| Abre esa puerta y limpia estas lentes. | Open Subtitles | افتح ذلك البابِ ونظف هذه العدساتِ |
| No serás libre hasta que hayas cruzado esa puerta. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ حرَّة حتى تمري من خلال ذلك البابِ |
| Voy a atravesar esa puerta con la cabeza bien alta. | Open Subtitles | سَأَمْشي خلال ذلك البابِ برأسي حَملَ مستوى عالي. |
| espera luego tienen un forcejeo te empujo hacia esa puerta la que se abre cuando me apoyo | Open Subtitles | فقط إنتظار ثمّ يُصبحُ طبيعياً أَدْفعُ في إلى ذلك البابِ |
| Me das esa puerta o me suicido. | Open Subtitles | أعطيني ذلك البابِ وإلا قتلت نفسي |
| Abrir esa puerta ahora sería algo muy estúpido. | Open Subtitles | إفتتاح ذلك البابِ الآن سَيَكُونُ عمل سخيف جداً. |
| Y lo siguiente que verás, es que aparece bailando a través de esa puerta | Open Subtitles | الشيء القادم الذى تَعْرفينه إنه سيأتى مخترقاً خلال ذلك البابِ |
| Su misión es hacer que toda chica que entre por esa puerta se muera por ser nuestra mejor amiga. | Open Subtitles | مهمّتكَ أَنْ تَجْعلَ كُلّ بنت تَمْشي خلال ذلك البابِ عندما تقتلِ صديقَكَ الأفضلَ. |
| Cuando os lo diga, salís por esa puerta delantera corréis hacia ese árbol y trepáis hasta arriba, ¿sí? | Open Subtitles | عندما أَقُولُ، توجّهْ إلى ذلك البابِ الأماميِ... ... تَرْبطُالمَرةُتلك الرافعاتِو يَتسلّقُ الروابطَ هناك فوق، نعم؟ |
| Deja que la sinergia kármica decida sí Andy saldrá por esa puerta. | Open Subtitles | نحن سَنَدعه لـ تآزر النصيب ليرُى إذا كان أندي سيمشي من خلال ذلك البابِ. |
| Sólo déjalo, y sal por esa puerta. | Open Subtitles | فقط تَركَه يَذْهبُ ويَخْرجُ ذلك البابِ. |
| Les ruego que se levanten y salgan por esa puerta. | Open Subtitles | أَتذرّعُ لهم للنُهُوض ويَخْرجُ ذلك البابِ. |
| esa puerta debería medir la mitad para que la gente entre en mi oficina de rodillas, mal rayo los parta. | Open Subtitles | ذلك البابِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ نِصْف إرتفاعه الآن والذي يجعل الناس يَقتربوا مِني فقط في مكتبِي ليسألوني المساعدة |
| Espérelo ahí, cruzando esa puerta. | Open Subtitles | إنتظرْه هناك. خلال ذلك البابِ. |
| Quiero esa puerta abierta ahora. | Open Subtitles | أُريدُ ذلك البابِ إفتحْ الآن! جناح هناك. |
| Tranquilo con esa puerta. | Open Subtitles | بسهولة مع ذلك البابِ. ببطئ و سهولة. |
| Y esperándote al final de esa puerta está el cielo o el infierno. | Open Subtitles | ويَنتظرُك على الجانب الآخر من ذلك البابِ... ـ إما الجنة... |
| Volaban muy bajo ahí no hay despresurización correcto, lo que es el porque de lo que le ocurrió a esa puerta pudo haberse salido sola, con los pines malos o no | Open Subtitles | هم كَانوا يَطِيرونَ واطئ جداً ما كان هناك depressurization ذلك صحيحُ، لهذا السبب ذلك البابِ |
| Además esa puerta escaleras arriba. | Open Subtitles | زائد ذلك البابِ في الطابق العلوي. |
| Perdí 20 años buscando la llave para esa puerta... ¡Ahora demela! | Open Subtitles | قضيت عشرون سنة أَبْحثُ عن مفتاحِ ذلك البابِ! |