- ¡Eso es grandioso! - Lo anunciarán en una conferencia de prensa. | Open Subtitles | ذالك رائع يا أخي الصغير هم سيذيعونة في مؤتمر صحفي |
Y luego sin consultar a nadie... completamente fuera del equipo... tu haces ese trato, y eso fue un error. | Open Subtitles | وبعد ذالك وبدون إستشارة أي أحد و بدون أي داعي عقدت تلك الصفة لقد كانت خطأ |
Si los dos estuviéramos pensando cómo "un oso polar que pueda caminar 48 km en un día" Lo que digo, eso sería... | Open Subtitles | اعني, اذا كنا كلنا نفكر مثل الدب القطبي يستطيع ان يمشي 30 ميلاً في اليوم, اقصد ان ذالك سيكون |
Cuando digo que no me acuerdo de ese día, no estoy mintiendo, | Open Subtitles | عندما اقول اني لا اتذكر ذالك اليوم فإني لا اكذب |
Te llevas mi producto en crédito, reabres esa pequeña tienda y luego me pagas en un tiempo razonable. | Open Subtitles | أبيعك منتجاتني بالآجل و تقوم بإعادة فتح متجرك و بعد ذالك تعيد المال بأقساط مناسبة |
No, no ha hecho esto para hacernos daño, pero Lo ha hecho por algo. | Open Subtitles | لا ، هي لم تقم بذالك لتؤذينا لكنها فعلت ذالك لسببٍ ما |
Su respuesta puso los cimientos de Lo que sería toda mi carrera profesional. | TED | و قد حدد جوابها إطار المسار المهني الذي سأسلك بعد ذالك. |
Sí, y he-- he visto algo de eso al volver del accidente | Open Subtitles | نعم, و لقد رائيت بعض من ذالك يعود منذو الحادث |
Y si a la gente no les gustan por eso, entonces Lo siento. | Open Subtitles | وإذا كان الناس لا يحبون ذالك فيك , لذا أنا آسف. |
No Lo sé. No por falta de esfuerzo. Te puedo decir eso. | Open Subtitles | لا أعلم ، ليس لقلة المحاولة أستطيع أن أقول ذالك |
Y no la pongáis a prueba, porque eso de la máquina de discos era demasiado específico como para ser improvisado. | Open Subtitles | وانا لاتخبرها بهذا لأن ذالك الشيء مثل صندوق الموسيقى كان أيضا وسيلة محددة إلى أن تكون مرتجلة. |
Me has mentido, me has engañado, y por todo eso tu sufrirás. | Open Subtitles | لقد كذبت علي,و خدعتني و من أجل ذالك سوف تتعذب |
Este niñito se fijó bien en él antes que se pusiera eso en la cara. | Open Subtitles | ذالك الفتى الصغير تفحصه جيدا حد تعبيره قبل ان يضع الاشياء على وجه. |
Bueno, entonces, los Ángeles han cometido su segundo error, porque no dejaré pasar eso. | Open Subtitles | التماثيل لقد قامت بخطأها الثاني لأني لن أدع ذالك يمر مرور الكرام |
- Creo que eso usualmente significa FBI. | Open Subtitles | أظن ذالك عادة يعني المباحث الفيدراليـــة |
Me has mentido, me has engañado, y por todo eso tu sufrirás. | Open Subtitles | لقد كذبت علي,و خدعتني و من أجل ذالك سوف تتعذب |
A menos que me den trabajo en ese centro comercial que construyen. | Open Subtitles | إلا إذا إعطوني عمل في ذالك ألمركز ألتجاري ألذي يبنونة |
Sabes, voy a preguntar a ese hombre de allí que vende fruta sucia. | Open Subtitles | هل تعلمين انا سأذهب أسأل ذالك الرجل الذي يبيع الفاكهة القذرة |
No quiero dejarlo. No quiero dejar de conocerte. Me gusta esa parte. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن اتخلى عن ذلك احب ذالك الجزء |
Siento como si yo fuera personalmente responsable, como si hubiera podido cambiar esto, | Open Subtitles | اشعر اني المسئول شخصيا عن هذا ولا استطيع ان اغير ذالك |
Es bueno pară asistir a dichos conciertos entienden la pieza | Open Subtitles | من الجيد ان تحضر مثل هذه الحفلات اتفهم ذالك |
así que no he hablado con mi ex esposa o mi hermano desde entonces. | Open Subtitles | لذالك أنا لم أتكلم مع زوجتي السابقة .ولا أخي منذو ذالك الحين |
Tendría que ir al extranjero para ello. | Open Subtitles | ربما قد أضطر إلى الذهاب إلى خارج المدينه لفعل ذالك |