Tras la segunda guerra mundial, debieron destruirse en nuestro territorio aproximadamente 90 millones de municiones sin explotar, principalmente minas terrestres. | UN | فما يقرب من ٩٠ مليون ذخيرة غير متفجرة، وأغلبها ألغام برية، تعين تدميرها على أراضينا بعد الحرب العالمية الثانية. |
Por otra parte, el año pasado se desminaron unas 743 hectáreas de tierra y se destruyeron unas 80.000 municiones sin detonar. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تطهير ما مساحته 743 هكتارا من الأراضي في العام الماضي، كما تم تدمير 000 80 قطعة ذخيرة غير منفجرة. |
Todos los años en Belarús se detectan y destruyen, en promedio, hasta 7.000 municiones sin detonar, entre ellas minas terrestres antipersonal. | UN | وفي بيلاروس، يجري سنويا اكتشاف وتدمير ما يصل متوسطه إلى 000 7 قطعة ذخيرة غير منفجرة بما فيها ألغام أرضية مضادة للأفراد. |
Los equipos de eliminación de explosivos de los contingentes de la MINUEE destruyeron numerosas minas antitanque y antipersonal, así como 1.925 artefactos sin detonar. | UN | وقامت فرق التخلص من الذخائر غير المنفجرة التابعة لوحدات البعثة بتدمير العديد من الألغام المضادة للدبابات والمضادة للأفراد وكذلك 925 1 قطعة ذخيرة غير منفجرة. |
iii) La profundidad a que están enterradas las categorías genéricas de artefactos sin estallar y la probabilidad relativa de que una persona encuentre un artefacto sin estallar a una profundidad determinada; | UN | `3` الأعماق التي يتم فيها دفن الفئات العامة من الذخائر غير المتفجرة والإمكانية النسبية لعثور شخص ما على ذخيرة غير متفجرة عند عمق معين للدفن؛ |
Los equipos de remoción de artefactos explosivos de la Misión, que actúan en ambos lados de la Zona Temporal de Seguridad, destruyeron 375 artefactos sin explotar, dos minas antitanque y cuatro minas antipersonal. | UN | وقامت أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة بالبعثة، والتي تعمل في كلا جانبي المنطقة الأمنية المؤقتة، بتدمير 375 قطعة ذخيرة غير منفجرة ولغمين مضادين للدبابات وأربعة ألغام مضادة للأفراد. |
31 minas (todos los tipos) y 35 elementos de munición sin estallar, destruidos por los equipos de eliminación de municiones explosivas de la Fuerza | UN | أتلفت أفرقة التخلص من الذخائر المتفجرة التابعة للقوة 31 لغما أرضيا (من جميع الأصناف) و 35 قطعة ذخيرة غير متفجرة |
1.2.1 No hubo muertos ni heridos por minas ni municiones sin estallar | UN | 1-2-1 عدم مقتل/إصابة أي شخص بألغام أو ذخيرة غير منفجرة |
No hubo ninguna baja por minas o municiones sin estallar | UN | لم تقع أي إصابة من جراء انفجار ألغام أو ذخيرة غير منفجرة |
Progreso; no hubo muertos ni heridos por minas o municiones sin detonar | UN | أنجز؛ لم تقع أي إصابة من جراء انفجار ألغام أو ذخيرة غير منفجرة |
Conseguido; no hubo muertos ni heridos por minas o municiones sin detonar | UN | أنجز؛ لم تقع إصابات ولم يُصب أحد بجروح من جراء انفجار ألغام أو ذخيرة غير منفجرة |
Como resultado, se eliminaron 81 artefactos explosivos improvisados y 5.192 municiones sin detonar | UN | وأسفرت العمليات عن التخلص من 81 جهازا متفجرا مرتجلا، و 192 5 قطعة ذخيرة غير منفجرة |
En 2003 la superficie total de las zonas minadas constituía 850 kilómetros cuadrados, y las municiones sin explotar están esparcidas por un territorio que en su totalidad alcanza los 500 kilómetros cuadrados. | UN | وفي عام 2003، كانت مساحة إجمالية قدرها 850 كيلو متر مربع تلوثها الألغام في حين أن هناك ما مجموعه 500 كيلومتر مربع بها ذخيرة غير متفجرة. |
Artefactos destruidos Al este de la berma: 4.432 municiones sin detonar, 1 mina antipersonal, 4 minas antitanque, 333 artefactos explosivos en arsenales y 7 municiones abandonadas | UN | شرق الحاجز الترابي: 432 4 ذخيرة غير منفجرة، و 1 لغم مضاد للأفراد، و 4 ألغام مضادة للدبابات و 333 قطعة من الذخائر غير المتفجرة في المخزونات و 7 ذخائر مهجورة |
Entre 1999 y 2007 se destruyeron 26.570 minas antipersonal, 19.860 minas antitanque y 202.166 artefactos sin estallar (ASE). | UN | وفي الفترة الممتدة بين 1999 و2007، دُمر 570 26 لغماً مضاداً للأفراد و860 19 لغمـاً مضاداً للدبابات و166 202 ذخيرة غير منفجرة. |
Colombia comunicó que había despejado 7 de las 34 bases militares, así como 2 zonas identificadas gracias a los informes de la población, con lo cual se habían desminado 46.606 m2 y se habían destruido 1.093 minas antipersonal y 775 artefactos sin estallar. | UN | وأفادت كولومبيا بأنها طهرت 7 قواعد من أصل 34 قاعدة عسكرية فضلاً عن منطقتين أبلغ عنهما السكان، فكانت الحصيلة الإفراجَ عن 606 46 أمتار مربعة وتدمير 1093 لغماً مضاداً للأفراد و775 ذخيرة غير منفجرة. |
Uganda señaló que durante el primer trimestre de 2008 había desminado 35 zonas en el distrito de Pader, destruyendo 6 minas antipersonal y 237 artefactos sin estallar. | UN | وأفادت أوغندا بأنها قامت خلال الربع الأول من عام 2008 بتطهير 35 منطقة في مقاطعة بادر ممّا أفضى إلى تدمير 6 ألغام مضادة للأفراد و237 ذخيرة غير منفجرة. |
Además, en las operaciones realizadas en las zonas de Gulu, Kitgum y Amuru se habían localizado y destruido 144 artefactos sin estallar. | UN | وعلاوة على ذلك، أفضت العمليات التي نُفذت في مناطق غولو وكيتغوم وآمورو إلى العثور على 144 ذخيرة غير منفجرة ومن ثم تدميرها. |
Colombia comunicó que había despejado 7 de las 34 bases militares, así como 2 zonas identificadas gracias a los informes de la población, con lo cual se habían despejado 46.606 m2 y se habían destruido 1.093 minas antipersonal y 775 artefactos sin estallar. | UN | وأفادت كولومبيا بأنها طهرت 7 قواعد من أصل 34 قاعدة عسكرية فضلاً عن منطقتين أبلغ عنهما السكان، فكانت الحصيلة الإفراج عن 606 46 أمتار مربعة وتدمير 1093 لغماً مضاداً للأفراد و775 ذخيرة غير منفجرة. |
Uganda señaló que en el primer trimestre de 2008 había desminado 35 zonas en el distrito de Pader, destruyendo 6 minas antipersonal y 237 artefactos sin estallar. | UN | وأفادت أوغندا بأنها قامت خلال الربع الأول من عام 2008 بتطهير 35 منطقة في مقاطعة بادر ممّا أفضى إلى تدمير 6 ألغام مضادة للأفراد و237 ذخيرة غير منفجرة. |
:: 37 minas (todos los tipos) y 56 elementos de munición sin detonar, destruidos por los equipos de desactivación de artefactos explosivos de la Fuerza | UN | :: دمرت أفرقة التخلص من الذخائر غير المنفجرة التابعة للقوة 37 لغما (من جميع الأصناف) و 56 قطعة ذخيرة غير منفجرة |
Se han limpiado 17 aldeas y se destruyeron 7.350 minas y artefactos explosivos sin detonar en el período que se examina. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أزيلت الألغام في سبع عشرة قرية ودمر 350 7 لغما وقطعة ذخيرة غير منفجرة. |
La población local sigue tropezando con dificultades en el desempeño sus actividades cotidianas debido a la presencia de proyectiles sin explotar. | UN | فالسكان المحليون في هذه المناطق ما برحوا يواجهون صعوبات في القيام بأنشطتهم اليومية بسبب وجود ذخيرة غير منفجرة. |