| Una jugada inteligente, aceptar cualquier idea lo que sea que salga del ungido. | Open Subtitles | خطوة ذكيّة أن تقبل كل الأفكار التي تأتي من ذلك الرجل |
| No es lo bastante inteligente ni para agarrar esto ni para reconocer a unos buenos padres. | Open Subtitles | أنتِ لستِ ذكيّة كفاية لتأخذي هذا لعدم تمييزكِ للوالدين الطيّبين أيضاً |
| Hablé con ella por teléfono. Parece inteligente. | Open Subtitles | تحدثتُ معَ المُحامي العام على الهاتِف و بَدى أنها ذكيّة |
| Si es tan lista, me gustaría preguntarle algo. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كنتِ ذكيّة دعيني أسألكِ هذا السؤال |
| Eres muy lista. Te lo puedo llevar a las 4. | Open Subtitles | أنتِ فتاة ذكيّة ، يمكنني إحضاره عند الـ 04: |
| - Claro. Pareces ser una mujer inteligente y atractiva. ¿Por qué sales con un niño? | Open Subtitles | يبدو أنكِ إمرأة ذكيّة وجذّابة، لمَ تواعدين طفلاً؟ |
| Una forma inteligente de no responder la pregunta. | Open Subtitles | يا لها من وسيلة ذكيّة لعدم الإجابة عن السؤال |
| Supongamos por un momento que no soy inteligente. | Open Subtitles | حسناً لنوفّر الجدال ونعتبر أنني لست ذكيّة |
| Digo, ella es bonita, inteligente agradable, y es mi mamá. | Open Subtitles | أعني, إنها فاتنة, ذكيّة, لطيفة, بالإظافة إلى أنّها أمي. |
| Quedan pocos signos de una especie inteligente y creativa que una vez vivió aquí. | Open Subtitles | تبقى بعض الدلائل أنّ مخلوقات ذكيّة عاشت هنا بالسّابق. |
| Pareces ser una mujer inteligente y atractiva. ¿Por qué estás saliendo con un niño? | Open Subtitles | يبدو أنكِ إمرأة ذكيّة وجذّابة، لمَ تواعدين طفلاً؟ |
| va a ser muy inteligente, muy experimentada, de aspecto hechizante, muy buena en su trabajo... | Open Subtitles | سوف تكون ذكيّة حقاً، حذقة للغاية، ذات مظهر أنيق، ماهرة حقاً في وظيفتها... |
| En verdad soy bastante inteligente, pero también muy nerviosa. | Open Subtitles | في الواقع، انا ذكيّة حقاً ولكني متوترة جداً |
| Creíste que parecías muy inteligente cuando empezaste la oración, ¿no? | Open Subtitles | ظننتِ أنّكِ بدوتِ ذكيّة جداً عندما بدأتِ تلك الجملة، أليس كذلك؟ |
| Se suponía que fuese lista pero no lo suficientemente para espantar a mi marido. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون ذكيّة لكن ليس كفاية لإخافة زوج |
| A decir verdad, no eres lo suficientemente lista para hacerlo. | Open Subtitles | الحقيقة لابدّ أن تُقال، أنتِ لستِ ذكيّة بما يكفي لفعل ذلك |
| Es lista y buena. Podría no estar lo suficientemente desesperada para salir contigo. | Open Subtitles | ذكيّة, لطيفة, قد تكون يائسة بـمَ يكفي لتخرج معك |
| Una mujer lista como usted, con su facha, seguro siempre quería seducirla | Open Subtitles | امرأة ذكيّة وجميلة مثلكِ، أراهن بأنّه كان يغازلكِ دائمًا |
| Eres una puta astuta. Pero no puedes jugar conmigo, mujer. | Open Subtitles | أنتِ ذكيّة أيّتها العاهرة لكنّكِ لا يسعكِ التلاعب بيّ يا امرأة |
| Yo no estoy tan seguro de eso. Sin un desafío usted no sabría lo brillante que es. | Open Subtitles | .لست متأكدا من ذلك .فبدون تحدٍ، لن تعرفي كم أنتِ ذكيّة |
| Esos programas son tan inteligentes y poderosos que no juegan contra la gente. | Open Subtitles | تلك البرامج ذكيّة للغاية وأكثر قوّة لتُبارز البشر أكثر من ذلك |
| Hace falta un coeficiente de inteligencia mínimo, no un apretón de mano secreto. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة مصافحة خاصة هناك أقوال ذكيّة لازمة |
| Es un modo astuto de ponernos en pugna. | Open Subtitles | إنها طريقة ذكيّة ليجعلنا ننقلب على بعضنا |
| Condenadamente ingenioso... | Open Subtitles | فأنت ذكيّة للغاية .. |
| Así que tiene que se ingeniosa le ata una hebra y la lleva hasta una ramita fuera de la red | Open Subtitles | عليها أن تكون ذكيّة. تربط خيطاً بها وتنسجه لغصن خارج الشبكة. |