ويكيبيديا

    "ذلك الشيئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esa cosa
        
    • eso de
        
    • esta cosa
        
    ¿Se le ha ocurrido a alguien... que esa cosa tal vez haya estado en ese planeta durante mucho tiempo y que puede estar rota? Open Subtitles هل خطر في بال أي واحد أن ذلك الشيئ ربما زرع في ذلك الكوكب لبعض الوقت تماما وربما انه محطم؟
    Te dije que te deshicieras de esa cosa. Esa manta es terrible. Open Subtitles انا اخبرتك ان تتخلص من ذلك الشيئ تلك البطانية لعينة
    Eso es pura mierda. Sabes que te mueres por ver que hay dentro de esa cosa. ¿Cierto? Open Subtitles هذا هراء ، انت تعلم انك تموتين لرؤية ماذا بداخل ذلك الشيئ اليس كذلك ؟
    Perdí mi voz gritándole a esa cosa. Open Subtitles لقد فقدت صوتي لمجرد الصراخ على ذلك الشيئ
    Podemos hacer esa cosa en otra ocasión. Cuenta con nosotros. Open Subtitles نحن يمكن أن نفعل ذلك في أي وقت أنا متعب من عمل ذلك الشيئ
    Si esa cosa hiere a alguien, va a pesar sobre tus hombros. Open Subtitles أتعرفين , إذا ذلك الشيئ أذى أي شخص , فسيكون ذلك بسببك
    No podemos quedarnos como ganado, esperando a que esa cosa salga cada vez que tiene ganas de picar algo. Open Subtitles لا يمكننا البقاء دون فعل أي شيئ مثل الماشية منتظرة ذلك الشيئ يظهر من تلقاء نفسه ففي كل مرة الأمور تزداد سوءاً
    Algo o alguien puso esa cosa ahí por alguna razón. Open Subtitles أحدٌ ما أو شيئٌ ما وضع ذلك الشيئ هنا لسبب معين ذلك كل ما أعرفه
    Esta semana se han reportado sucesos violentos y esa cosa la trajimos hace una semana. Open Subtitles زيادة مفاجئة في حوادث عنف خطيرة تمّ الإبلاغ عنها في خلال الأسبوع الماضي ونحن رفعنا ذلك الشيئ قبل إسبوع
    ¿Qué tal si me das esa cosa que discutimos? Open Subtitles ما رأيك بأن تعطيني ذلك الشيئ الذي اتفقنا عليه سابقا الآن ؟
    Además, quería que ustedes vieran esa cosa antes de que la tiráramos otra vez. Open Subtitles بالاضافة الا أنني أردت منكم القاء نظرة على ذلك الشيئ قبل أن نهدمه
    Ella nos dió la espalda, fué allí adentro con esa cosa. Open Subtitles لقد أدارت ظهرها لنا ذهبت لهناك مع ذلك الشيئ
    Aún no comprendo de donde vino esa cosa. ¿Es alienígena? Open Subtitles ما زلتُ لا أفهم من أين أتى ذلك الشيئ هل هو فضائي؟
    Los espero acá afuera pero ni loco vuelvo cerca de esa cosa. Open Subtitles لا، لا، لا سأنتظركم هنا في الخارج لكن من المستحيل أن أقترب من ذلك الشيئ
    esa cosa que te saluda al final del camino. Open Subtitles ذلك الشيئ الذي ينتظرك بنهاية الطريق، بنيّ.
    En realidad no creo que tengas ninguna bala en esa cosa. Open Subtitles بالواقع لا اعتقد حقاً ان لديك رصاصات في ذلك الشيئ
    Ah, y si encuentras más de esa "Cosa" ¿Me la traes, eh? Open Subtitles اوه ان وجدت اي من ذلك الشيئ احضره لي ، هاه ؟
    No tengo ni idea cómo llegó esa cosa a mi bolsa. Open Subtitles ليس لدي اية فكرة كيف ذلك الشيئ وصل الى حقيبتي
    Bueno, igual era más pequeña que esa cosa que tuviste en el labio por 3 años. Open Subtitles حسناً كانت لاتزال اصغر من ذلك الشيئ الذي لديك في شفتيك طوال ثلاث سنوات
    Siempre he querido hacer eso de que yo pido por ti. Open Subtitles انا لطالما اردت ان افعل ذلك الشيئ حيث اطلب لك
    Quería que fuera algo que no fuera dirigido a ellos o firmado por mí algo que les sembrara la duda, sobre qué diablos era esta cosa. TED اردتها ان تكون شيئا كما لو انها لم تكن موجهة لهم او قمت بتوقيعها شيئ يجعلها يتساءلون ما المقصود من ذلك الشيئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد