبقت أسعار الصرف المعمول بها والمبينة بشأن تقرير اﻷداء هذا في البيان ١ على جميع اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية باستثناء اﻷبواب التي ألغيت في سياق عملية اعادة تشكيل الهيكل. |
En consecuencia, la Comisión procedió a aprobar las cantidades requeridas en las secciones pertinentes del presupuesto por programas. | UN | لذلك، انتقلت اللجنة الى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. | UN | ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 | UN | اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 | UN | اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 | UN | اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
Sesiones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas | UN | الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة |
Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 |
Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 |
Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 |
Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 | UN | الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 |
Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 | UN | الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 |
En consecuencia, la Comisión procedió a aprobar las cantidades requeridas en las secciones pertinentes del presupuesto por programas. | UN | وعليه فقد شرعت اللجنة في الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
Secciones pertinentes del presupuesto por programas para el bienio 2002 - 2003 | UN | الفصول ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003 |
Secciones pertinentes del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 | UN | الفصول ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003 |
Los futuros informes deben ser exhaustivos e incluir todas las misiones cuyos gastos se hayan imputado o sean imputables a la consignación destinada a las misiones políticas especiales en las secciones pertinentes del presupuesto por programas. | UN | وينبغي أن تشمل جميع البعثات التي ينفق عليها بالفعل أو التي سينفق عليها من المبلغ المقرر للبعثات السياسية الخاصة بموجب الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
Cuando tales ajustes den como resultado necesidades adicionales, éstas se reflejarán en las secciones pertinentes del presupuesto por programas e irán acompañadas de una reducción correlativa en la sección del presupuesto por programas correspondiente al fondo de reserva. | UN | وعندما تؤدي هذه التعديلات إلى احتياجات إضافية، تُبين هذه الاحتياجات الإضافية في الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية وتكون مشفوعة بتخفيض متناسب في باب الصندوق الاحتياطي من الميزانية البرنامجية. |
Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. | UN | ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
Los créditos consignados en las secciones respectivas del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 se emplearían para atender estas necesidades. | UN | وسيجري استخدام المبالغ المرصودة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية هذه الاحتياجات. |
El Consejo examinará las secciones correspondientes del proyecto de presupuesto por programas a la luz de las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación sobre el particular, con el fin de presentar a la Asamblea General sus propias recomendaciones al respecto (resolución 1988/77 del Consejo). | UN | وسينظر المجلس في اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة على ضوء توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في هذا الصدد، بغية تقديم توصياته الخاصة بذلك الى الجمعية العامة )قرار المجلس ١٩٨٨/٧٧(. |