La voz independiente y la atención exclusiva de la Representante Especial ayudan a proyectar esa luz constante. | UN | ويساعد الصوت المستقل والتركيز الحصري للممثلة الخاصة على إضاءة ذلك الضوء الثابت. |
Quiero vivir bajo esa luz contigo y con todo el mundo. | TED | اردت ان اسكن في ذلك الضوء معكم ومع الجميع |
Es como el agua flexionándose alrededor de una roca en un arroyo, y toda esa luz simplemente destruye la sombra. | TED | وكل ذلك الشعاع يشوه الظل وكل ذلك الضوء يخرب الظل. |
Cuando llegue el momento de que la Asamblea tome una decisión, los habitantes de Brunei Darussalam estudiaremos todas las propuestas a la luz de lo dicho. | UN | وعندما يحين الوقت للجمعية العامة لكي تبت في هذا الأمر، فإننا في بروني دار السلام سننظر في جميع الاقتراحات في ذلك الضوء. |
Ustedes pueden decírselo. Pueden hacer brillar esa luz sobre ellos, con una interacción humana cada vez. Esperamos que se unan a nosotros. | TED | يمكنكم أخبارهم. يمكنكم إضاءة ذلك الضوء لهم تفاعل إنساني واحد كل مرة. لذا نأمل أن تنضموا إلينا |
Y lo hacemos sólo para ver que esa luz roja se encienda. | Open Subtitles | الشبه ميتة وكلنا نفعل ذلك لكي نرى ذلك الضوء الأحمر عند عودتنا للمنزل |
¡Estarás solo en un foco! No podrás tolerar esa luz. | Open Subtitles | ستكون وحيداً فى الأضواء وأمثالك لا يستطيعوا تحمل ذلك الضوء |
Vimos esa luz brillante al final del túnel. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الضوء اللامع فى نهاية نفق طويل |
Cuando pienso que se juntará con B.B., esa luz se apaga. | Open Subtitles | بسبب عندما أعتقد أنه يتدلّى منه مع بي بي وكأن بإمكاني أن أراقب ذلك الضوء يخفت ويخفت |
maldición, Roxanne, enciende esa luz roja... o eI martillo plateado de maxwell te partirá Ia cabeza. | Open Subtitles | إلعنه، روكسان، يفتح ذلك الضوء الأحمر، أو مطرقة ماكسويل الفضّية ستجيء عظيم أسفل على رأسك. |
No porque esa es la alimentación del motor, esa luz de ahí, y está bien. | Open Subtitles | لا، لأن ذلك هو المحرك ذلك الضوء هناك، و هو جيد |
Y si esa luz se acerca demasiado, El agujero negro se la traga. | Open Subtitles | وإن اقترب ذلك الضوء كثيراً يبتلعه الثقب الأسود |
Perdiste el tiempo instalando esa luz en el armario, pero... ha volado de ahí. | Open Subtitles | لقد أهدرت وقتك في تركيب ذلك الضوء في الخزانة، لأنه هرب منها كالطير |
Tienes que probar este plato, es mortal. No te muevas, te ves muy linda con esa luz. | Open Subtitles | يجب ان تجربي طلب هذا الطبق، إنه قاتل لاتتحركي، انكِ فقط تبدين جميلة حقاً مع ذلك الضوء |
La patrulla del Oficial Finn estaba estacionado en angulo sus luces no permitirian ver a johnson lo que significa que esa luz lo puso en silueta | Open Subtitles | سيارة دوريةِ فنلندي ضابطِ أُوقفتْ بزاوية حيث أضوائه العلوية ما كَانتْ ستَلتقطُ جونسن، الذي يَعْني ذلك ذلك الضوء وَضعَه في الصورة الظليةِ. |
Y de la nada, esa luz azul explotó frente a mí. Casi choco con un maldito árbol. | Open Subtitles | فجأة تفجّر ذلك الضوء الأزرق أمامي، وكدت أصدم شجرة لعينة. |
Esta es la fotografía de esa luz que fue liberada 380.000 años después del big bang y ha estado viajando a través del cosmos desde entonces, por casi la historia entera del universo. | Open Subtitles | هذه هي الصورة من ذلك الضوء الذي اطلق 380,000 سنة بعد الانفجار الكبير و كان يسافر عبر الكون منذ ذلك الحين |
El eje de la luz irradiada a través del óculo era tanto hermoso como palpable, y me di cuenta por primera vez de que la luz podía ser diseñada. | TED | عمود الضوء المشع من خلال الأكيلوس كان جميلاً ومحسوساً على حد سواء، وأدركت لأول مرة أنه يمكن تصميم ذلك الضوء. |
Cuando la luz roja no titila, es que halló el rastro de un fotón. | Open Subtitles | عندما يثبت ذلك الضوء الأحمر فهذا يعني أنه قد تمكن من إلتقاط و الإرتباط بأثر فوتوني |
Hey, ¿cómo haces para que salgan esas luces bonitas? | Open Subtitles | أذن أريني كيف يعمل هذا الشيء؟ كيف تستطيعين أخراج ذلك الضوء الجميل منه؟ |
Para Claire, en esa posición, bajo aquella luz, era la rodilla. | Open Subtitles | بالنسبة لـ"كلير"، في ذلك المكان, تحت ذلك الضوء, كانت ركبتها. |
Ninguna otra resolución lo hace, y es crucial que estudiemos este proyecto de resolución habida cuenta de ello. | UN | ولا يوجد أي قرار آخر يفعل ذلك. ومن الحيوي أن ننظر في مشروع القرار هذا في ذلك الضوء. |
Lo se. Pero esto realmente es importante. Hay una luz ahí dentro que es lo más increíble. | Open Subtitles | أعلم ، لكن هذا هام للغاية هناك ذلك الضوء المذهل |