Bueno, es como si lo hubiera hecho, pero lo saqué de mi memoria. | Open Subtitles | حسنا .. من المرجح أنى قد سمعته ولكنى محوته من ذاكرتى |
mi memoria me ha fallado tendría que haber podido preveerlo. | Open Subtitles | لقد خانتنى ذاكرتى فيما كان يجدر بى ان اتوقعه |
mi memoria y mi elocuencia no están de lo mejor hoy. | Open Subtitles | إن ذاكرتى وفصاحتى ليسا فى أفضل حالاتهما اليوم |
Guardaré esta visita en la memoria, durante el resto de la vida. | Open Subtitles | ستبقى زيارتى هنا عالقة فى ذاكرتى طوال حياتى |
Entre mis recuerdos no hay ninguno claro antes del día que llegué del colegio y vi un carro de mudanzas frente de mi casa. | Open Subtitles | لا يوجد شئ حى أو حقاً فى ذاكرتى قبل هذا اليوم فى الربيع حين عدت من المدرسة |
Tengo muchos momentos en mi mente, pero no voy a dignificar eso con una respuesta. | Open Subtitles | هناك العديد من المرات فى ذاكرتى 79 00: 04: 25,098 |
Sí. Pasé todos los textos médicos que existen a mi memoria. | Open Subtitles | نعم لقد حملت جميع المراجع الطبية على ذاكرتى. |
Refresca mi memoria. ¿Esa era la boda de Peter? | Open Subtitles | كورتنى فلتنعشى ذاكرتى أكان هذا حفل زواج بيتر الذى ذهبنا له |
mi memoria ha regresado. No completamente, pero si algo. | Open Subtitles | لقد عادت ذاكرتى ليس كل شئ , ولكن جزء منها |
mi memoria está algo confusa, pero creo que sí ocurrió. | Open Subtitles | ذاكرتى مشوّشة قليلا ولكنى أعتقد أن هذا قد حدث فعلا |
He pasado mucho tiempo intentando recobrar mi memoria. | Open Subtitles | لقد قضيت وقت طويلا أحاول ان أبحث عن ذاكرتى |
¿Quieres decir que no me habrían borrado mi memoria y dejado desnudo en aquel planeta? | Open Subtitles | تقصدين , أنهم لن يمسحوا ذاكرتى ويتركون عارى على الكوكب ؟ |
Pero de repente empiezo a desconfiar de mi memoria. | Open Subtitles | ولكنى فجأة بدأت لا أثق فى ذاكرتى اطلاقا |
Se ha gravado de forma indeleble en mi memoria. | Open Subtitles | لقد أحترقت بشكل أبدى فى ذاكرتى |
En cuanto a las acusaciones que podáis hacerme, temo que mi actual debilidad haga que ni mi ingenio... ni mi memoria me inspiren... la respuesta adecuada. | Open Subtitles | أما عن الأشياء الذى قد تتهموننى بها فأخشى, نظراً لضعفى البادى أن لا عقلى... ولا ذاكرتى سيُسعفانى... |
De acuerdo con el FBI ustedes me llenaron de drogas que dispararon la memoria que ya tenía y oficialmente nosotros encontramos a Julia Hickson con una investigación detectivesca a la antigua. | Open Subtitles | طبقا للمباحث الفيدرالية انتم وضعتونى فى حقل مخدرات يسحق المخ ثم ضغطتم على زناد ذاكرتى |
Si la memoria no me falla, apresurémonos porque creo que estoy por irme. | Open Subtitles | لو ان ذاكرتى تعمل جيدا من الافضل ان نسرع لأنى اعتقد انى على وشك الذهاب |
Yo siempre pierdo la memoria cuando me enamoro. | Open Subtitles | انا دائما افقد ذاكرتى عندما اقع فى الحب |
Estás entre mis recuerdos y yo. ¿Tienes el desneuralizador o no? | Open Subtitles | أنت تقف حائلاً بينى و بين ذاكرتى هل لديك هذا الجهاز أم لا؟ |
mis recuerdos de infancia se dividen por mitad entre las cenas en el Ritz y las huidas de las casas de alquiler en mitad de la noche para huir de los alguaciles. | Open Subtitles | فى ذاكرتى,كانت طفولتى مُقسًمة بين العشاء فى مطاعم الريتز الفاخرة والهروب ليلا من المنازل المُستأجرة هربا من الدائنين |
Explotó mi mente la primera vez que estuvimos en su salto. | Open Subtitles | تهبّ على ذاكرتى أول مرة . خرجنا فيها على مقفزه |