ويكيبيديا

    "ذلك الصباح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esa mañana
        
    • aquella mañana
        
    • la mañana
        
    • esta mañana
        
    • esa misma mañana
        
    • otra mañana
        
    • esa última fecha
        
    Me desperté temprano esa mañana en el apartamento de papá en las afueras de Argel, Argelia, con un golpeteo incesante en la puerta principal. TED استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي.
    Cuando me desperté esa mañana, hace 20 años y te habías ido quedé devastado. Open Subtitles عندما استيقظت ذلك الصباح قبل 20 عاماً وكنتِ قد هربتِ كنتُ محطماً
    Me senté en el café esa mañana preguntándome qué futuro me esperaría. Open Subtitles جلست على القهوة ذلك الصباح متسائلا عمّا يحمله لي المستقبل.
    Y por lo que recuerdas, no había nada extraño en la conductora aquella mañana. Open Subtitles ،وحسب ذاكرتك ما كان هناك أي شيء مريب في السائقة ذلك الصباح
    Así que, cuéntame lo que ocurrió esa mañana, como tú lo recuerdas. Open Subtitles لـذا، قص علي مجريات ذلك الصباح مرة أخرى، كما تتذكر.
    Su móvil personal se localizó con una torre esa mañana en Springfield, Virginia. Open Subtitles هاتفه الشخصي قد تسجل ببرج ذلك الصباح في سبرينغفيلد بولاية فرجينيا
    Por ello, tenía toda la razón el Presidente Clinton cuando, en esa mañana histórica, decía: UN ولهذا السبب، كان الرئيس كلينتون على حق تماما في ذلك الصباح التاريخي عندما قال:
    La Secretaria tomó nota de que algunos documentos se habían presentado en los demás idiomas apenas esa mañana. UN ولاحظت أن بعض الوثائق لم تصبح متاحة باللغات اﻷخرى إلا ذلك الصباح.
    La Secretaria tomó nota de que algunos documentos se habían presentado en los demás idiomas apenas esa mañana. UN ولاحظت أن بعض الوثائق لم تصبح متاحة باللغات الأخرى إلا ذلك الصباح.
    Se mostraron al Grupo tres quilates de diamantes en bruto encontrados esa mañana. UN وأُطلع الفريق على ثلاثة قيراطات من الماس الخام عثر عليها في ذلك الصباح.
    esa mañana, la situación en la posición 69 se mantuvo relativamente en calma y la FNUOS pudo evacuar al personal al lado Alfa. UN واتسم الوضع في الموقع رقم 69 بالهدوء النسبي في ذلك الصباح فتمكنت القوة من إجلاء أفرادها إلى الجانب ألفا.
    Había sido exitoso, pero las cosas habían cambiado tanto que iba a tener que hacer cambios significativos --y esa mañana no lo sabía. TED وكنت ناجحاً الى ذلك الوقت لكن الامور تغيرت كثيراً مما استوجب مني تغيرات كثيرة ايضاً ولم اكن اعيها في ذلك الصباح
    La mayoría seguramente recuerda exactamente dónde estaba esa mañana. TED أعتقد أن كثيرًا منكم ربما يتذكر بالضبط أين كان في ذلك الصباح.
    "Sí". Lo que el hombre realmente quería decir es que le había dado una dosis de 30 días de Dapsona a su perro esa mañana. TED ما كان يعنيه في الواقع هذا الشخص هو أنه أطعم جرعة 30 يوما من الدابسون لكلبه ذلك الصباح.
    Me refiero a por qué Ud. abrió la caja fuerte... esa mañana en particular y a esa hora específica. Open Subtitles أقصد كيف استطعت فتح الخزينة ؟ في ذلك الصباح في الوقت بالذات ؟
    Cerca de las 2:00 esa mañana estaba dormido y sonó el teléfono. Open Subtitles في الساعة الثانية ذلك الصباح, كنت نائماً والهاتف يرن.
    Mi mamá le compró medias, esa mañana. Open Subtitles والدتي أحضرت لها زوجاً من الجوارب كهدية في ذلك الصباح
    Fue como si 28 años de ser tan perfecto le hubieran pasado factura aquella mañana. Open Subtitles كان الأمر كما لو أن 28 عاماً منكونهمثالياًهكذا.. أنهوا أمره في ذلك الصباح.
    Desafortunadamente, la mañana de su llegada no se le permitió desembarcar del avión que lo llevó a Baidoa y tuvo que regresar a Nairobi. UN ومن المؤسف أنه قد مُنع في ذلك الصباح من مغادرة الطائرة لدى وصوله إلى بيدوا واضطُر إلى العودة إلى نيروبي.
    No estaba cerca del parque esta mañana. Open Subtitles لم أكن حتى قريب من تلك الحديقة ذلك الصباح
    esa misma mañana la policía se llevó detenido al autor. UN وقامت الشرطة بالقبض على مقدم البلاغ في ذلك الصباح.
    Bien, eso es lo que te mantenía tan ocupado la otra mañana, encubrirlo. Open Subtitles هذا ما كنت مشغولاً جدا به ذلك الصباح كنت تحاول تغطيته
    6. A pesar de algunas violaciones de la cesación del fuego por ambas partes entre la tarde del 23 de abril y la mañana del 25 de abril de 1994, la cesación del fuego se ha respetado en general a partir de esa última fecha, produciéndose únicamente fuego esporádico y aislado de armas de pequeño calibre. UN ٦ - علـى الرغم من وقوع عدد من الانتهاكات لوقف اطلاق النار نسبت الى كلا الطرفين في الفترة ما بين بعد ظهر يوم ٢٣ نيسان/أبريل و صباح يوم ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤، فقد التزم بوجه عام بوقف اطلاق النار منذ ذلك الصباح باستثناء اطلاق النيران من أسلحة صغيرة بشكل منقطع ومتفرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد