ويكيبيديا

    "ذلك الفصل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ese capítulo
        
    • dicho capítulo
        
    • este capítulo
        
    • el capítulo
        
    • su Capítulo
        
    • esa clase
        
    • ese semestre
        
    • del capítulo
        
    • la destitución
        
    Sin embargo, debería añadirse el derecho de la competencia en la lista de ese capítulo. UN غير أن قانون المنافسة ينبغي أن يضاف الى القائمة الواردة في ذلك الفصل.
    Lo mismo cabe decir de los demás casos mencionados en ese capítulo. UN وينسحب الأمر نفسه على الحالات الأخرى المذكورة في ذلك الفصل.
    En ese capítulo se examinan principalmente formas de reparación, intereses y circunstancias atenuantes. UN ويناقش ذلك الفصل بصورة رئيسية الأشكال المختلفة للجبر والفائدة والظروف المخففة.
    El título del capítulo V no requiere modificación, porque dicho capítulo se refiere a aspectos concretos del acuerdo de proyecto como tal. UN أما عنوان الفصل الخامس فلا يحتاج إلى تعديل، لأن ذلك الفصل يعنى بجوانب معينة من اتفاق المشروع من حيث هو.
    Escucha, casi acabé con este capítulo. Open Subtitles اسمع,تقريبا انا عملت ذلك الفصل
    el capítulo examina situaciones en que todas las formas de operación garantizada son consideradas garantías reales en virtud del enfoque general unitario y funcional. UN ويتناول ذلك الفصل الحالات التي تُعامل فيها جميع أشكال المعاملات المضمونة على أنها حقوق ضمانية بمقتضى النهج الوحدوي والوظيفي العام.
    En tal escenario, los jefes de Estado y de Gobierno declararon estar dispuestos a adoptar medidas colectivas, de manera oportuna y decisiva, por medio del Consejo de Seguridad, conforme a la Carta, incluido su Capítulo VII. UN وفي هذا السيناريو، يعلن رؤساء الدول أو الحكومات أنهم مستعدون لاتخاذ إجراءات جماعية في الوقت المناسب وبطريقة حاسمة من خلال مجلس الأمن وفقا للميثاق بما في ذلك الفصل السابع.
    ese capítulo falta, y ese capítulo es lo que el pueblo americano quiere leer. Open Subtitles ذلك الفصل مفقود وذلك الفصل هو ما يود الشعب الأمريكي أن يقرأه
    Las disposiciones de la parte IV son también satisfactorias, como una contribución positiva al cumplimiento de los objetivos de ese capítulo. UN وتستحق أحكام الباب الرابع الترحيب أيضا بوصفها مساهمة إيجابية في تحقيق أهداف ذلك الفصل.
    En ese capítulo se preveían tres métodos para la selección de una de las propuestas. UN وينص ذلك الفصل على أساليب ثلاثة لاختيار العرض الناجح.
    En el primer artículo de ese capítulo de la Constitución se declara que el Islam es la religión oficial del Estado. UN وتعلن المادة اﻷولى من ذلك الفصل من الدستور أن اﻹسلام هو الدين الرسمي للدولة.
    En ese capítulo también se examina la utilización de los censos de población y habitación para generar indicadores sociales. UN ويتناول ذلك الفصل استعمال تعدادات السكان والمساكن لوضع مؤشرات اجتماعية.
    Esperamos que ese capítulo esté marcado por una mayor credibilidad, apertura y respuesta del Consejo a las expectativas de los Estados Miembros. UN ونرجو أن يتميز ذلك الفصل بقدر أكبر من المصداقية والانفتاح وتجاوب المجلس مع توقعات الدول الأعضاء.
    Si bien ese capítulo incluía ocho artículos sobre la cuestión de la atribución del comportamiento, la misma cuestión en el caso de las organizaciones internacionales sólo necesitaba cuatro. UN وإذا كان ذلك الفصل قد تضمن ثماني مواد بشأن مسألة الإسناد، فإن هذه المسألة لم تتطلب في حالة المنظمات الدولية سوى أربعة مشاريع مواد.
    ese capítulo oscuro de nuestra historia no debe ser ignorado. UN ولا ينبغي إغفال ذلك الفصل المظلم من تاريخنا.
    Concretamente, en lo que respecta al examen del capítulo II de la Convención, será fundamental intensificar la cooperación a fin de evaluar correctamente el amplio espectro de medidas de prevención que contiene ese capítulo. UN وفيما يتعلق بصفة خاصة باستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية، سيكون تعزيز التعاون أمراً بالغ الأهمية من أجل التقييم الفعَّال لطائفة واسعة من تدابير المنع الواردة في ذلك الفصل.
    De modo parecido, otros opinaron que la Guía Legislativa debería hacer referencia a los Principios o que ese capítulo de la Guía Legislativa debería suprimirse. UN وأُبدي بهذا الشأن رأيان مفادهما أن يشير الدليل التشريعي إلى المبادئ أو أن يُحذف ذلك الفصل من الدليل التشريعي.
    Con todo lo que pasé con Jor-El quise cerrar ese capítulo. Open Subtitles بعد كل ماشهدناه مع جوريل أردت أن أقفل ذلك الفصل من حياتي
    El artículo debería denominarse " capítulo " , y cada uno de los párrafos debería ser un artículo separado dentro de dicho capítulo. UN ويتعين أن تدعى " فصلا " ، وأن كل فقرة ينبغي أن تكون مادة منفصلة في إطار ذلك الفصل.
    El artículo 40 debería incluirse en el capítulo II de la segunda parte, ya que este capítulo contiene disposiciones sobre los derechos del Estado lesionado y las obligaciones del Estado que ha cometido un hecho internacionalmente ilícito. UN ينبغي نقل مشروع المادة ٤٠ إلى الفصل اﻷول من الباب الثاني، نظرا ﻷن ذلك الفصل يتضمن اﻷحكام المتعلقة بحقوق الدولة المضرورة والتزامات الدولة التي ترتكب فعلا غير مشروع دوليا.
    el capítulo también prevé recursos a los que pueden acceder los proveedores agraviados. UN وينص ذلك الفصل أيضاً على سبل انتصاف للموردين المتضررين.
    Tomando nota de la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, incluido su Capítulo V, así como de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, UN وإذ يحيط علماً ببدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بما في ذلك الفصل الخامس منها، فضلاً عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Sí, Caltech lo ofrece para estudiantes extranjeros algunas de las personas más listas del mundo están en esa clase. Open Subtitles أجل. "كال تك" تعرض هذا للطلاب الأجانب بعض أذكى الناس فى العالم يذهبون الى ذلك الفصل
    Les pediré la lista de alumnos de ese semestre y luego revisaré la escena del crimen. Open Subtitles سأجعلهم يأخذوا سجل بأسماء الطلبة في ذلك الفصل ثم سأذهب لتفقد مسرح الجريمة الحقيقي
    En alguna parte del capítulo deberían mencionarse esos riesgos. UN وينبغي ذكر تلك المخاطر في موضع ما من ذلك الفصل.
    Esto puede incluir la destitución sumaria o una amonestación por escrito. UN وقد يشمل ذلك الفصل بإجراءات موجزة أو التوبيخ الكتابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد