ويكيبيديا

    "ذخيرة عنقودية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • munición en racimo que
        
    • munición de racimo
        
    • municiones en racimo
        
    • de una munición en racimo
        
    • de submuniciones
        
    4. Por " munición en racimo fallida " se entiende una munición en racimo que ha sido disparada, soltada, lanzada, proyectada o arrojada de otro modo y que debería haber dispersado o liberado sus submuniciones explosivas pero no lo hizo; UN 4 - يراد بتعبير ' ' الذخيرة العنقودية الفاشلة`` ذخيرة عنقودية أطلقت أو ألقيت أو قذفت أو رميت أو وجهت بطريقة أخرى وكان ينبغي أن تنثر أو تطلق ذخائر صغيرة متفجرة لكنها لم تفعل.
    b) No transferir ninguna munición en racimo que se haya degradado considerablemente con respecto a sus especificaciones originales; UN (ب) عدم نقل أية ذخيرة عنقودية تعرضت لتدهور كبير بالمقارنة بمواصفاتها الأصلية؛
    Cada munición de racimo está diseñada para eyectar submuniciones en un objetivo zonal predefinido. UN وكل ذخيرة عنقودية معدة لقذف ذخائر فرعية على منطقة هدف محددة سلفاً.
    Cada munición de racimo está diseñada para eyectar submuniciones en un objetivo zonal predefinido. UN وكل ذخيرة عنقودية معدة لقذف ذخائر صغيرة على منطقة مستهدفة محددة مسبقاً.
    Según Cluster Munition Monitor 2012, los Estados partes ya han destruido 744.231 municiones en racimo y 85,8 millones de submuniciones explosivas. UN ويشير تقرير مرصد الألغام الأرضية والذخائر العنقودية لعام 2012 إلى أن الدول الأطراف دمرت بالفعل حوالي 231 744 ذخيرة عنقودية و85.5 مليون ذخيرة صغيرة متفجرة حتى الآن.
    d) Impedir las transferencias no autorizadas de municiones en racimo o submuniciones desde zonas bajo su jurisdicción o control; UN (د) منع عمليات النقل غير المرخَّص بها لأية ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية، من مناطق خاضعة لولايته أو لسيطرته؛
    * Deberá rellenarse cuando se descubran reservas de submuniciones explosivas que no estén contenidas dentro de una munición en racimo. UN * تُملأ هذه الخانة في الحالات التي تُكتشف فيها مخزونات للذخائر الصغيرة المتفجرة لا ترد في ذخيرة عنقودية.
    b) No transferir ninguna munición en racimo que no cumpla sus especificaciones de diseño o que haya sido designada para su destrucción; UN (ب) عـدم نقـل أي ذخيرة عنقودية لا تستوفي مواصفات تصميمها، أو وُجِّهت للتدمير؛
    b) No transferir ninguna munición en racimo que no cumpla sus especificaciones de diseño; UN (ب) عـدم نقـل أي ذخيرة عنقودية لا تستوفي مواصفات تصميمها؛
    c) No transferir ninguna munición en racimo que se haya dispuesto destruir, excepto a los efectos de su destrucción, de conformidad con el párrafo 10 del presente artículo; UN (ج) عدم نقل أي ذخيرة عنقودية وُجهت للتدمير، إلا لأغراض التدمير عملاً بالفقرة 10 من هذه المادة؛
    b) No transferir ninguna munición en racimo que no cumpla sus especificaciones de diseño o que haya sido designada para su destrucción; UN (ب) عـدم نقـل أي ذخيرة عنقودية لا تستوفي مواصفات تصميمها، أو وُجِّهت للتدمير؛
    a) No transferir ninguna munición en racimo que sea sustancialmente diferente de sus especificaciones de diseño; UN (أ) يمتنع عن نقـل أي ذخيرة عنقودية لا تستوفي مواصفاته المتعلقة بالتصميم؛
    b) No transferir ninguna munición en racimo que se haya decidido destruir, excepto a los efectos de destrucción que se establecen en el párrafo 5 del presente artículo; UN (ب) يمتنع عن نقل أي ذخيرة عنقودية وُجهت للتدمير، إلا لأغراض التدمير عملاً بالفقرة 5 من هذه المادة؛
    Cada munición de racimo esta concebida para eyectar submuniciones en una zona de ataque predefinida. UN وكل ذخيرة عنقودية معدة لقذف ذخائر فرعية على منطقة هدف محددة سلفاً.
    Por munición de racimo no se entiende un lanzador o munición madre que contenga bengalas o municiones fumígenas o submuniciones que sean inertes después del impacto. UN وكل موزع أو حاوية تتضمن ذخائر فرعية نارية أو مضيئة أو دخانية أو غير متفجرة ليست ذخيرة عنقودية.
    Limitar la cantidad de submuniciones explosivas por munición de racimo UN الحد من عدد الذخائر الصغيرة المنفجرة لكل ذخيرة عنقودية
    i) Cada munición de racimo contiene menos de diez submuniciones explosivas; UN `1` تحتوي كل ذخيرة عنقودية على أقل من 10 ذخائر فرعية متفجرة؛
    d) Impedir las transferencias no autorizadas de municiones en racimo o submuniciones desde zonas bajo su jurisdicción o control; y UN (د) منع عمليات النقل غير المرخَّص بها لأي ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية، من مناطق خاضعة لولايته أو لسيطرته؛
    e) Impedir las transferencias no autorizadas de municiones en racimo o submuniciones desde zonas bajo su jurisdicción o control; y UN (ﻫ) منع عمليات النقل غير المرخَّص بها لأي ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية، من مناطق مشمولة بولاية أو خاضعة لسيطرته؛
    d) Impedir las transferencias no autorizadas de municiones en racimo o submuniciones desde zonas bajo su jurisdicción o control; y UN (د) منع عمليات النقل غير المرخَّص بها لأي ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية، من مناطق خاضعة لولايته أو لسيطرته؛
    d) Impedir las transferencias no autorizadas de municiones en racimo desde zonas bajo su jurisdicción o control; y UN (د) يمتنع عن عمليات النقل غير المرخَّص بها لأي ذخيرة عنقودية من مناطق مشمولة بولايته أو خاضعة لسيطرته؛
    * INCLUYENDO las submuniciones explosivas que no estén contenidas dentro de una munición en racimo. UN * تشمل ذخائر صغيرة متفجرة لا ترد في ذخيرة عنقودية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد