ويكيبيديا

    "ذرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • atómica
        
    • atómicas
        
    • descendientes
        
    • hijos
        
    • atómico
        
    • descendencia
        
    • subatómicas
        
    • nuclear
        
    • atómicos
        
    • crías
        
    • nucleares
        
    • subatómica
        
    • cría
        
    • prole
        
    • atomica
        
    Un fragmento de plutonio del tamaño de una lata de gaseosa es suficiente para fabricar una bomba atómica. UN وقطعة من البلوتنيوم لا تزيد في حجمها عن علبة المياه الغازية تكفي لصنع قنبلة ذرية.
    No queremos que de humo de pistola se pase a nube atómica. Open Subtitles نحن لا نريد أن الدخان من بندقية تمر لسحابة ذرية.
    Estamos detectando partículas atómicas exóticas dentro de su laboratorio que jamás había visto antes. Open Subtitles إكتشفنا وجود جزيئات ذرية غريبه داخل معمله جزيئات لم أراها من قبل
    Pero las mutaciones recesivas pueden acumularse en el fondo genético de la población a medida que cada portador pasa la mutación a muchos descendientes. UN غير أن الطفرات المتنحية قد تتراكم في الجميعة الجينية للسكان، اذ ان كل حامل للجينة المعيبة ينقل الطفرة الى ذرية عديدة.
    Sin embargo, es interesante observar que hay muy pocas parejas sin hijos y que el número de esas parejas está, de hecho, disminuyendo. UN ومن المثير حقا أن هنالك قليلا جدا من اﻷزواج الذين لا ذرية لهم بل إن عدد أولئك اﻷزواج يتناقص فعلا.
    Durante ese mismo período, el hambre causó cada dos días el mismo número de muertes que el bombardeo atómico de Hiroshima. UN وفي نفس الفترة تسبب الجوع في القضاء كل يومين على عدد يساوي ما تسبب في قتله قصف هيروشيما بقنبلة ذرية.
    Denunciamos el hecho de que a la Marina se la acusa de haber perdido una bomba atómica en aguas viequenses en 1966, la cual sigue aún perdida. UN وإننا نشجب الحادث الذي يتردد الكلام عنه من أن البحرية اﻷمريكية فقدت قنبلة ذرية في مياه فييكس في سنة ١٩٦٦.
    Es inevitable admitir la necesidad de crear un sector de la energía atómica a gran escala. UN فالاعتراف بضرورة إنشاء صناعة طاقة ذرية واسعة النطاق هو أمر لا مفر منه.
    Aunque, podría arguir que, técnicamente, toda pila es atómica. TED لكني استطيع ان اجادل في ذلك , تقنيا كل بطارية من البطاريات هي ذرية
    Pero si quiere matarnos a todos, puede lanzar una pequeña bomba atómica. Open Subtitles طبعا، إذا كنت تريد أن تقتلنا جميعا فيمكنك إسقاط قنبلة ذرية صغيرة
    Harry Truman vendía trajes baratos y acabó tirando una bomba atómica. Open Subtitles هاري ترومان كان يبيع بذلات رخيصة وانتهى به المطاف يلقي قنبلة ذرية
    Podría adueñarse de la técnica y desarrollar la bomba atómica. Open Subtitles فيحصل على تكنولوجيتنا وتصبح العراق البلد الأولى التي تملك قنبلة ذرية
    Estábamos trabajando con bombas atómicas por primera vez, así que no queríamos que la radiación se filtrara a las aguas subterráneas. Open Subtitles لقد كنا نعمل على قنابل ذرية لأول مرة و لم نكن نريد الأشعاع أن يتسرب إلى المياه الأرضية
    Lo cierto es que no hace falta disponer de bombas atómicas para amedrentar a los países vecinos. UN فالواقع أنه ليس من الضروري احتياز قنابل ذرية ﻹرهاب البلدان المجاورة.
