ويكيبيديا

    "ذلك الطريقِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de esa manera
        
    • esa forma
        
    • ese camino
        
    • De ese modo
        
    • Por ahí
        
    • esa carretera
        
    • esa dirección
        
    • allá
        
    Eres muy atrevida al hablarme de esa manera. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ الكثير مِنْ العصبِ كَلام معي ذلك الطريقِ.
    Ella sólo se viste de esa manera porque sabe que la estamos viendo. Open Subtitles هي فقط تَلْبسُ ذلك الطريقِ لأن تَعْرفُ بأنّنا نَنْظرُ إليها.
    De esa forma cada uno tiene igual voto. Open Subtitles ذلك الطريقِ الذي نحن سَنَحْصلُ على كُلّ صوت مساوي.
    He transitado ese camino muchas veces. Open Subtitles أنا كُنْتُ أسفل ذلك الطريقِ الكثير مِنْ الأوقاتَ.
    De ese modo, nadie tiene que saber sobre tus problemas legales. Open Subtitles النجاح الباهر. ذلك الطريقِ لا أحد يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ حول مشاكلِكَ القانونيةِ.
    Él se fue Por ahí.Le vi dar la vuelta a la izquierda en la calle Hamilton. Open Subtitles ذهب من ذلك الطريقِ رأيته يتجه لليسار على شارعِ هاملتن
    - Si ensanchas esa carretera, quizá los autobuses llegarían al centro de la ciudad, en lugar de sacar a la gente Open Subtitles هاي إذا وسّعُت ذلك الطريقِ ثمّ رُبَّمَا في حقيقة الأمر الباصات ستأتي الى مركزِ البلدةِ بدلاً مِنْ أنْ تضع الناس في البر
    El lago que buscáis está en esa dirección. Open Subtitles البحيرة التي تُريدُ من ذلك الطريقِ.
    de esa manera usted puede hacia fuera. Open Subtitles ذلك الطريقِ الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنتشرَ.
    Ver I programada el teléfono para diferentes anillos dependiendo de quién está llamando, por lo que de esa manera yo no te pillen con la guardia baja. Open Subtitles شاهدْ بإِنَّني برمجتُ الهاتفَ للحلقاتِ المختلفةِ إعتِماد على الذي دَعوة، لذا ذلك الطريقِ الذي أنا لا أُفاجئُ.
    de esa manera no tiene que tomar demasiada responsabilidad, Sadie. Open Subtitles ذلك الطريقِ الذي أنا ليس من الضروري أن تحمّلْ مسؤوليةً أكثر من اللازمَ، سادي.
    Usted sabe, Yo nunca lo oí expresarse de esa manera. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا أنا أبداً مَا سَمعتُه ضِعْ تماماً ذلك الطريقِ.
    Nunca oí hablar de él de esa manera. Open Subtitles أنا أبداً مَا سَمعتُ بأنّ تَكلّمَ عنه في ذلك الطريقِ قبل ذلك.
    Y ultimamente, no parece de esa manera. Open Subtitles ومؤخراً، هو لا يَبْدو ذلك الطريقِ.
    Y prometí nunca ser humillado de esa forma de nuevo. Open Subtitles وأنا أقسمتُ أَبَداً لكي يُذلََّ ذلك الطريقِ ثانيةً.
    Te quiero y todo, Fez, pero no de esa forma. Open Subtitles أَعْني، أَحبُّك، فاس، فقط لَيسَ في ذلك الطريقِ.
    -De esa forma controlamos todo el negocio, ¿correcto? Open Subtitles ذلك الطريقِ نُسيطرُ على المفصلِ الكاملِ، حسناً ؟ - حَسَناً.
    No iría por ese camino si fuese vosotros. Open Subtitles أنا لا أَذْهبَ في ذلك الطريقِ لو كنت مكانك.
    Sólo queremos asegurarnos que continuarás ese camino. Open Subtitles نحن فقط نُريدُ بأن نتَأكد بأنك ستَبقى على ذلك الطريقِ.
    Así que vas a jugar De ese modo, ¿eh? Open Subtitles لذا أنت سَتَلْعبُه ذلك الطريقِ , huh؟
    Mirelo De ese modo. Open Subtitles نظرات ذلك الطريقِ.
    Basta de aventuras. No iré Por ahí. Open Subtitles لا مغامرات أكثر لن أَذهب من ذلك الطريقِ
    ¿Y cómo sé que un día no lo echarás de menos y cogerás esa carretera nueva tuya y volverás a la ciudad? Open Subtitles وهكذا أَعْرفُ انك يوماً ما أنت لَنْ تفتقده وخذ ذلك الطريقِ الجديدِ المُبهرجِ للخروج من البلدةِ؟
    Estoy pensando en ir en esa dirección. Open Subtitles أُفكّرُ بتَرَأُّس ذلك الطريقِ.
    Vamos, caminen hacia allá. ¡Muévanse, de prisa! Open Subtitles .. تعال، إذهَبَ من ذلك الطريقِ .. تَحَرّكْوُا ، إذهَبَ مَن هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد