Pensaba que tú y yo podríamos ir a inspeccionar el nuevo bar que siempre decimos que vamos a atacar y nunca lo hacemos. | Open Subtitles | ظننتُ أنه يُمكننا أنا و أنتِ الذهاب وتفقد البار الجديد دائماً نقول أننا ذاهبون إلى هناك ولكننا لم نفعل أبداً |
Solo vamos a subir a una soltera afortunada al escenario... para que Santa le baile en las piernas. | Open Subtitles | إلا أننا ذاهبون إلى تحقيق واحد، واحد العازبة محظوظاً للمرحلة لرقص في لفة من سانتا. |
¿Es esto progreso? Tal vez, pero vamos a mantener estrecha vigilancia en este caso. | TED | وهذا هو التقدم؟ ربما، ولكن نحن ذاهبون إلى أن إبقاء عين قريبة جداً في تلك الحالة. |
- No vamos al campamento de oro. - ¿Ésa no es nuestra comida? | Open Subtitles | ـ نحن لسنا ذاهبون إلى مُعسكر الذهب ـ هذا ليس طعامنا ؟ |
Y que van a perturbar nuestros sueños hasta que hagamos lo correcto. | TED | وأنهم ذاهبون إلى زعزعة أحلامك حتى نفعل الشيء الصحيح. |
Después iremos a la casa de Leo porque no hay nadie. | Open Subtitles | كلنا ذاهبون إلى بيت ليو لاحقاً لأن لا يوجد أحد هناك |
En realidad, la mayoría de los pacientes de la sala 2... me han dicho que van a ir a K-PAX. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد سمعت من معظم المرضى في الجناح اثنين كلهم يقولون لي انهم ذاهبون إلى كى-باكس |
vamos a navegar en una embarcación. ¿Vienes con nosotros? | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى رحلة بحرية على متن قارب النهر، أتريد المجئ؟ |
vamos a darle marcha a la noche | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى القضاء عليهم الليلة |
vamos a Changsha a recurrir la sentencia. Estamos seguros de que la revocarán. | Open Subtitles | إننا ذاهبون إلى تشانجشا كي نستأنف الحكم.إننا متأكدون من أنه سوف يتم تغييره |
vamos a casa de mi abuelo. Hay una charca, podríamos nadar. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى مكان الجد هناك جدول، يمكنك أَن تذهب للسباحة |
No me lo puedo creer, esta noche vamos a una fiesta en la universidad de Remington y estamos practicando conversación con la escoria de la escuela. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إعتقاد هذا، نحن ذاهبون إلى حزب في جامعة ريمنجتن الليلة ونحن نحسن تحادثيوننا المهارات بزبد المدرسة. |
¿Vamos a ir al baile o al infierno? | Open Subtitles | ' هل نحن ذاهبون إلى حفلة راقصة أو إلى الجحيم؟ ' |
Tenemos las armas, nos vamos a Sudamérica y ganamos un montón de dinero. | Open Subtitles | لدينا الأسلة, ونحن ذاهبون إلى أمريكا الجنوبية وسنحصل على العديد من النقود لماذا أنت مكتئب |
Sra. Knoph, nos vamos al Plaza a ver a la Srta. Alice Detroit. | Open Subtitles | أنسة كنوف,نحن ذاهبون إلى البلازا لرؤية الآنسة أليس ديترويت. |
Radio Rogers y McCloskey. Díganles que vamos al tic-toc para conseguir al boo-boo. | Open Subtitles | إعلمهم اننا ذاهبون إلى الساعة الدقاقة "لنحصل على كتاب "بو بو |
No lo sé. Son simpáticos y van a viajar a Italia. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، إنهم لطفاء وهم ذاهبون إلى إيطاليا |
Querida, habla su idioma, ellos van a ser amables. | Open Subtitles | العسل، ويتكلم اللغة، أنهم ذاهبون إلى أن يكون لطيفا. |
iremos a su banco. Usted, yo y mi amigo. | Open Subtitles | . نحن ذاهبون إلى مصرفك أنا و أنت و صديقي |
Nos vamos a ir a Marin y a huir de aqui. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى ماران، قريبا من هذه البلدة. |
La verdad, es que estamos yendo a París también. | Open Subtitles | أكيد أن أردتي . في الحقيقةو للغرابة نحن أنفسنا ذاهبون إلى باريس |
Imaginen que es la temporada de vacaciones. y van al supermercado, y hay un voluntario del Ejército de Salvación, haciendo sonar su campana. | TED | تخيلوا أنه موسم العطلة وأنتم ذاهبون إلى السوبر ماركت، وهناك متطوع من جيش الخلاص، يقرع جرسه، |
La mitad de las chicas aquí se irán a casa descalzas. | Open Subtitles | نصف هؤلاء الفتيات في هذا المكان ذاهبون إلى المنزل سيرا على الأقدام. . حافي القدمين الليلة |
No, ellos estuvieron aquí, y dijeron que iban a ir allí. | Open Subtitles | لا، لقد كانوا هنا و قالوا أنهم ذاهبون إلى هناك |
La última vez cuando dos taxistas lo dejaron en el vestíbulo... tirado en el suelo inconsciente, con los inquilinos entrando y saliendo... y los niños yendo al colegio. | Open Subtitles | المرة الأخيرة عندما ألقاه سائق تاكسي امام المنزل أمام كل السكان و هم يدخلون و يخرجون و الاطفال ذاهبون إلى المدرسة |
Iremos al hospital más cercano, contigo o sin ti. | Open Subtitles | الآنل.نحن ذاهبون إلى المستشفى التالية.بكي أو بدونكي |
- Pooka, vamos para Paris. - Ah, el perro se queda. | Open Subtitles | ـ بوكـا نحن ذاهبون إلى باريس ـ لا ، الكلب يبقى |