    El hecho es que no es necesario tener bombas atómicas para asustar a los países vecinos. Las armas convencionales modernas bastan para ello. UN وليس من الضروري في الحقيقة أن يملك أحد قنابل ذرية لتخويف البلدان المجاورة: فاﻷسلحة التقليدية الحديثة تكفي.
    La otra mitad se dividía entre los descendientes del fallecido. UN وكان النصف المتبقي يوزع فيما بين ذرية المتوفى.
    Los padres heredan en primer lugar, y a falta de ellos la herencia pasa a los descendientes de los padres. UN والوالدون يرثون أولاً؛ وفي حالة عدم وجودهم ترث ذرية الوالدين.
    La existencia o no de hijos puede ser un factor importante en esas exigencias matrimoniales. UN وقد يشكل وجود ذرية أو عدم وجودها عاملا رئيسيا في شروط الزواج هذه.
    Con las señales de un cuarto satélite se evita la necesidad de que el receptor tenga un reloj atómico preciso. UN وتستخدم الاشارة الواردة من ساتل رابع لتفادي ضرورة وجود ساعة ذرية دقيقة لدى المستقبِل.
    Algunos de estos desórdenes son muy perjudiciales para el individuo afectado y reducen la duración de la vida y la probabilidad de tener descendencia. UN وبعض هذه الاختلالات مضر جدا بالشخص المصاب ويؤثر في طول العمر وفي احتمالات انجاب ذرية.
    Estudia las lluvias de partículas subatómicas producidas por desintegradores de átomos como el LHC en Ginebra y el Tevatron en Chicago. Open Subtitles يدرسُ وابلات الجُسيمات الدون ذرية الناتجة من مُصادمي الذرات كمُصادم الهدرونات الكبير في جنيف و التيفاترون في شيكاجو.
    De esa forma no se produciría una explosión nuclear propiamente dicha y quedaba eliminada la posibilidad de que se produjeran fugas radiactivas e irradiaciones radiactivas. UN ولدى تنفيذ هذه العملية، لن يحدث أي انفجار نووي. وليس هناك أي احتمال، على اﻹطلاق، لتسرب إشعاعات ذرية أو أشعة سينية.
    La idea de John Dalton, a comienzos de 1800, de que los elementos tenían pesos atómicos diferentes, fue rechazada por muchos científicos. Open Subtitles فكرة جون دالتون فى بدايات القرن التاسع عشر القائلة بأن العناصر لها اوزان ذرية مختلفة رفضها العديد من العلماء
    Así los machos saldrán en busca de hembras, se aparearán. Si lo hacen exitosamente, entonces no tendrán crías. TED إذن سيخرج الذكور وسيبحثون عن الإناث وسيتزاوجون. لو تم التزاوج بنجاح، فلن ينتج عن ذلك ذرية.
    En Europa únicamente, hay más de 200 centrales nucleares esparcidas por el continente, algunas de ellas en las proximidades de centros de población. UN وأوروبا وحدها فيها أكثر من ٢٠٠ منشأة ذرية لتوليد الطاقة موزعة في أنحاء القارة، وبعضها متاخم للمناطق المأهولة بالسكان.
    Está basada en la idea de que los átomos y toda partícula subatómica puede pensar. Open Subtitles إستناداً على الفكرة أن الذرات و كل الجسيمات التحت ذرية يمكنها أن تفكر
    Empieza con un miembro de la familia que cría a un hijo que cría al siguiente... Open Subtitles لقد بدأت بفرد من العائلة الذي ربى ذرية الذين ربوا الجيل الذي بعده
    Es que, la evolución nos protegió durante nuestros años fértiles, y luego, cuando cumplimos 35, o 40, o 45 años, dijo que ya no importaba, porque ya han tenido su prole. TED فهو يحمينا أثناء سنوات الإنجاب ولا نعود مهمين بعد سن الـ 35 أو 40 أو 45 لأنه أصبح لدينا ذرية
    Bueno, es mejor buscar algo rapido, como una bomba atomica. Open Subtitles من الأفضل أن تجدي شيئاً بسرعة كقنبلة ذرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد