¿Se le ha ocurrido a alguien... que esa cosa tal vez haya estado en ese planeta durante mucho tiempo y que puede estar rota? | Open Subtitles | هل خطر في بال أي واحد أن ذلك الشيئ ربما زرع في ذلك الكوكب لبعض الوقت تماما وربما انه محطم؟ |
Te dije que te deshicieras de esa cosa. Esa manta es terrible. | Open Subtitles | انا اخبرتك ان تتخلص من ذلك الشيئ تلك البطانية لعينة |
Eso es pura mierda. Sabes que te mueres por ver que hay dentro de esa cosa. ¿Cierto? | Open Subtitles | هذا هراء ، انت تعلم انك تموتين لرؤية ماذا بداخل ذلك الشيئ اليس كذلك ؟ |
Perdí mi voz gritándole a esa cosa. | Open Subtitles | لقد فقدت صوتي لمجرد الصراخ على ذلك الشيئ |
Podemos hacer esa cosa en otra ocasión. Cuenta con nosotros. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نفعل ذلك في أي وقت أنا متعب من عمل ذلك الشيئ |
Si esa cosa hiere a alguien, va a pesar sobre tus hombros. | Open Subtitles | أتعرفين , إذا ذلك الشيئ أذى أي شخص , فسيكون ذلك بسببك |
No podemos quedarnos como ganado, esperando a que esa cosa salga cada vez que tiene ganas de picar algo. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء دون فعل أي شيئ مثل الماشية منتظرة ذلك الشيئ يظهر من تلقاء نفسه ففي كل مرة الأمور تزداد سوءاً |
Algo o alguien puso esa cosa ahí por alguna razón. | Open Subtitles | أحدٌ ما أو شيئٌ ما وضع ذلك الشيئ هنا لسبب معين ذلك كل ما أعرفه |
Esta semana se han reportado sucesos violentos y esa cosa la trajimos hace una semana. | Open Subtitles | زيادة مفاجئة في حوادث عنف خطيرة تمّ الإبلاغ عنها في خلال الأسبوع الماضي ونحن رفعنا ذلك الشيئ قبل إسبوع |
¿Qué tal si me das esa cosa que discutimos? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تعطيني ذلك الشيئ الذي اتفقنا عليه سابقا الآن ؟ |
Además, quería que ustedes vieran esa cosa antes de que la tiráramos otra vez. | Open Subtitles | بالاضافة الا أنني أردت منكم القاء نظرة على ذلك الشيئ قبل أن نهدمه |
Ella nos dió la espalda, fué allí adentro con esa cosa. | Open Subtitles | لقد أدارت ظهرها لنا ذهبت لهناك مع ذلك الشيئ |
Aún no comprendo de donde vino esa cosa. ¿Es alienígena? | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم من أين أتى ذلك الشيئ هل هو فضائي؟ |
Los espero acá afuera pero ni loco vuelvo cerca de esa cosa. | Open Subtitles | لا، لا، لا سأنتظركم هنا في الخارج لكن من المستحيل أن أقترب من ذلك الشيئ |
esa cosa que te saluda al final del camino. | Open Subtitles | ذلك الشيئ الذي ينتظرك بنهاية الطريق، بنيّ. |
En realidad no creo que tengas ninguna bala en esa cosa. | Open Subtitles | بالواقع لا اعتقد حقاً ان لديك رصاصات في ذلك الشيئ |
Ah, y si encuentras más de esa "Cosa" ¿Me la traes, eh? | Open Subtitles | اوه ان وجدت اي من ذلك الشيئ احضره لي ، هاه ؟ |
No tengo ni idea cómo llegó esa cosa a mi bolsa. | Open Subtitles | ليس لدي اية فكرة كيف ذلك الشيئ وصل الى حقيبتي |
Bueno, igual era más pequeña que esa cosa que tuviste en el labio por 3 años. | Open Subtitles | حسناً كانت لاتزال اصغر من ذلك الشيئ الذي لديك في شفتيك طوال ثلاث سنوات |
Siempre he querido hacer eso de que yo pido por ti. | Open Subtitles | انا لطالما اردت ان افعل ذلك الشيئ حيث اطلب لك |
Quería que fuera algo que no fuera dirigido a ellos o firmado por mí algo que les sembrara la duda, sobre qué diablos era esta cosa. | TED | اردتها ان تكون شيئا كما لو انها لم تكن موجهة لهم او قمت بتوقيعها شيئ يجعلها يتساءلون ما المقصود من ذلك الشيئ |